金 琦 孫玉鴻 董 航 黃 朔
1.佳木斯大學附屬第一醫(yī)院內科,黑龍江佳木斯 154002;2.佳木斯大學檢驗醫(yī)學院臨床檢驗基礎教研室,黑龍江佳木斯 154002;3.佳木斯大學附屬第一醫(yī)院外科,黑龍江佳木斯 154002
中、瑞教學醫(yī)院教師對文化休克現象認識的對比研究
金 琦1孫玉鴻2董 航1黃 朔3▲
1.佳木斯大學附屬第一醫(yī)院內科,黑龍江佳木斯 154002;2.佳木斯大學檢驗醫(yī)學院臨床檢驗基礎教研室,黑龍江佳木斯 154002;3.佳木斯大學附屬第一醫(yī)院外科,黑龍江佳木斯 154002
通過黑龍江省佳木斯大學附屬第一醫(yī)院與瑞典皇家醫(yī)學院附屬移植中心教師們對自己教學經歷的反思,了解其對各自所教學生出現文化休克現象的認識,分析影響因素并進行對比研究。研究結果顯示:瑞典教師對文化休克現象的了解比中國教師深入,比較善于處理類似問題,這與瑞典教師的英文交流能力、留學經歷等有關。在帶教外國醫(yī)學留學生的過程中,瑞典教師教學觀念與中國教師有所不同,盡管中、瑞教師都認為自身的學識與經歷對學生接受知識有影響,但中國教師認為,不很好處理學生的文化休克現象帶來的相關問題將影響外國學生的學習效果,而瑞典教師認為,文化休克現象對于學生的學習效果影響不大。外國學生在性格、舉止、習慣等方面對中國教師的影響都顯著大于瑞典教師。
中國、瑞典教學醫(yī)院;教師;文化休克;影響因素
隨著世界范圍內的文化交流,佳木斯大學有幸于2005年成為黑龍江省首批招收醫(yī)學留學生的大學之一。由于采用全英語授課,因此,作為教學醫(yī)院的醫(yī)生和教師,面對外國留學生的文化休克現象以及由此產生的諸多問題,有許多困惑亟待解決。要了解青年教師可能面臨的問題與挑戰(zhàn),就需要探討文化休克等影響教師教學觀念的各種因素。20世紀50年代以來,學者就文化休克現象進行了深入探討和廣泛研究[1],研究和實踐中發(fā)現,引起中外教師教學效果差異的原因有很多,但總的來說,主要是與文化、歷史、地理、風俗、習慣等不同有關,這些必然帶來青年教師教學效果等方面的差異。本研究從青年教師對于外國學生文化休克現象的理解和解決方法等方面入手,通過訪談和問卷方式探討中、瑞教學醫(yī)院教師如何看待醫(yī)學留學生的學習效果以及影響因素,以此為中、外教學醫(yī)院教師的教學和自身水平的提高提供思路,為改進醫(yī)學院校教師素質提供理論參考。
2007年筆者作為訪問學者來到瑞典皇家醫(yī)學院進行研修,歷時兩年。2009年秋第一批醫(yī)學留學生進入佳木斯大學附屬第一醫(yī)院開始生產實習。本調查中,我院共有15名教師表示愿意參加,瑞典皇家醫(yī)學院有5名教師表示支持。這些教師有著不同的學術背景、職稱以及教學年限;教齡為5~25年不等。兩國地處亞、歐兩地,均不同程度地存在醫(yī)學留學生的文化休克現象,但表現不一。
文化休克的概念是由美國人類學家——Kalvero Oberg在1958年首次提出[2],指人們在不熟悉的環(huán)境中,出現或產生的一種迷忙、困惑、不知所措,甚至厭倦、恐懼的感覺。我校招收的醫(yī)學留學生主要來自印度、巴基斯坦、尼泊爾,盡管地域上與我國相鄰,但由于我國幅員遼闊,我省處于全國最北邊,與印巴等國直線距離遠,氣候、風俗、人員、歷史、文化等有很大不同,印巴等國學生初來我省,心理上產生很多沖擊。而筆者在瑞典研修期間,也與許多來自日本、巴基斯坦、印度、德國的研修人員一樣遇到諸多不適應問題。具體表現如下:
表1 中、瑞醫(yī)學留學生文化休克現象對比
由表1可見,中瑞兩國醫(yī)學留學生的文化休克現象不盡相同。
只要有地域、文化、觀念等方面的差異,文化休克現象就將普遍存在。Lyons[3]認為,文化休克主要是由于不同語言系統(tǒng)中的“上層結構”之間的差異。“上層結構”是各個民族不同的文化結構。來自不同國家的留學生出現該現象是社會發(fā)展的必然。由于醫(yī)學留學生有不同的國籍、教育背景和成長環(huán)境等,面對的教師也有各自的特點,因此,文化休克現象的表現也千差萬別,探討一個合理而簡約的處理方式對于教育領域的發(fā)展是必要的。
就進入佳木斯大學附屬第一醫(yī)院實習的醫(yī)學留學生而言,年齡為20歲左右,從地處熱帶或亞熱帶的家鄉(xiāng)來到高緯度的黑龍江省,無論從身體上還是心理上都將產生強烈的震撼,這種不適應或者是一段時間內的不適應,也屬于文化休克范疇。通過調查發(fā)現,印巴等地學生在我校附屬第一醫(yī)院遇到的最早也是最大的問題是語言障礙,比如兩國的醫(yī)院內科室名稱差異很大:我國消化系統(tǒng)疾病的病房標注為Digestive Disease,在印巴等醫(yī)院,則為Gastrointestinal。同時,個別教師對于醫(yī)學名詞掌握的不確切也使留學生們的學習增加了難度,比如個別醫(yī)生不知道“scalpel”(手術刀)的說法,而是說成“knife”。因此,學生常感到很疑惑。
