国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《紅樓夢(mèng)》稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用距離研究

2012-08-15 00:49郭煥平
關(guān)鍵詞:賈政禮貌紅樓夢(mèng)

郭煥平

(黃淮學(xué)院 外語(yǔ)系,河南 駐馬店 463000)

《紅樓夢(mèng)》稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用距離研究

郭煥平

(黃淮學(xué)院 外語(yǔ)系,河南 駐馬店 463000)

本文分析了Geoffrey Leech的禮貌原則理論,通過(guò)對(duì)《紅樓夢(mèng)》中稱呼語(yǔ)進(jìn)行分析研究,論述了禮貌原則在言語(yǔ)交際中的重要作用,揭示了《紅樓夢(mèng)》中尤其是元春與賈政之間稱呼語(yǔ)不一定在禮貌原則中得到投射,發(fā)現(xiàn)稱謂語(yǔ)的使用是動(dòng)態(tài)的,由語(yǔ)用距離決定,具有可變性。

禮貌原則;語(yǔ)用距離;《紅樓夢(mèng)》;稱呼語(yǔ)

1. 引言

“稱呼”是指“人們由于親屬和別的方面的相互關(guān)系,以及由于身份、職業(yè)等而得來(lái)的名稱”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)。稱呼是受習(xí)俗禮制約束,是關(guān)于人際之間用作叫法、稱呼的語(yǔ)言習(xí)俗,是建立人們交際的一座橋梁,不可或缺。早在三千年前解釋詞義的專著《爾雅》,就有了專門(mén)考釋親屬稱呼的一章,名《釋親》??鬃诱f(shuō):“名不正,則言不順;言不順,則事不成?!碑?dāng)中的“名”當(dāng)然也包括稱呼?!都t樓夢(mèng)》是中國(guó)古典文學(xué)中的一顆璀璨的明珠。在這部封建社會(huì)貴族世家的小說(shuō)中,其中人物之間發(fā)生著比任何交往或社會(huì)關(guān)系更密切的聯(lián)系,而與這種聯(lián)系密不可分的稱呼語(yǔ)的使用藝術(shù)可謂是爐火純青、精彩紛呈,所遵循的規(guī)則也繁雜多變。筆者以《紅樓夢(mèng)》第十八回《榮國(guó)府歸省慶元宵》為例,對(duì)楊憲益、戴乃迭(Yang Hsien-yi and Gladys Yang,1978-80)合譯的三卷本A Dream of Red Mansions和霍克思(David Hawkes)的譯本The Story of the Stone中稱呼語(yǔ)的翻譯進(jìn)行分析對(duì)比研究。

2. Leech的禮貌原則的概述及反思

語(yǔ)用學(xué)范疇中的“禮貌”指的是交際過(guò)程中一方對(duì)另一方的態(tài)度,這雙方指“自己”(self)和“他人”(other),在會(huì)話中“他人”可能也指第三方,運(yùn)用禮貌原則進(jìn)行交際的目的是減少人們交際之間的磨擦,為此要最大限度地考慮他人,最小限度地考慮自己。在這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域中,比較有影響的是Leech的禮貌原則。

Leech在對(duì)言語(yǔ)行為理論(speech act theory)和合作原則(cooperative principle)進(jìn)行了批判發(fā)展的基礎(chǔ)上,作為合作原則的補(bǔ)充,提出了禮貌原則。比較成功地解釋了合作原則所不能解釋的人們表達(dá)意圖是語(yǔ)言的問(wèn)接性,對(duì)合作原則的某些缺陷做了彌補(bǔ),從而完善了格萊斯的會(huì)話含義學(xué)說(shuō)(conversational implicature),禮貌原則具體如下(王晶,2009):

(1)策略準(zhǔn)則(tact maxim):盡量減少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn)。

