国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)語言中的變異現(xiàn)象探析

2012-08-15 00:45陳紅美
長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2012年8期

陳紅美,葛 紅

(淮陰工學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇淮安,223003)

網(wǎng)路技術(shù)的快速發(fā)展給人們的日常生活帶來了巨大的變化和影響,網(wǎng)絡(luò)正以驚人的速度滲透到人們的工作、學(xué)習(xí)、娛樂和日常生活中,人們可以利用網(wǎng)絡(luò)突破時(shí)空限制隨時(shí)隨地進(jìn)行交流,因此產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)語言。網(wǎng)絡(luò)語言是指人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)交流中所使用的語言形式,“是隨著網(wǎng)絡(luò)的興起和普及而出現(xiàn)的一種語言變異現(xiàn)象,是適合網(wǎng)絡(luò)媒體的言語交際方式”[1]1。到目前為止,中國網(wǎng)民數(shù)量之多已經(jīng)位居世界首位。中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)于2012年1月16日發(fā)布了《第29次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》,調(diào)查結(jié)果顯示,截至2011年12月底中國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到5.13億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)到38.3%。在我國上網(wǎng)的人群中,男性網(wǎng)民占55.9%,女性網(wǎng)民占44.1%,男性依然占據(jù)網(wǎng)民主體;網(wǎng)民中10-29歲群體所占比例最高,達(dá)到56.5%,30-39歲群體呈上升趨勢,占網(wǎng)民總數(shù)的25.7%,年輕人仍然占據(jù)網(wǎng)民主體。網(wǎng)民中大專及以上學(xué)歷人群中互聯(lián)網(wǎng)使用率已達(dá)96.1%;高中學(xué)歷人群達(dá)到90.9%;初中學(xué)歷人群上升至35.7%。網(wǎng)民中初中以上學(xué)歷群體占網(wǎng)民總數(shù)的91.5%,文化程度相對(duì)較高。經(jīng)濟(jì)方面,低收入網(wǎng)民(月收入在2000元以下)仍然占多數(shù),占網(wǎng)民總數(shù)的58.8%。綜上所述,年輕、高學(xué)歷群體占據(jù)網(wǎng)民的主體地位,年輕人思想活躍,喜歡創(chuàng)新,喜歡標(biāo)新立異;在使用網(wǎng)絡(luò)的過程中常常創(chuàng)造性地使用各種語言變異形式,使得網(wǎng)絡(luò)語言新穎奇特;由于網(wǎng)民中中低收入者占多數(shù),在網(wǎng)絡(luò)交際過程中往往惜時(shí)如金,即在最短的時(shí)間內(nèi)盡可能傳達(dá)出最多的信息,所以網(wǎng)絡(luò)語言中使用了大量的縮略語詞、短句等,使得語言簡潔明了,言簡意賅。本文擬采用利奇對(duì)語言變異的分類,分析、比較網(wǎng)絡(luò)語言中常見的變異現(xiàn)象,探討這些變異現(xiàn)象產(chǎn)生的主要原因,幫助人們更好地了解網(wǎng)絡(luò)語言,從而加深對(duì)語言變異現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)。

一、語言變異

語言變異是一種突出的語言現(xiàn)象,是對(duì)常規(guī)語言的違背。常規(guī)和變異是相對(duì)而言的,秦秀白認(rèn)為“如果把語音、詞匯、語法等方面的規(guī)則看成是語言的常規(guī),那么違背這些規(guī)則的表達(dá)方式就是變異”[2]。變異只是一種手段,目的在于造成一種突出,吸引人們的注意。變異使得語言表達(dá)豐富,含義深遠(yuǎn)。常見的變異形式有八種:詞匯變異、語法變異、語音變異、書寫變異、語義變異、方言變異、語域變異和歷史時(shí)代變異[3]42-53。利奇討論的主要是英語詩歌中的變異,但是因?yàn)檎Z言具有同構(gòu)性,他的討論也同樣適用于網(wǎng)絡(luò)語言。