由于來我院學習的留學生不能跟患者直接交流(患者大多不懂英文),因此,其在病例討論中不是很活躍。但我院留學生也有其獨特的方面:容易接受當地文化,比如有的學生來到當地不久,就已經是當地穆斯林飯店的“VIP”。同時,其與當地人交往較多,通過做家教或者認識中國學生、中國老師等方式在新環(huán)境里有許多新朋友。相比較看,在瑞典的醫(yī)學留學生,很多人即使在瑞典學習多年,依然保持自己的飲食喜好。但是,留學生參與病例討論的積極性和參與性非常強,這與瑞典患者的英文溝通能力較強有關。但在瑞典同樣有很多患者并不能數熟練應用英文,因此,筆者認為,較好的參與討論情況還與瑞典醫(yī)院的教學環(huán)境和教學觀念有關,這也是許多學者留學成功的原因之一[4]。
教學觀念受多種因素影響,Kindsvatter等[6]研究指出,教師的教學觀念主要有:自身曾經作為學習者的經驗;教師在教學過程中取得的最佳效果的經驗;教師自身既定的教學風格;教師個人情況;基于教育的原則;已有的來源于其他教學方法或途徑的原則。相對而言,瑞典教師熱衷于“傳承”,即愿意與學生探討,常常將學生的問題看成一個新的學習機會,傾向于跨學科講解或者坦承自己的局限。而中國教師看重的是 “完成”,即是否很好地將本專業(yè)的書本知識全部交代清楚,是否有遺漏,對于疾病間的橫向或縱向聯系或者是自己不熟悉的領域不愿多談。以上的一些現象也普遍存在于近代中國留學生中[5]。
每一種學科都有自己的知識傳統(tǒng)即思想范疇和相應的行為準則,即使同一學科,不同學者、教師之間對教學或知識傳授的理解和問題的處理也有差別[6],比如對于肝臟疾病,中國教師常常以“慢性乙型肝炎”作為病例講解,但該病在瑞典發(fā)病率很低,因此,瑞典教師的例子是“丙型肝炎”。
瑞典皇家醫(yī)學院附屬移植中心是歐洲最大的移植部門,學生不僅來自歐洲的各個國家,還有亞洲和美洲等地。因此,英文能力也不盡完全標準或完美,口音各異,但是,在工作、學習、師生交流中影響較少。筆者認為,很大程度上取決于教師對英文程度較差的學生的態(tài)度。筆者剛到瑞典時,短期內也感到困難重重,尤其是在病例討論時,甚至感到不知所云,但帶教老師以及先期到來的研修人員會很快照顧到我的不足,有意放慢語速,并盡可能避免使用生僻詞句,必要時候,寫出來讓我慢慢消化。但在我院,師生間很少有這樣的交流,其實,我院大部分教師的英文水平不如所教授的印巴學生高,但是,由于工作、生活乃至個人面子問題,很少有教師能夠有耐心與學生進行該方面的交流。這一點上,我們應該向瑞典醫(yī)學院的同行學習。同時,筆者認為,適當選送中青年教師出國研修,也是解決醫(yī)學留學生文化休克現象的途徑之一。這也是跨文化交流的體現[7]。
文化休克現象具有普遍性,也具有特殊性。中瑞醫(yī)學院校留學生的文化休克現象既有許多相似之處,也有很多不同之處。研究發(fā)現,要解決好醫(yī)學留學生文化休克帶來的諸多問題,所需要的是教師觀念上的認同以及學校教學環(huán)境、教學制度的改進和完善。當然,本研究取樣僅以瑞典皇家醫(yī)學院和中國黑龍江省佳木斯大學附屬第一醫(yī)院這兩所教學醫(yī)院教師為研究對象,結果推論可能會受到地域、人員等方面的限制,有不可避免的局限性。因此,結論是否具有廣泛的適應性,還有待于后續(xù)研究擴大樣本量,調查更多大學附屬醫(yī)院的教師,以利于該研究的深入和實踐。
[1]Sobre-Denton M,Hart D.Mind the Gap: Application-based Analysis of Cultural Adjustment Models [J].International Journal of Intercultural Relations,2008,32:157-159.
[2]Oberg K.Cultural shock:Adjustment to new cultural environments.Practical Anthropology[J].Practical Anthropologist,1960,(7):77-182.
[3]Lyons J.Introduction to Theoretical Linguistics[M].London:Cambridge University Press,1968.
[4]薛惠娟.文化適應與國際教育中學業(yè)成功之研究——中國學生留英經歷考察[J].教育學術月刊,2010,(12):50-53.
[5]沈巧,施葉麗.不同時代的中國留學生文化休克現象成因分析——以英美中國留學生為例[J].科教導刊,2011,(20):6-7,100.
[6]Kindsvatter R,Willen W,Ishler M.Dynamics of Effective Teaching[M].NewYork:Longman,1998.
[7]王茜,田昆侖,吳建新,等.淺談留學生文化休克及在管理和教學中的對策[J].醫(yī)學教育探索,2010,5(9)5:707-709.
