張小剛 馬小雷
(新疆醫(yī)科大學語言文化學院 新疆烏魯木齊 830011)
對外漢語教學比較研究的可能性
——以新疆巴基斯坦和中亞留學生為例
張小剛 馬小雷
(新疆醫(yī)科大學語言文化學院 新疆烏魯木齊 830011)
基于提高不同文化背景的留學生漢語教學的效果的問題意識,提出了對中亞留學生和巴基斯坦留學生對外漢語教學比較研究的設(shè)想。在對以往對外漢語教學比較研究進行回顧的基礎(chǔ)上,指出了比較研究的思路和方法,并對這兩類留學生的學習動機、主要授課內(nèi)容、教材選用、測試等問題提出了建議。
中亞留學生;巴基斯坦留學生;對外漢語教學比較
近年來,隨著來新疆學習的各國留學生的逐年增多,對外漢語教學逐步成為各大高校的一大重要教學任務(wù)。由于地域和文化的原因,巴基斯坦留學生和中亞留學生占了全部留學生人數(shù)的絕大部分,而這兩類學生學習漢語的動機、方法等卻存在較大差異。于是,在對外漢語教學課程改革和反思的潮流中,對巴基斯坦留學生和中亞留學生的漢語教學進行比較研究就成為一個重要問題。因為針對來自不同文化背景的留學生的漢語教學的有效性本來就是對外漢語教學的一個難點;更重要的是,通過這種比較研究,有利于改進新疆本土對外漢語教學的方法,提高新疆對外漢語教學的水平。
一
改革開放以來,隨著來華留學生數(shù)量上的逐年遞增,中國的對外漢語教學和研究的逐步展開。在進行對外漢語教學和研究的過程中,研究者自然會注意到來自不同國家、不同文化背景的留學生在學習漢語的時候所遇到的不同的問題。而在教學過程中,針對這些問題對不同的留學生采取不同的教材、教法和測試成為一種共識。在這種教學和研究中,對于不同國度、文化背景的留學生漢語教學的比較研究就成為可能,這其中,包括對以往的教學經(jīng)驗的總結(jié)以及理論上的探討。對外漢語教學比較研究是對外漢語教學的重要內(nèi)容之一,以往的對外漢語教學比較研究主要呈現(xiàn)以下集中趨向:
從研究對象來看,對外漢語教學比較研究多集中在對來自歐美國家和東南亞國家的留學生漢語教學的對比。由于在北京、上海等一線城市以及東南沿海諸省份,來自歐美以及東南亞的留學生人數(shù)較多,在對外漢語教學的過程中,側(cè)重于從文化背景的差異性角度來比較這兩類學生學習漢語以及對其進行漢語教學的異同就成為解決實際問題的需要。我們注意到,對這兩類學生的對外漢語教學比較研究主要集中在對學習主體、教學主體、教學思想、教學過程、課堂教學、教材使用情況、教學測評等諸多方面,通過這種比較研究,指出對這兩類留學生進行對外漢語教學的具體對策,以提高教學效果。
除了對來自不同文化背景、不同國度的留學生的對外漢語教學進行比較研究之外,研究者還注重對相同國度的不同學生群體漢語教學的研究。在這類研究中,所關(guān)注的研究對象具有大致相同的文化背景,但是其在年齡、職業(yè)、性別、性格特征等方面卻呈現(xiàn)出明顯的差異。于是,在尊重學習主體的差異性的基礎(chǔ)上,研究者對對漢語教學的方法、內(nèi)容等問題進行了集中探討。這類研究提示我們,注重相同文化背景的留學生在學習需求、學習方法等方面的內(nèi)部的差異性,也是提高對外漢語教學效果的重要方面。此外,方曉華在《對少數(shù)民族漢語教學與對外漢語教學的比較》[1]一文中,基于中國的實際,對少數(shù)民族漢語教學與對外漢語教學進行比較研究。同是運用比較方法進行對外漢語教學的研究,其成果對對外漢語教學研究具有重要的借鑒意義和價值。
在以上兩類對外漢語教學比較研究之外,研究者對不同政治、教育、文化體制下的外語教學進行了比較研究。這其中包括對對外漢語教學與國外外語教學的比較研究。這種針對不同學習主體,不同語言媒介的研究使得中國對外漢語教學能夠借鑒諸多國外的理論和經(jīng)驗。