二、網(wǎng)絡(luò)語言變異

網(wǎng)絡(luò)語言是隨著網(wǎng)絡(luò)的興起和普及而出現(xiàn)的一種語言變異現(xiàn)象,是適合網(wǎng)絡(luò)媒體的言語交際方式。它以簡潔生動(dòng)的形式,一誕生就得到了廣大網(wǎng)友的偏愛,發(fā)展神速。網(wǎng)民們?cè)诮涣鬟^程中使用了大量的語言變異形式,使得網(wǎng)絡(luò)語言成為一種獨(dú)特的語體。本文主要從語音變異、詞匯變異、語法變異和語義變異等四個(gè)方面來探討網(wǎng)路語言中的變異現(xiàn)象以及這些變異現(xiàn)象產(chǎn)生的主要原因。

(一)語音變異

網(wǎng)絡(luò)語言中的語音變異主要表現(xiàn)在諧音的使用上,諧音就是利用同音或近音的一種修辭手法,具體表現(xiàn)為漢語諧音、英語諧音、數(shù)字諧音和組合諧音等,諧音的使用使得網(wǎng)絡(luò)語言生動(dòng)有趣,充滿諧趣或調(diào)侃意味。

1.漢語諧音

用于諧音的字詞在普通話或方言中讀音相同或相近。如:童鞋(同學(xué))、雞凍(激動(dòng))、灰常(非常)、馨香(信箱)、幽香(郵箱)、斑竹(版主,板豬)、稀飯(喜歡)、果醬(過獎(jiǎng))、菌男(俊男)、霉女(美女)、滴(的,地)、表(不要,將“不要”兩字快速連讀而成)、醬紫(這樣子,將“這樣子”三字快速連讀而成)、偶(我,來自臺(tái)灣方言)好康(好看,臺(tái)灣方言)、木有(沒有,出自山東濰坊方言)、筒子(同志,來自閩南方言)等。

2.英語諧音

諧音的對(duì)象是漢語字詞或英語詞,用英語諧音。如:e-mail(伊妹兒)、WIN98(瘟酒吧)、homepage(烘陪雞)、sofa(沙發(fā))、fans(粉絲)、“I服了U”中的U(you)、CU(see you)、R U O K(ARE YOU OK?)等。

3.數(shù)字諧音

網(wǎng)民利用數(shù)字及其諧音創(chuàng)造了大量的表達(dá)法,用來表達(dá)自己的思想感情,如:55(嗚嗚的諧音,表示哭的聲音)、88(拜拜,英語單詞Bye-bye的諧音)、520(我愛你)、1314(一生一世)、5201314(我愛你一生一世)、9958(救救我吧)、1414(意思意思)、7456(氣死我了)、53719(我深情依舊)等,其創(chuàng)新、詼諧和立異可見一斑。

4.組合諧音

組合諧音就是把數(shù)字、字母和符號(hào)等諧音組合在一起而形成的,充分體現(xiàn)網(wǎng)民的創(chuàng)新精神和豐富的想象力,如:3Q(thank you)、4人民(為人民,4為for)、B4(before)、8錯(cuò)(不錯(cuò))、+U(加油)、me 2(me too)、K4(考試)、g2g(got to go,原句是I’ve got to go)等等。

(二)詞匯變異

詞匯變異即創(chuàng)造新詞(neologism)或臨時(shí)造詞(nonceformation)[3]42。臨時(shí)造詞或創(chuàng)造新詞突破了常規(guī)語言的限制,可以取得意想不到的表達(dá)效果。詞匯變異是網(wǎng)絡(luò)語言中最突出的語言現(xiàn)象,網(wǎng)民在交流過程中使用大量的縮略詞、創(chuàng)造新詞或?qū)⑴f詞賦予新意,使得語言簡潔而富有新意。

1.縮略詞的使用

網(wǎng)絡(luò)語言中使用大量的縮略詞,原因之一就是網(wǎng)民們?yōu)榱斯?jié)省上網(wǎng)費(fèi)用和交流的順利進(jìn)行,在最短的時(shí)間里傳遞最大量的信息,因此創(chuàng)造出很多的縮略詞。這些縮略詞包括漢語拼音縮略詞、英語縮略語詞和組合縮略詞。

(1)漢語拼音縮略詞

漢語拼音縮略詞就是利用普通話中漢語拼音的首字母組合成的詞,如:BB(寶貝)、BC(白癡)、BS(鄙視)、CJ(純潔)、GG(哥哥)、JJ(姐姐)、ML(美麗)、MPJ(馬屁精)、LJ(垃圾)、JS(奸商)、PF(佩服)、PY(朋友)、PMP(拍馬屁)、PLMM(漂亮美眉)、RP(人品)、RY(人妖)、RT(如題)、SL(色狼)、TS(同上)、TX(同學(xué)、童鞋、調(diào)戲、騰訊等的拼音縮寫)、ZE(賊惡,真惡)、ZT(轉(zhuǎn)貼)、TMD(他媽的,臟話,慎用)、TNND(他奶奶的,臟話,慎用)。