(2)慷慨準(zhǔn)則(generosity maxim):減少表達(dá)利己的觀點(diǎn)。

(3)贊譽(yù)準(zhǔn)則(approbation maxim):減少表達(dá)對(duì)他人的貶損。

(4)謙虛準(zhǔn)則(modesty maxim):減少對(duì)白己的表?yè)P(yáng)。

(5)一致準(zhǔn)則(agreement maxim):減少自己與別人在觀點(diǎn)上的不一致。

(6)同情準(zhǔn)則(sympathy maxim):減少自己與他人在感情上的對(duì)立。

這些準(zhǔn)則基本就是圍繞盡量多給別人一些方便或是使對(duì)方受益,盡量多讓自己吃虧或受損,從而在交際中雙方總是都得到了尊重,使交際得以順利進(jìn)行。Leech據(jù)此提出了“受益—受損”衡量表,即禮貌原則中的各條準(zhǔn)則要求的使別人受益和使自己吃虧的程度的比例關(guān)系所導(dǎo)致的禮貌級(jí)別。但這樣就形成了交際雙方的一種非對(duì)稱關(guān)系,我們?cè)谌粘I钪幸矔?huì)發(fā)現(xiàn)形式上很禮貌的話語(yǔ),如“Would you be kind enough to tell me what time it is?”,也有可能是禮貌的,也有可能是過(guò)于禮貌或甚至不禮貌的。比如好朋友間使用上述“禮貌表達(dá)法”,就顯得“禮貌”不適切,有點(diǎn)矯揉造作,破壞了朋友間原有的親密關(guān)系。因此,話語(yǔ)禮貌性是以發(fā)話人和受話人各自對(duì)彼此之間的語(yǔ)用距離的推斷為依據(jù)的。(王建華,2001)同理,稱呼語(yǔ)亦如此。發(fā)話人基于他與受話人之間的語(yǔ)用距離的推斷,使用了他認(rèn)為是符合彼此之間語(yǔ)用距離的、具有一定語(yǔ)言禮貌程度的稱呼語(yǔ)。

3. 語(yǔ)用距離

王建華(2001)指出,語(yǔ)用距離就是指交際雙方在特定的交際環(huán)境中所感知和確認(rèn)的彼此之間的關(guān)系密切程度,可用語(yǔ)用親密度(intimacy degree of pragmatic distance)來(lái)描述。語(yǔ)用距離可分為初始語(yǔ)用距離(initial pragmatic distance)和交際語(yǔ)用距離(ongoing pragmatic distance)。初始語(yǔ)用距離是指交際行為發(fā)生之前,交際雙方所推定的彼此之間的語(yǔ)用親密度。初始語(yǔ)用距離的感知和推斷是以發(fā)話人的自我概念(self-concept)、發(fā)話人對(duì)受話人的他人概念(other-concept)、以及他過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)(與目前這個(gè)受話人或其他人交往的經(jīng)驗(yàn),包括社會(huì)文化和情景場(chǎng)合等因素)為依據(jù)的。交際語(yǔ)用距離即是交際雙方根據(jù)對(duì)方的話語(yǔ)所推定的語(yǔ)用距離。對(duì)特定的交際雙方而言,初始語(yǔ)用距離是靜止的或相對(duì)靜止的,而交際語(yǔ)用距離是不斷變化的。因此,語(yǔ)用距離與人際關(guān)系既有區(qū)別又有聯(lián)系。

4. 《紅樓夢(mèng)》第十八回稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用原則和語(yǔ)用距離

在話語(yǔ)活動(dòng)中,恰當(dāng)?shù)厥褂梅Q呼語(yǔ)能夠縮短雙方的交際距離,產(chǎn)生良好的交際效果?!都t樓夢(mèng)》一書(shū)中人物關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜,極其微妙,說(shuō)話者在使用稱呼語(yǔ)時(shí),很少使用真正意義上的親屬稱呼語(yǔ),而是社會(huì)稱呼語(yǔ),比如寶玉和探春談話,雙方都稱其父賈政為“老爺”,而不是“父親”;不僅受到其視角的影響,而且受到各種語(yǔ)用原則的影響。在第十八回中,我們主要探討情感原則、等差原則及相應(yīng)的語(yǔ)用距離。

4.1 情感原則

情感原則是人與人相互稱呼時(shí),講究親疏遠(yuǎn)近,注重關(guān)系的融洽和情感的交流。講究情感是中國(guó)的文化傳統(tǒng),在選擇稱呼語(yǔ)時(shí),不管親人、朋友還是陌生人,人們一般都選用帶有情感色彩的稱呼語(yǔ)來(lái)稱人。至于情感色彩的輕重,要以雙方的關(guān)系遠(yuǎn)近和情感深厚程度來(lái)定。例如:

(1)黛玉被寶玉纏不過(guò),只得起來(lái)道:“你的意思不叫我安生,我就離了你?!闭f(shuō)著往外就走。寶玉笑道:“你到那里,我跟到那里。”一面仍拿起荷包來(lái)帶上。黛玉伸手搶道:“不說(shuō)不要了,這會(huì)子又帶上,我也替你怪燥的!”說(shuō)著,“嗤”的一聲又笑了。寶玉道:“好妹妹,明兒另替我作個(gè)香袋兒罷?!摈煊竦剑骸澳且仓磺莆腋吲d罷了?!?/p>

(2)前面賈母一片聲找寶玉。眾奶娘丫嬛們忙回說(shuō):“在林姑娘房里呢。”

例(1)當(dāng)中,由于寶玉和黛玉關(guān)系親近,且相互傾慕的寶黛之間一直都是“你”“我”相稱,在黛玉生氣時(shí)寶玉總是以“好妹妹”哄她,兩人的情感密切躍然在紙上,兩人的語(yǔ)用距離親密度高。而例(2)則不同,下人們采用敬而遠(yuǎn)之的稱呼語(yǔ)“林姑娘”,關(guān)系顯然比較疏遠(yuǎn),可見(jiàn)下人們與黛玉間的語(yǔ)用距離親密度就降低了。

4.2 等差原則

稱呼原則是由社會(huì)關(guān)系決定的。傳承上千年的宗法制度和倫理道德觀念發(fā)展到清代,得到進(jìn)一步地加強(qiáng)。反映到稱呼語(yǔ)上,它要求必須嚴(yán)格遵守“貴賤有等、長(zhǎng)幼有差、貧富輕重皆有稱”(《荀子·富國(guó)》)的原則。我們稱這種原則為等差原則。等差表現(xiàn)為很多種,如權(quán)勢(shì)、財(cái)富、年齡、性別及在社會(huì)或群體當(dāng)中的地位等等。這樣,再看下面的例子就不足為怪了。

(3)寶玉至院外,就有跟賈政的幾個(gè)小廝上來(lái)攔腰抱住,都說(shuō):“今兒虧我們,老爺才喜歡。老太太打發(fā)人出來(lái)問(wèn)了幾遍,都虧我們回說(shuō)‘喜歡’;不然,若老太太叫你進(jìn)去,就不得展才了。人人都說(shuō),你的那些詩(shī)比世人的都強(qiáng)。今兒得了這樣的彩頭,該賞我們了。”

(4)(賈妃)又隔簾含淚謂其父曰:“田舍之家,雖齏鹽布帛,終能聚天倫之樂(lè);今雖富貴已極,骨肉各方,然終無(wú)意趣!”賈政亦含淚啟道:“臣,草莽寒門(mén),鳩群鴉屬之中,豈意得征鳳鸞之瑞。今貴人賜天恩,下昭祖德,此皆山川日月之精奇、祖宗之遠(yuǎn)德鐘于一人,幸及政夫婦。且今上啟天地生物之大德,垂古今未有之曠恩,雖肝腦涂地,臣子豈能得報(bào)于萬(wàn)一!惟朝干夕惕,忠于厥職外,愿我君萬(wàn)壽千秋,乃天下蒼生之同幸也。貴妃切勿以政夫婦殘年為念,懣憤金懷,更祈自加珍愛(ài)。惟業(yè)業(yè)兢兢,勤慎恭肅以侍上,庶不負(fù)上體貼眷愛(ài)如此之隆恩也。”