據(jù)來自2009年2月7日新疆教育網(wǎng)的文章《2008年來疆留學人員達 3475人創(chuàng) 20多年歷史新高》,與內(nèi)地一些中心城市相比,新疆接受留學生的時間較晚,20世紀80年代中期才開始招收,直到2006年留學生的數(shù)量才出現(xiàn)明顯突破,為 1605人。在之后的兩年中,來新疆留學的留學生人數(shù)卻呈現(xiàn)出良好的遞增態(tài)勢。2007年,全疆招收留學生 2550余人,到 2008年增至 3430余人。新疆的各大高校理所當然地成為留學生的匯集地。新疆大學、新疆師范大學、新疆農(nóng)業(yè)大學、新疆財經(jīng)學院、新疆醫(yī)科大學是中亞五國留學生學習漢語較為集中的高等學校,而新疆醫(yī)科大學則是巴基斯坦留學生首選的新疆高校,近年來招收的該國的留學生數(shù)量逐年遞增,目前在校生達到600余人,已形成了年招收 150名留學生的規(guī)模。同時,每年都有來自世界各地的學生來我校學習、進修和攻讀碩士、博士學位。其教學成果(漢語和醫(yī)學)均受到了該國政府和民眾的普遍認可。
相對而言,目前新疆各高校對于中亞留學生對外漢語教學的研究較多,而對巴基斯坦留學生對外漢語教學的研究較少。僅有幾篇出自于新疆具有豐富教學經(jīng)驗的研究者的論文,因為地域和語言等緣故,近年來將巴基斯坦留學生與中亞留學生漢語教學進行對比研究極為少見。但是,這兩類學習者卻恰恰是新疆學習漢語的留學生的重要組成部分。這為我們的研究提出了挑戰(zhàn),同時也提供了可能性?;谶@樣的現(xiàn)實情境,在借鑒以往的研究者的中亞留學生對外漢語教學的成果的基礎(chǔ)上,從新疆巴基斯坦留學生對外漢語教學的實際出發(fā)整理材料,從新疆留學生學習漢語的現(xiàn)狀出發(fā)來探究巴基斯坦留學生與中亞留學生漢語教學的異同,對這兩類留學生的對外漢語教學進行比較研究就顯得特別地迫切和必要。以翔實的數(shù)據(jù)、縝密的考察、頗具實踐性的設(shè)計為新疆巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學進行考察,以期提供新的有效的教學方法、教材、試題庫,為取得漢語教學的良好成績打下基礎(chǔ)。
二
在比較視野中重新關(guān)注巴基斯坦留學生和中亞留學生的漢語教學,必須立足于對中亞和巴基斯坦的語言狀況的了解和考察。在本文中,我們所關(guān)注的中亞包括哈薩克斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦等五個國家。而中亞五國的語言有其獨特的特點,中亞五國的民族語言和中國新疆的少數(shù)民族語言屬于一個語族、語支,他們具有共同的語法結(jié)構(gòu)、相似的語音。除了母語以外,因為歷史的原因,中亞留學生大都或多或少地了解俄語。與中亞五國不同的是,作為一個多民族、多語言的國家,巴基斯坦獨立后,中央政府的語言政策和規(guī)劃活動提升了烏爾都語的地位,使它成為巴基斯坦最有影響的本土語言和國語。烏爾都語在巴基斯坦的政治、經(jīng)濟、文化、社會生活等領(lǐng)域起著重要作用,主要的報刊、廣播、電影和文學作品都使用烏爾都語,絕大多數(shù)國民能講烏爾都語。留學生大多學習過國語烏爾都語或者是作為辦公語言的英語,這就意味著他們已經(jīng)掌握了一定程度的烏爾都語或英語,大多數(shù)人也基本養(yǎng)成了用烏爾都語或英語思考并組織語言的習慣。
其次,必須立足于新疆對外漢語教學改革的大背景,從新疆的具體情況出發(fā),從研究巴基斯坦留學生和中亞留學生學習漢語的特點入手,聯(lián)系新疆對外漢語教學實踐,比較新疆巴基斯坦留學生和中亞留學生學習漢語的異同,以期對解決新疆巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學存在的問題提供一些思路。為新疆對巴基斯坦留學生和對中亞留學生漢語教學的經(jīng)驗進行總結(jié),并提供一定的理論支持。
再次,試圖探索比較學習、比較教學的可行性和有效性,從而不僅說明比較的方法是積極的、富有成效的,而且提出了對此類學生進行漢語教學的具體方法和改革措施。在比較研究的基礎(chǔ)上總結(jié)教學經(jīng)驗,并上升為理論,為新疆巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學方法、教材建設(shè)和選用、教學測評等提供一定支持。