(2)英語縮略詞

英語縮略詞的種類很多,有單詞、短語和句子的縮略等,如:FT(faint)、DL(download)、Thx(thanks)、BF(boy friend)、GF(girl friend)、VG(Very Good)、PK(player kill)、ASAP(As Soon As Possible)、BWM(Big Mouth Woman長舌婦)、IOW(In Other Words)、IDK(I don’t know)、IMO(In My Opinion)、JK(just kidding)、OMG(oh my god)、ROFL(Rolling On The Floor Laughing笑得在地上打滾)、TIA(Thanks In Advance首先表示感謝)、WRT(With Respect To關(guān)于)、WYMI(Will you marry me?)等。

(3)組合縮略詞

組合縮略詞就是把數(shù)字、字母、符號(hào)等組合在一起而形成的,如:3H學(xué)生(三好學(xué)生)、F2F(face to face)、P2P(person to person)、JMS(姐妹們,“S”是英文中的復(fù)數(shù)用法)、IOWAN2BWU(I only want to be with you)等。

網(wǎng)絡(luò)語言中縮略詞的大量使用為網(wǎng)民們節(jié)省了大量的時(shí)間,也使得交流能夠更加有效地進(jìn)行,有些縮略詞的使用使得語言稍微委婉些,如BC(白癡)、BS(鄙視)、MPJ(馬屁精)、SL(色狼)、TMD(他媽的,罵人臟話)、TNND(他奶奶的,臟話)等。

2.創(chuàng)造新詞

網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)使用過程中不斷創(chuàng)造新詞,以表達(dá)其喜怒哀樂和與眾不同,例如:走召弓雖(超強(qiáng))、噴鼻血(形容被震驚的樣子)、型男(模特身材的男人)、造磚(在網(wǎng)上潛心創(chuàng)作)、拍磚(評(píng)、點(diǎn)評(píng))、閃客(制作flash的人)、嘔像(嘔吐的對(duì)象)、惡趣味(怪癖、與眾不同的特殊喜好)、腹黑(黑心肝,或是表里不一)、火星帖(很久以前已經(jīng)被無數(shù)人看過轉(zhuǎn)過的舊帖,轉(zhuǎn)火星帖的人被稱為火星人)、兄貴(來自日語,是對(duì)兄君或者男性長輩的尊稱,網(wǎng)絡(luò)語言中指的是全身肌肉的強(qiáng)壯男子)、姐貴(全身肌肉的大姐姐)等,如果不經(jīng)常上網(wǎng)或不了解一些常用的網(wǎng)絡(luò)語言,就會(huì)對(duì)這些詞語一頭霧水,不知所云。另外,網(wǎng)絡(luò)語言中還常用一些疊音詞,如笨笨(笨蛋)、東東(東西)、漂漂(漂亮)等,使得語言富于童趣。

3.舊詞新義

為了能較快、生動(dòng)地表達(dá)自己的想法和觀點(diǎn),網(wǎng)民們除了自己創(chuàng)造一些新詞語之外,還大量地在已有詞匯上做文章,賦予其新的意義,即“舊瓶裝新酒”[4]。例如:“恐龍”原指遠(yuǎn)古代的一種爬行動(dòng)物,在網(wǎng)絡(luò)里則用來指相貌不好看的女性網(wǎng)民。網(wǎng)絡(luò)語言中有很多類似的表達(dá),如:青蛙(相相貌差的男性)、潛水(呆在聊天室里不說話)、灌水(原指在論壇發(fā)表的沒什么閱讀價(jià)值的帖子,現(xiàn)在習(xí)慣上會(huì)把絕大多數(shù)發(fā)帖、回帖統(tǒng)稱為“灌水”,不含貶義)、純凈水(無任何實(shí)質(zhì)內(nèi)容的灌水,也說水蒸氣)、水手(喜歡灌水的人,級(jí)別高的也稱水桶、水鬼、水仙)、打鐵(寫帖子,一般指有點(diǎn)兒重量的帖子)、汗(表示慚愧、無可奈何之意,衍生詞有:暴汗、大汗、汗死、瀑布汗、暴雨梨花汗等)、寒(對(duì)某帖某人或某現(xiàn)象感到渾身發(fā)冷)、插座(表示笑話很冷,笑得很僵硬,也可表示會(huì)心一笑)等,網(wǎng)民們還對(duì)一些常見詞進(jìn)行拆字別解,語言幽默,充滿情趣,如:學(xué)困生(一學(xué)習(xí)就泛困的學(xué)生)、偶像(嘔吐的對(duì)象)、天才(天生的蠢材)、可愛(可憐而沒人愛)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、賢惠(整天閑著,什么也不會(huì))、討厭(討人喜歡、百看不厭)、白骨精(白領(lǐng)+骨干+精英)等。