通過(guò)上述對(duì)等差的闡釋,由于地位懸殊,也就不難理解例(3)中下人們對(duì)賈政夫婦稱“老爺”、“老太太”了。宗法制度不僅是一種等級(jí)親屬制度,又是一種社會(huì)組織制度和政治等級(jí)制度。例(4)中,盡管元春是賈政的女兒,但因元春是等級(jí)和權(quán)勢(shì)的頂點(diǎn)—皇帝的妃子,所以賈政在稱呼語(yǔ)的使用上必須遵循等差原則,畢恭畢敬地稱女兒為“貴人”“貴妃”,而自稱“臣”、“臣子”、“厥職”、“政夫婦”。稱呼“老爺”、“老太太”雖然在當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化語(yǔ)境中是禮貌的,即具有語(yǔ)言禮貌或語(yǔ)言禮貌度高,但其間語(yǔ)用距離就相距甚遠(yuǎn)了,親密關(guān)系似乎蕩然無(wú)存。而元春原與賈政是父女關(guān)系,其間應(yīng)親密無(wú)比,而賈政終究嘴上不離“貴妃”、“臣”來(lái)稱呼,與元春的距離是相悖的,受話人具有自己所推定的語(yǔ)用距離概念,元春聽(tīng)了賈政的話語(yǔ)后,以她所感知的初始語(yǔ)用距離,推定賈政的話語(yǔ)是否符合她本人所確認(rèn)的初始語(yǔ)用距離。這時(shí),初始語(yǔ)用距離就轉(zhuǎn)變?yōu)榻浑H語(yǔ)用距離。昔日雖為父女,但今夕更為君臣。賈政根據(jù)自己推定的與元春之間存在的語(yǔ)用距離,使用它認(rèn)為符合彼此之間語(yǔ)用距離的稱謂。

5. 結(jié)語(yǔ)

綜所上述,僅從《紅樓夢(mèng)》第十八回中的稱呼語(yǔ)未必在禮貌原則中得到最大投射,禮貌原則理論尚有待發(fā)展。決定稱呼語(yǔ)的使用是由雙方的語(yǔ)用距離決定的,具有動(dòng)態(tài)可變性,相比英語(yǔ),漢語(yǔ)的稱呼錯(cuò)綜復(fù)雜,深深打上文化烙印。漢英兩種稱呼體系所表現(xiàn)的顯著差異源于兩種不同的文化。因此在稱呼的翻譯過(guò)程中為了達(dá)到語(yǔ)用等值,必須關(guān)注語(yǔ)境、交際中的人物關(guān)系以及中西方文化差異等諸多因素,努力使譯文既切合原文的用意,又符合譯文習(xí)慣。通過(guò)對(duì)比大衛(wèi)·霍克思和楊憲益、戴乃迭夫婦的對(duì)稱呼語(yǔ)兩個(gè)英譯本,發(fā)現(xiàn)他們各自側(cè)重點(diǎn)不同,是由于他們出于不同的目的采取了不同的翻譯策略。

[1] Hawkes,David. 1997,The Story of the Stone [M]. Penguin Books.

[2] 曹雪芹,高鶚. 紅樓夢(mèng)[M]. 脂硯齋,王希廉,點(diǎn)評(píng).北京:中華書(shū)局,2009.

[3] 王家宏. 《紅樓夢(mèng)》稱謂語(yǔ)研究[D]. 西南大學(xué),2006.

[4] 王建華. 話語(yǔ)禮貌與語(yǔ)用距離[J]. 外國(guó)語(yǔ),2001,5.

[5] 王晶. 《紅樓夢(mèng)》稱謂語(yǔ)在禮貌原則中的透視研究[J]. 科教文匯,2009,1.

[6] 楊憲益,等,譯.1978,A Dream of Red Mansions[M]. Peking: Foreign Language Press.1978.

[7] 楊苡. 楊憲益與翻譯[M]. 重慶:重慶大學(xué)出版社,1999.

The Study of Pragmatic Distance of the Address Forms in The Story of the Stone

GUO Huan-ping

The paper analyses Geoffrey Leech’s polite principle. Through the analysis of address forms in The Story of the Stone, it expounds the importance of polite principle in the verbal communication, points out that address forms between Yuanchun and Jia Zheng may not be reflected in the polite principle, finds that the usuage of address forms is dynamic and is determined by pragmatic distance.

polite principle; pragmatic distance; The Story of the Stone; address forms

H030

A

1008-7427(2012)06-0094-02

2012-03-25

猜你喜歡
賈政禮貌紅樓夢(mèng)
論《紅樓夢(mèng)》中的賭博之風(fēng)
從《紅樓夢(mèng)》看養(yǎng)生
《〈紅樓夢(mèng)〉寫(xiě)作之美》序
別樣解讀《紅樓夢(mèng)》
當(dāng)誠(chéng)實(shí)遇上禮貌
禮貌舉 止大 家學(xué)
禮貌舉止大家學(xué)!
賈政也有溫情時(shí)
也說(shuō)賈政
暗戀是一種禮貌