張永麗,黃婉梅
(三峽大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院,湖北宜昌 443002)
“A而B之”是古漢語固有的句子格式,在語言不斷的發(fā)展變化中只有一小部分最終以四字成語的方式保留下來。韓省之主編的《中國成語分類大詞典》中,有21個成語是“A而B之”結(jié)構(gòu)。通過CCL語料庫我們搜索整理出了309個符合“A而B之”結(jié)構(gòu)的語例。把這309例語料中的“A而B之”與21個成語比較,我們發(fā)現(xiàn)有17個成語出現(xiàn)在語料中,下文稱之為“繼承的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”;有4個成語沒有在語料中出現(xiàn),下文稱之為“消亡的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”;其余292個語例中的“A而B之”沒有在成語詞典中收錄,下文統(tǒng)稱為“創(chuàng)新的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”。由此可見,“A而B之”結(jié)構(gòu)在實(shí)際語言運(yùn)用中是十分復(fù)雜的,并不僅是成語的簡單使用,而是既有摒棄,也有保留;既有繼承,也有創(chuàng)新。
這類共有4個,分別是“臥而治之”、“困而學(xué)之”、“品而第之”、“尤而效之”。它們沒有在語料庫中檢索到,說明它們已成為歷史詞匯,漸漸在語言的實(shí)際運(yùn)用中消失了。其消亡的原因一方面是由于這些成語的文言色彩濃重,難以通過字面形式推斷其準(zhǔn)確意義,因而顯得晦澀難懂,不受人們歡迎,如“品而第之”。另一方面也說明社會在不斷發(fā)展進(jìn)步中,它們表現(xiàn)的內(nèi)容與社會已經(jīng)脫節(jié),其表現(xiàn)力的降低隨之使其失去了生命力,如“臥而治之”、“困而學(xué)之”。另外的原因可能是它們在漢語詞匯的發(fā)展競爭中,逐漸敗北,從而限制了其使用,如“尤而效之”在語料庫中僅有一例還不是出現(xiàn)在原文中,被用括號括了起來;而同義詞語“效尤”則有125例。
這類“A而B之”共有17個,它們分別是“推而廣之”、“堂而皇之”、“擴(kuò)而充之”、“敬而遠(yuǎn)之”、“引而伸之”、“大而化之”、“分而治之”、“等而下之”、“久而久之”、“生而知之”、“取而代之”、“恭而敬之”、“聚而殲之”、“兼而有之”、“統(tǒng)而言之”、“總而言之”、“要而言之”。
在此類“A而B之”結(jié)構(gòu)中,A、B的構(gòu)成成分可以分為兩種情況來討論。第一種情況,A由單音節(jié)動詞或動語素充當(dāng),有少量是單音節(jié)形容詞、形素和副詞,B由單音節(jié)動詞或動語素充當(dāng),如“等而下之”、“聚而殲之”等。第二種情況,該結(jié)構(gòu)中的A和B可簡縮為AB雙音節(jié)詞,或者說該結(jié)構(gòu)是AB雙音節(jié)詞的靈活拆分。在這種情況下,AB多為雙音節(jié)復(fù)合詞,且以動詞居多,也有少量形容詞,它們意義比較凝固,其中A和B有直接的意義關(guān)聯(lián)。如“堂而皇之”與“堂皇”;“恭而敬之”與“恭敬”;“推而廣之”與“推廣”;“引而伸之”與“引申”;“取而代之”與“取代”。
“A而B之”本身是一個謂詞性短語,在句中不僅能夠作謂語,同時也可以作主語、賓語、定語和狀語。例如:
(1)涉及到哪些法規(guī),是些什么規(guī)定,很有必要從相關(guān)的成文法中清理出來,梳梳辮子,甚至有必要匯集成冊,不可大而化之,籠而統(tǒng)之,更不可以其昏昏,使人昭昭。
(2)雖然還不敢來放肆,卻很有遠(yuǎn)避的神情,而這神情和先前的防他來“嚓”的時候又不同,頗混著“敬而遠(yuǎn)之”的分子了。
(3)說這個話是極而言之,把問題講透。
(4)分而治之是帝國主義的慣技。
(5)大而化之地傳達(dá)、布置不行,必須一個一個地解決實(shí)際問題。
上例中,例(1)中的“大而化之”和“籠而統(tǒng)之”作謂語,例(2)中的“敬而遠(yuǎn)之”作了定語,例(5)中的“大而化之”作狀語,例(3)中的“極而言之”和例(4)中的“分而治之”分別作了句子的賓語和主語。