(三)語法變異

語法變異指對(duì)語法規(guī)則的違背。網(wǎng)絡(luò)語言中的語法變異主要表現(xiàn)為顛倒語序,詞性活用和中英文語法規(guī)則的混用。

1.顛倒語序

網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)不再拘泥于傳統(tǒng)的語法結(jié)構(gòu),語序也不受限,倒裝句時(shí)有出現(xiàn),如“……先”和“……的說”等。例如:信息載入中,請(qǐng)喝杯茶先;就業(yè)還是考研,給個(gè)理由先?!啊恼f”是動(dòng)詞后置的一種用法,來自日文語法,沒有實(shí)際意義,相當(dāng)于漢語中的一個(gè)虛詞,例如:青眉要去吃飯的說;今天很無聊的說。

2.詞性活用

網(wǎng)絡(luò)語言中詞性活用的現(xiàn)象很普遍,最常見的就是名詞活用為動(dòng)詞,例如:

(1)如果有一天姐變得很瘋狂,請(qǐng)告訴別人,姐淑女過。

淑女通常用作名詞,指賢良美好、舉止優(yōu)雅的女子,該句中活用為動(dòng)詞,語言簡潔幽默。

(2)百度一下,你就知道。

百度本是搜索引擎,此句中活用為動(dòng)詞,指到百度網(wǎng)站搜索一下,有時(shí)泛指通過互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎搜索一下。

3.漢語動(dòng)詞后加“-ing”形式

“-ing”形式是英語中進(jìn)行時(shí)的一種表達(dá)法,現(xiàn)在流行在漢語感官動(dòng)詞或常態(tài)動(dòng)詞后加上-ing,是漢語與英語的結(jié)合,也是漢語的非常規(guī)使用方法,用來表達(dá)某人現(xiàn)在的狀態(tài)或感覺,例如:“感動(dòng)ing”,表示我正在感動(dòng)中;郁悶ing,說明你正在感到郁悶;“思考ing”,說明你正在思考。

(四)語義變異

語義變異指文字表面的荒謬或不合理[3]48。語義變異常出現(xiàn)于修辭性的語言里,這種語言初看上去不合邏輯,甚至有些荒謬,但在一定的語境下是合理的、有意義的。表面上的荒謬或不合理使得讀者深入研讀原文以尋求合理的闡釋,從而更好地感知它的深層含義[5]。

1.比喻

比喻是網(wǎng)絡(luò)語言中一種常見的表達(dá)方法,網(wǎng)民們創(chuàng)造性地使用大量的比喻性語言,使得語言簡潔明了、形象生動(dòng)、通俗易懂,又不乏風(fēng)趣幽默,例如:愛情像茶葉,泡出味道才好喝;人生就像茶幾,上面擺滿了杯具;每個(gè)人都想抓住青春的尾巴,可惜青春是只壁虎;睡眠是一門藝術(shù)——誰也不能阻擋我追求藝術(shù)的腳步。

2.仿擬

仿擬是指有意仿照人們熟知的現(xiàn)成的語言材料,根據(jù)表達(dá)的需要臨時(shí)創(chuàng)造出新的語、句、篇來,以使語言生動(dòng)活潑,或諷刺嘲弄,或幽默詼諧,妙趣盎然。網(wǎng)絡(luò)語言中大量仿擬修辭格的使用使得網(wǎng)絡(luò)語言妙趣橫生、詼諧幽默。常見的仿擬詞語有“一鍵鐘情”(一見鐘情)、“一網(wǎng)情深”(一往情深)、“草木皆冰”(草木皆兵)等,常見的仿擬句更是隨處可見,如:

(1)對(duì)不起,你撥打的用戶已結(jié)婚。/仿擬電信用語:對(duì)不起,你撥打的用戶已關(guān)機(jī)/停機(jī)。

(2)股市猛于虎,房市猛于股。/仿擬典故:苛政猛于虎,出自《禮記·檀弓下》

(3)一失足成千古風(fēng)流人物。/仿擬成語:一失足成千古恨

(4)量小非君子,無毒不木馬。/仿擬俗語:量小非君子,無毒不丈夫。

3.夸張

夸張就是為了表達(dá)上的需要,故意言過其實(shí),對(duì)客觀的人或事物盡力做夸大或縮小的描寫,從而更加鮮明地表達(dá)思想感情。網(wǎng)絡(luò)語言中這樣的表達(dá)俯拾皆是,例如:一覺醒來,天都黑了;你的話,我連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不信;你瞧你吧,看背影急煞千軍萬馬,轉(zhuǎn)過頭嚇退百萬雄獅;當(dāng)你做對(duì)的時(shí)候,沒有人會(huì)記得;當(dāng)你做錯(cuò)的時(shí)候,連呼吸都是錯(cuò)!

4.反語

反語就是說反話,或是正話反說,或反話正說。反語多表示諷刺、嘲弄的意思,有的則表示幽默、詼諧的情趣。網(wǎng)絡(luò)語言中常會(huì)見到這樣的句子:我要讓全世界知道我很低調(diào);作為失敗的典型,你實(shí)在是太成功了;你的愚蠢總是那么富有創(chuàng)造力;太理智的人一定會(huì)錯(cuò)過誤入歧途的機(jī)會(huì),以及錯(cuò)誤帶來的沿途美景。

三、網(wǎng)絡(luò)語言變異原因

(一)網(wǎng)絡(luò)語體的風(fēng)格

網(wǎng)絡(luò)是個(gè)虛擬的世界,網(wǎng)絡(luò)言語交際具有自由、輕松、娛樂等語體特征。在網(wǎng)絡(luò)交際中,人們最少受到現(xiàn)實(shí)世界的制約,他們可以選擇任何時(shí)間和地點(diǎn)與網(wǎng)友進(jìn)行交流,任意使用能夠表達(dá)意義又能為對(duì)方接受的表達(dá)方式,因此網(wǎng)民們“常常突破日常語言的規(guī)范,創(chuàng)新變異的形式”[1]32。各種語言變異形式的使用,使得語言幽默風(fēng)趣,或突破常規(guī)思維,發(fā)人深思。在交流的過程中,人們的身心得到徹底放松,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)世界里沒有現(xiàn)實(shí)生活中的各種壓力,因此很多人把網(wǎng)絡(luò)交際當(dāng)成一種休息方式,放松身心。

(二)網(wǎng)民的心理

網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民們彰顯個(gè)性、標(biāo)新立異的心理反映。網(wǎng)絡(luò)言語交際的主體是年輕人,他們思想開放,反叛傳統(tǒng),喜歡標(biāo)新立異,富于創(chuàng)新精神。他們利用網(wǎng)絡(luò)虛擬空間開放、自由、多樣化和個(gè)性化等特點(diǎn),在語言交流過程中,他們不斷創(chuàng)造新詞或?qū)⑴f詞賦予新意,或是將常規(guī)語言進(jìn)行重組或別解,創(chuàng)造新的語言形式;或仿擬日常語言、影視作品或文學(xué)作品的名言警句、成語格言等,使得語言突破常規(guī)思維,或幽默詼諧,妙趣橫生,或抨擊社會(huì)現(xiàn)象,發(fā)人深思,如“股市猛于虎,房市猛于股”。同時(shí)網(wǎng)民們?yōu)榱诉_(dá)到娛樂目的,放松身心,有時(shí)會(huì)故意對(duì)傳統(tǒng)的一些表達(dá)方式進(jìn)行扭曲和破壞,從而創(chuàng)造出一些帶有戲虐意味的詞語或句子,如“恐龍”、“青蛙”、“可愛”、“賢惠”、“蛋白質(zhì)”、“白骨精”等等。