The comparative research between ideas of Chinese and Swedish teachers about culture shock in the teaching hospitals
JIN Qi1SUN Yuhong2DONG Hang1HUANG Shuo3▲
1.Department of Internal Medicine,the First Affiliated Hospital of Jiamusi University,Heilongjiang Province,Jiamusi 154002,China;2.Teaching and Research Section of Basic Clinical Examination,Clinical Examination Medical School of Jiamusi University,Heilongjiang Province,Jiamusi 154002,China;3.Department of Surgery,the First Affiliated Hospital of Jiamusi University,Heilongjiang Province,Jiamusi154002,China
By the introspective research on teaching experience between the lecturers of the first affiliated hospital of Jiamusi university of China and the center of transplantation of Karolinska institute of Sweden,authors figure out the ideas of these teachers on the culture shock that happened on their students,analyze the influence factors and compare the differences.The data show that the understanding of culture shock in Swedish lecturers is better than Chinese lecturers,who are good at dealing with similar issues,which is related to the Swedish teachers have more abilities of English communication and more study abroad history.During the teaching of international students,the ideas on teaching of Swedish lecturers are different from Chinese lecturers.Although both sides believe that the knowledge and experience of teachers have affect on the receiving ideas of students,Chinese teachers demonstrate that if the teacher can not solve the following issues of the culture shock of students,which will have bad influence on the study of international students.While the Swedish teachers find out that the culture shock has minor influence on the study of international students.The influences of character,behavior and customer of international students on Chinese teachers are more than Swedish teachers.
China and Sweden teaching hospital;Teacher;Culture shock;Influence factor
G648.9
C
1673-7210(2012)07(a)-0139-02
2012-02-22 本文編輯:程 銘)
黑龍江省佳木斯大學人文社會科學指導項目(項目編號:W2011-093);佳木斯大學教學研究項目(項目編號:2012-036)。
金琦(1974.2-),女,醫(yī)學碩士,講師;研究方向:內科學中的雙語教學應用。
▲通訊作者