此外,在“A而B之”結(jié)構(gòu)中有一部分短語的B由言說、討論類詞充當(dāng),即“A而言之”、“A而論之”類短語,它們在句中也常做獨(dú)立語。例如:
(6)要而言之:我們應(yīng)當(dāng)毀滅文學(xué)而獎勵文人——獎勵他們不做文人,不干文學(xué)。
(7)公而論之——事情發(fā)展到了這一步,也不能只怪人家小治安警。
我們在這里借用朱峻之“同型異構(gòu)體”的提法,認(rèn)為“A而B之”成語的外在形式雖然相同,但其內(nèi)部語義結(jié)構(gòu)多種多樣,是頗為復(fù)雜的同型異構(gòu)體。依據(jù)A和B關(guān)系的不同,我們可以將其劃分成以下幾種類型:
1.聯(lián)合關(guān)系
A、B兩項(xiàng)是意義相同、相近或相反的詞或語素,它們之間地位平等。比如:
(8)這就是所謂“餓死事小,失節(jié)事大”。這句話本來是論婦女的,后來卻擴(kuò)而充之普遍應(yīng)用起來。
(9)愛者的快樂就在這奉獻(xiàn)之中,在他所創(chuàng)造的被愛著的快樂之中。最明顯的例子是父母對幼仔的愛,推而廣之,一切真愛均應(yīng)如此。
上面兩例中,“推廣”、“擴(kuò)充”都是聯(lián)合式復(fù)合詞?!皵U(kuò)”意味“擴(kuò)展”,“充”意味“充實(shí)”,兩項(xiàng)意義相近?!巴茝V”也是如此。這類結(jié)構(gòu)還有“堂而皇之”、“恭而敬之”等。
2.補(bǔ)充關(guān)系
后項(xiàng)B是前項(xiàng)A的補(bǔ)充說明。如:
(10)我不取而代之,別人最終也要取而代之。
上例中,“取”表示動作,而“代”則補(bǔ)充說明動作的結(jié)果。
3.偏正關(guān)系
這類“A而B之”結(jié)構(gòu)體的前項(xiàng)A修飾限定后項(xiàng)B,A常表示方式、依據(jù)、性狀和時間等。比如:
(11)沒有生而知之,只有學(xué)而知之。只要我們讓學(xué)生多聽多唱國歌,那種不會唱、唱不好的現(xiàn)象自然會減少。
(12)先在某些局部把優(yōu)勢從敵人手中奪過來,聚而殲之,積小勝為大勝,使戰(zhàn)略形勢從量變到質(zhì)變,逐步奪取全局的優(yōu)勢和最后勝利。
例(11)中“生”作為時間副詞修飾“知”,例(12)中“聚”表方式修飾“殲”,A、B兩項(xiàng)之間是狀中關(guān)系。
“A而B之”結(jié)構(gòu)中的“而”和“之”的語義也是十分復(fù)雜的?!岸弊钟袃煞N用法:一是順接,一是轉(zhuǎn)接,這兩種用法之下又可分為許多小類?!爸弊忠灿袃煞N用法,一種是作代詞,充當(dāng)賓語,另一種是作虛語素,無實(shí)意。關(guān)于“而”和“之”的語義及用法,項(xiàng)菊在其文章中闡述得十分詳細(xì),我們不再贅述。
語料中,含有292個創(chuàng)新的“A而B之”結(jié)構(gòu),如“戰(zhàn)而勝之”、“批而判之”、“淡而化之”、“摒而棄之”、“溯而上之”、“顧而樂之”、“立而望之”、“起而代之”、“擴(kuò)而大之”、“合而觀之”、“大而言之”、“極而言之”等。“A而B之”結(jié)構(gòu)具有很強(qiáng)的再生能力和創(chuàng)新能力,這些新出現(xiàn)的短語也應(yīng)成為我們研究的重點(diǎn)。
這類“A而B之”結(jié)構(gòu)主要是利用“繼承的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”的語言材料,按照原有的構(gòu)詞方法構(gòu)成的。因此,在A、B的構(gòu)成成分、整個結(jié)構(gòu)的功能以及A、B之間的關(guān)系方面,它們都和“繼承的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”表現(xiàn)出很強(qiáng)的一致性。但是,繼承和創(chuàng)新是相輔相成的,下面我們就來談?wù)劇癆而B之”結(jié)構(gòu)的創(chuàng)新表現(xiàn)。
除了前面在“繼承的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”中提到的A、B的兩種構(gòu)成成分外,“創(chuàng)新的‘A而B之’結(jié)構(gòu)”中,A、B也可以是簡單短語(一層短語)的臨時拆分。對簡單短語(一層短語)AB進(jìn)行拆分然后套用“A而B之”結(jié)構(gòu),這是“A而B之”結(jié)構(gòu)的一種創(chuàng)新形式。請看下面的例子:
(13)年輕白凈的女人,帶著孝,可是嘴唇和眼皮擦得紅紅的,纖眉細(xì)眼小鼻子,五官平淡得像一把熱手巾擦臉就可以抹而去之的,說起話來,扭頭撅嘴。
(14)鴻漸聽口風(fēng)不對,可臉上的笑容一時不及收斂,怪不自在地停留著,高松年看得恨不得把手指撮而去之。
上例中的“抹去”和“撮去”都是中補(bǔ)短語,錢鐘書有意將其拆分套用“A而B之”結(jié)構(gòu),充分表達(dá)了官太太的庸俗平淡和高松年急切的心理,盡顯調(diào)侃諷刺之意。
1.變體之一:B而A之
A、B兩個詞或語素之間在語義搭配上合理妥帖,才能夠套用“A而B之”結(jié)構(gòu)。由于其構(gòu)件A、B的靈活性,因此產(chǎn)生了它的變體:B而A之。但并不是所有的“A而B之”結(jié)構(gòu)都可以變?yōu)椤癇而A之”結(jié)構(gòu)的。
當(dāng)A和B是聯(lián)合關(guān)系時,它們之間地位平等,在實(shí)際運(yùn)用中可以根據(jù)表義及語用的需要互換位置,構(gòu)成“B而A之”結(jié)構(gòu)。如果A和B的意義相同或相近,那么“A而B之”和“B而A之”在表義上也基本相同;如果A和B意義相反,“A而B之”和“B而A之”替換后意義會有很大的不同。由于“A而B之”結(jié)構(gòu)體的表義具有后傾性,語義重心一般在后項(xiàng)B上,當(dāng)A、B意義相反時,一旦它們互換位置,語義重心也隨之改變,由B轉(zhuǎn)移到A。請看下面的例子:
(15)a.他們推測,最初,這一行為可以使老鼠和田鼠等吃它的敵人避而遠(yuǎn)之。
b.山林之中,有很多獅子百獸,一見到身披袈裟,認(rèn)為一定是慈悲修道的出家人,對之不會加以殺害,所以不必遠(yuǎn)而避之。
(16)a.但如果只有個別股票價格被炒得高,如滬市炒高個股時,每次不過四、五只,僅占總數(shù)的5%左右,那就不能籠而統(tǒng)之地說:整個股市都投機(jī)過度了。
b.尤其是在社會主義市場經(jīng)濟(jì)條件下,更不能統(tǒng)而籠之。
(17)a.中西部地區(qū)的脫貧致富不僅關(guān)乎中國實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的全局,推而廣之也會影響整個亞太工區(qū)的經(jīng)濟(jì)繁榮和社會發(fā)展。
b.當(dāng)前我國現(xiàn)行的金融格局決定了我國的信用卡要廣而推之是很難的。
(18)a.對于法律,中國民眾大多懷有敬而遠(yuǎn)之的心態(tài)。
b.敬而遠(yuǎn)之是為人處事之道,而遠(yuǎn)而敬之是夫妻相處之道。
(15)(16)(17)三例中,“避”和“遠(yuǎn)”、“籠”和“統(tǒng)”、“推”和“廣”意義相似,互換位置后,“A而B之”和“B而A之”本身的意義并沒有發(fā)生改變。但在里(18)中,互換位置后,我們明顯發(fā)現(xiàn)這兩者在意義上的差別?!熬炊h(yuǎn)之”意義偏重于“遠(yuǎn)”,而“遠(yuǎn)而敬之”意義則偏重于“敬”,表義及感情色彩是完全不同的。
當(dāng)A和B是偏正關(guān)系或補(bǔ)充關(guān)系時,兩項(xiàng)之間有先后關(guān)系或限制修飾關(guān)系,有特定的先后順序,因此不能隨意互換,沒有“B而A之”這樣的變體。例如“接而飲之”中“接”和“飲”這兩個動作有前后之分,先“接”了才能“飲”,因此不能變成“飲而接之”。
2.變體之二:A言之
A和B之間為偏正關(guān)系的“A而B之”結(jié)構(gòu)中,有一類運(yùn)用最為廣泛的結(jié)構(gòu)——“A而言之”,即諸如“總而言之”、“統(tǒng)而言之”、“進(jìn)而言之”、“換而言之”、“要而言之”、“簡而言之”等,將其中的B固定為“言”類動詞,這類“A而言之”大多可以省略“而”,縮略為“A 言之”,如“總言之”、“統(tǒng)言之”、“概言之”、“進(jìn)言之”、“換言之”、“簡言之”等等。這類三字格結(jié)構(gòu)比四字格“A而B之”更加緊湊,更加凝練,有其特殊的語用價值,在實(shí)際語言運(yùn)用中也很常見?!岸弊质÷耘c否,主要視上下文的節(jié)奏和修辭的需要而定。比如:
(19)因?yàn)槟谴鸢竿ǔUf的不是“哪里”,換言之,那答案其實(shí)推翻或否定了問題本身。
(20)統(tǒng)言之,記言與記事當(dāng)然是不可截然分開的,但是其目的卻有不同。楊樹達(dá)曾以鐘鼎銘辭為例辨析這兩種文體的分合問題。
此外,“總而言之”還可以縮略為“總之”,表總括性的意義,有承上啟下的作用。
“A而B之”結(jié)構(gòu)是古代漢語的一種遺留現(xiàn)象,其之所以在現(xiàn)代漢語中廣泛運(yùn)用,是因?yàn)樗陨砭哂休^高的社會認(rèn)可度和接受度?!癆而B之”結(jié)構(gòu)具有言簡意賅、整齊簡練、用法多樣的特點(diǎn),因此人們根據(jù)“A而B之”結(jié)構(gòu)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)要求再造新詞,以滿足表達(dá)的需要。那么它在實(shí)際語用中有何作用呢?我們認(rèn)為有以下幾點(diǎn):
第一,“A而B之”結(jié)構(gòu)體帶有明顯的文言色彩,多用于書面語中,一方面它能使句子顯得嚴(yán)謹(jǐn)而且文雅,另一方面也能反映說話人較高的語言修養(yǎng)。例如:
(21)你是個大而化之的人,不會細(xì)心地為別人著想,因此會讓人覺得你很自私,只考慮自己。
(22)這女人的漂亮丈夫,在旁顧而樂之,因?yàn)閹滋靵?,香煙、啤酒、檸檬水沾光了不少?/p>
“大而化之”現(xiàn)在多用貶義,表示做事情馬馬虎虎,但用“大而化之”要比“馬虎、粗心”等詞文雅得多。(22)是錢鐘書《圍城》中的句子,錢鐘書是一位博古通今的大家,在他的文章中經(jīng)常使用“A而B之”結(jié)構(gòu),這也是他文章的一大特點(diǎn)。
第二,有些“A而B之”結(jié)構(gòu)體在句子中還帶有強(qiáng)調(diào)、貶斥和諷刺的意味。例如:
(23)況且聽說,將通信費(fèi)用列入課題經(jīng)費(fèi)支出,早已是合情合理堂而皇之的理由了。
(24)所以對這樣的人,最好是敬而遠(yuǎn)之。
例句(23)中用來修飾“理由”的定語有兩個,一個是“合情合理”,一個是“堂而皇之”?!昂锨楹侠怼笔前x詞,而“堂而皇之”多用作貶義詞,作者在這里用兩個不同詞性的短語修飾同一個賓語,其諷刺意味是十分明顯的。同樣,(24)中的“敬而遠(yuǎn)之”也體現(xiàn)了作者想要表達(dá)的是一種貶斥、不滿意的態(tài)度。
第三,這種結(jié)構(gòu)將一些雙音節(jié)詞或短語巧妙地轉(zhuǎn)化為四字短語,使其與前后文語境中的四字短語互相照應(yīng),以達(dá)到使語言結(jié)構(gòu)整齊、節(jié)奏勻稱的作用。比如:
(25)這些困難翻不過,也繞不開,只能知難而進(jìn),迎難而上,以銳對堅(jiān),攻而克之。
(26)關(guān)于“新文學(xué)史”,即使在我們中國學(xué)生之間談起,若非彼此信任,也是諱莫如深,謹(jǐn)而慎之的。
(25)中的后四個短語都是四個音節(jié),兩個音步,共同作“這些困難”的謂語,層次整齊勻稱,因此讀起來抑揚(yáng)頓挫,富有韻律美。(26)中的“謹(jǐn)而慎之”與前文中的四字成語“諱莫如深”相對,一起作賓語,使得整個句式顯得整齊和諧。
“A而B之”結(jié)構(gòu)體是相當(dāng)活躍的形式,在現(xiàn)代漢語中的應(yīng)用十分廣泛,應(yīng)該引起研究者的關(guān)注。
[1]王建華,周明強(qiáng),盛愛萍.現(xiàn)代漢語語境研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2003.
[2]朱峻之.關(guān)于“X而X之”結(jié)構(gòu)體的探究[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):107-110.
[3]邢福義.漢語語法學(xué)[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,1996.
[4]項(xiàng) 菊.“A而B之”:一種靈活實(shí)用的語言結(jié)構(gòu)[J].黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):56-58.
[5]白 曦.論“X而Y之”短語[J].學(xué)術(shù)交流,1993(3):101-104.