(三)經(jīng)濟(jì)因素的影響

從經(jīng)濟(jì)角度看,網(wǎng)民中中低收入群體(月收入在兩千元以下)占網(wǎng)民總數(shù)的58.8%,因?yàn)樯暇W(wǎng)仍然需要交納一定的費(fèi)用,所以經(jīng)濟(jì)問題仍然是人們考慮的一個(gè)主要問題。現(xiàn)代社會(huì)生活節(jié)奏加快,人們惜時(shí)如金,因?yàn)闀r(shí)間就是金錢,那么怎樣在最短的時(shí)間內(nèi)傳遞最大量的信息仍然是網(wǎng)民們考慮的重點(diǎn)。為了節(jié)省時(shí)間,減少上網(wǎng)費(fèi)用,網(wǎng)民們?cè)诮浑H過程中使用了大量的英漢縮寫詞、諧音詞、大量的短句、獨(dú)詞句甚至非語言符號(hào)等來傳遞信息,交流思想感情。

(四)社會(huì)文化的影響

語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,產(chǎn)生于社會(huì)又服務(wù)于社會(huì),“網(wǎng)絡(luò)語言交際的創(chuàng)造性根本上是源于社會(huì)文化的環(huán)境”[1]166。隨著改革開放的深入和市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的思想和價(jià)值觀念發(fā)生了很大的變化,這些變化在網(wǎng)絡(luò)語言中都有所體現(xiàn)。同時(shí),外來文化不斷滲透到人們的日常生活中,人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)交際過程中出現(xiàn)大量中英文混用的情況,不少日語和韓語詞匯也進(jìn)入了網(wǎng)絡(luò)語言。而且隨著電視和網(wǎng)絡(luò)的普及,社會(huì)文化生活中的一些熱點(diǎn)現(xiàn)象,一些名人的行為和話語,經(jīng)常被網(wǎng)民們引用并派生出一系列語詞,如“給力”一詞,原是中國北方土話,表示“給勁、帶勁”的意思,在2010年世界杯期間,“給力”開始成為網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯,同年11月10日,“給力”出現(xiàn)在《人民日?qǐng)?bào)》頭版標(biāo)題中《江蘇給力“文化強(qiáng)省”》,引發(fā)輿論強(qiáng)震。2011年“給力”一詞登陸春晚,主持人朱軍問大家“剛才的小品給力嗎?”引起臺(tái)下一片歡呼?,F(xiàn)在不僅“給力”、“不給力”已經(jīng)進(jìn)入到人們的日常生活中,網(wǎng)友們還根據(jù)“給力”造出相應(yīng)的英文單詞gelivable和ungelivable。網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)虛擬的空間,具有開放性、個(gè)性化和多維性等特點(diǎn),但是作為社會(huì)的人,仍然要受到社會(huì)文化的約束,為了應(yīng)對(duì)這些約束,也為了使語言看起來委婉些,于是出現(xiàn)了TMD、TNND等縮略詞。

網(wǎng)絡(luò)語言是隨著網(wǎng)絡(luò)的興起和普及而出現(xiàn)的一種語言變異現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)語言中存在的大量的變異現(xiàn)象,使得網(wǎng)絡(luò)語言成為一種獨(dú)特的語體。本文主要從語音變異、詞匯變異、語法變異和語義變異等四個(gè)方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言中的變異現(xiàn)象及其形成原因進(jìn)行了探討,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語體的風(fēng)格、網(wǎng)民心理因素、經(jīng)濟(jì)因素和社會(huì)文化因素是網(wǎng)絡(luò)語言變異形成的主要原因。網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)的大量的變異現(xiàn)象在一定程度上也反映了語言自身的發(fā)展、網(wǎng)民的心理特征(反叛、求新求異、大膽創(chuàng)新)和社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展。語言是社會(huì)的一面鏡子(網(wǎng)絡(luò)語言尤其如此),通過這面鏡子,人們可以看到自身的不足,并努力加以改進(jìn)提高,有助于建設(shè)一個(gè)更加和諧美好的社會(huì)和一個(gè)更加文明健康的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。

[1] 呂明臣,等.網(wǎng)路語言研究[M].長春:吉林大學(xué)出版社,2008.

[2] 秦秀白.文體學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1979:96.

[3] Leech,G.N.A.Linguistic Guide to English Poetry[M].Beijing:Foreign Teaching and Research Press,2001.

[4] 冉育彭.網(wǎng)絡(luò)語言的變異現(xiàn)象探析[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3):32-34.

[5] 陳紅美.加強(qiáng)變異意識(shí),提高譯文質(zhì)量——試以《簡·愛》的黃源深譯本為例[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(5):83-86.