進行這項研究的最基本的研究方法是比較研究法。通過對巴基斯坦留學生與中亞留學生漢語教學的比較,區(qū)別和確定了兩者的異同關(guān)系,細致地分析了巴基斯坦、中亞留學生的漢語教學狀況,通過設(shè)計制作典型教學案例與課件,研究和運用適當教學方法,進行教學評價,解決本課程在教學實踐中遇到的教學困難與疑難問題,優(yōu)化教學效能,總結(jié)教學經(jīng)驗,并有針對性地提出了漢語教學的改革方案。文獻調(diào)研法也是本課題研究的重要方法。對外漢語教學比較研究已經(jīng)取得了一定的研究成果,對已有成果的分析和研究,是全面、正確總結(jié)對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學規(guī)律的重要基礎(chǔ)和保障。
調(diào)查法也是必不可少的研究方法。對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學過程中,產(chǎn)生了一些有別于其他漢語教學的實踐方法,例如:跨文化互動教學等。對這些實踐方法和現(xiàn)狀的深入調(diào)查和研究,是研究對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學規(guī)律的重要途徑和方法,只有在對對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學全面認識的基礎(chǔ)上,才能真正為此類教學的理論發(fā)展和教學實踐作出貢獻。
針對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學中的共性與個性問題進行系統(tǒng)研究和比較。值得注意的問題是:首先在于理論與實踐結(jié)合,研究成果具有可操作性,對巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學進行教學研究與實驗,從而期望能解決部分教學中存在的問題,探索最佳教學途徑,達到提高教學效果的目的。其次在于研究是從經(jīng)驗出發(fā)進行比較,在深切體驗中對學生學習方法、學習動機,教師教學方法、教材特點等進行總結(jié)式的研究和提升。
三
根據(jù)該問題的歷史因素與現(xiàn)實情境,該課題在具體的邏輯框架和問題設(shè)計上分為六個主要問題。這些問題的設(shè)計首先是來自于我們對巴基斯坦和中亞留學生的教學實踐。其次,必要的理論參照也是必不可少的。在現(xiàn)實與邏輯之間,我們確立了現(xiàn)實的優(yōu)先性原則。這是由于對于中亞和巴基斯坦留學生,尤其是巴基斯坦留學生的漢語教學來說,尚缺乏豐富的語料積累和公認的較為有效的教學方法,而以往的教學理論在面對這一問題時也往往顯得尷尬。本研究在于嘗試解決這些問題,以圖為從事此類教學和研究提供參照和補充,而不是成熟的模式?!鞍褜W生母語與目的語的結(jié)構(gòu)進行詳細比較,然后根據(jù)這個對比分析來選擇教材,安排教學內(nèi)容的次序,確定課程設(shè)置與教學方法?!盵2]是我們的研究始終圍繞著中心進行。在明確了我們的研究對象和方法之后,緊接著需要解決的問題就是對新疆高校對巴基斯坦留學生與對中亞留學生漢語教學的歷史和現(xiàn)狀的整體調(diào)查,并在此基礎(chǔ)上在對大量的調(diào)查數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計、分析和整合基礎(chǔ)上,指出其中存在的問題并總結(jié)其中的寶貴經(jīng)驗。對這些問題和經(jīng)驗的發(fā)現(xiàn)與總結(jié)必須從新疆各高校的教學實踐出發(fā),這樣,才能為我們的研究提供基本的材料,打下厚實的基礎(chǔ)。
在分析巴基斯坦留學生和對中亞留學生漢語教學的現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,對巴基斯坦留學生與中亞留學生學習動機進行比較研究就顯得特別重要。每一種學習的效果都與學習的動機緊密相關(guān),尤其是外語學習者,他們的學習動機更為清晰和明確。大致而言,來新疆留學的中亞留學生學習漢語的動機呈現(xiàn)出多元化的特點。其中不乏學習漢語言專業(yè),成為此方面的翻譯和進行漢語教學為目的的專業(yè)學習者。當然,以學習漢語講授的專業(yè)課的預科階段的學習者也占了相當比例。除此兩類學習者以外,因為新疆與中亞鄰近,以短期旅游、居住、從事商業(yè)活動交際為主要動機的學習者也占據(jù)了相當?shù)谋戎?,這就為新疆中亞留學生漢語教學提供了挑戰(zhàn)。而巴基斯坦籍留學生學習漢語的動機則相對單一,新疆醫(yī)科大學是巴基斯坦留學生招生規(guī)模最大的學校,這類留學生主要以學習醫(yī)學為目的,而該?,F(xiàn)階段對這些留學生的教學采取的是英語授課。所以,漢語課程只是一種輔助性課程,這也決定了他們學習漢語的動機主要是為了在中國生活的日常交際需要,另外,在實習的過程中與指導醫(yī)師和病人的交流也是他們學習漢語的主要動機。
因為兩類留學生的學習動機存在較大差異性,所以,在教學過程中,應該注意對巴基斯坦留學生與中亞留學生采用不同的授課內(nèi)容和策略。對來自中亞以學習漢語和其他專業(yè)為目的留學生而言,打好漢語的基礎(chǔ)知識,注重聽說讀寫各項技能的訓練,夯實基本功就顯得特別重要。而對以短期旅游、居住、從商的留學生而言,注重其聽說能力的培養(yǎng)就顯得特別重要。而巴基斯坦留學生的漢語教學則必須既注重對其基礎(chǔ)知識的培養(yǎng),又注重其交際能力的提高,將基礎(chǔ)漢語和醫(yī)學漢語的教學緊密聯(lián)系,因為,“當外語與學科教學結(jié)合起來時,學習外語的效率要比孤立地、純粹地學習語言的方式高,因為只有學生通過親自使用語言來實施真實的交際行為,才能使他們的語言學習產(chǎn)生良好的實際效果?!盵3]所以在教學過程中將基礎(chǔ)漢語的教學融入到醫(yī)學漢語的教學當中去,切實提高學生在特定環(huán)境(主要是學校、市場和醫(yī)院)的溝通能力和交際能力。
所以,根據(jù)其學習動機和學習的內(nèi)容,選擇合適的教材、并選擇教材中合適的課文內(nèi)容進行教學就顯得特別重要。大致而言,對學習漢語專業(yè)的留學生而言,選用權(quán)威機構(gòu)出版的教材應該是合適的,但是對學習其他專業(yè)的中亞留學生應該采用不同的教材,而對短期學習者則適用于選擇日常生活對話類教材進行教學。因為巴基斯坦留學生大都懂英語,而中亞留學生普遍懂俄語,并對英語有一定接觸,所以在教材的選用過程中應注意選用有相關(guān)外語注釋的教材。在測評中也必須有針對性,根據(jù)不同的對象和培養(yǎng)目標進行命題。
與巴基斯坦和中亞諸國相鄰的新疆具有招收此類留學生的地緣優(yōu)勢,注重新疆的實際情況,通過對來自于不同文化背景、語言背景的巴基斯坦留學生與中亞留學生漢語教學的比較研究,探索以學生為主體,教師為主導的教學原則,加強新疆對外漢語教學內(nèi)容與教學方法的改革,這可能對新疆巴基斯坦留學生和中亞留學生漢語教學的課程體系建設(shè)、教材建設(shè)、教學管理、教學測評等教學要素起到促進作用,使來自不同地區(qū)的留學生能夠較好地完成學習任務(wù),掌握漢語的語言要素、言語技能和漢文化知識,提高漢語交際能力,更好地完成留學生培養(yǎng)的目標。因此,無論從理論意義還是實際效益來考慮,對巴基斯坦留學生和對中亞留學生漢語教學的比較研究都有重要意義。
注釋:
[1]方曉華.對少數(shù)民族漢語教學與對外漢語教學的比較[J].語言教學與研究,1997(4).
[2]羅伯特·拉多.跨越文化的語言學[J].轉(zhuǎn)引自張德鑫.中國對外漢語教學學會第 3次學術(shù)會議論文選[C].北京語言學院出版社,1990.
[3]呂良環(huán).國外外語教學趨勢——語言與內(nèi)容相融合[J].全球教育展望,2001(8).
[1]呂必松.對外漢語教學探索[M].北京語言學院出版社,1987.
[2]呂必松.對外漢語教學研究[M].北京語言學院出版社,1993.
[3]呂必松.關(guān)于語言教學的若干問題[J].語言教學與研究,1995(4).
本文為 2010年漢語國際推廣中亞基地科研課題項目《新疆巴基斯坦留學生與中亞留學生對外漢語教學差異性比較研究》(項目編號:zjyd201028)的階段性成果
張小剛(1981-),男,寧夏隆德人,博士,新疆醫(yī)科大學語言文化學院副教授,從事對外漢語教學研究。馬小雷(1977-),女,新疆烏魯木齊人,碩士,新疆醫(yī)科大學語言文化學院講師,從事對外漢語教學研究。
2012-02-16