周萌,劉新英,于守彩
(煙臺職業(yè)學(xué)院教務(wù)處,山東煙臺 264670)
試探新聞要素對英語新聞聽力的影響*
周萌,劉新英,于守彩
(煙臺職業(yè)學(xué)院教務(wù)處,山東煙臺 264670)
新聞聽力是聽力課程中的一個重要方面,同時也是大學(xué)英語等級考試的一項重要內(nèi)容。掌握聽力特點和英語新聞要素是提高聽力的有效途徑。
聽力特點;英語新聞要素;方法
新聞報道文體指的是報紙、雜志、廣播電臺、電視臺等大眾傳播工具在消息報道和評論中使用的文體。在現(xiàn)代社會中,新聞報道已成為人們生活中不可缺少的一部分,是人們生活中信息的主要來源。新聞聽力是聽力課程中的一個重要方面,同時也是大學(xué)英語四、六級聽力部分的一項重要內(nèi)容。但是,目前大學(xué)生英語新聞聽力能力普遍較低,這個問題不容忽視。
1.同時性。在“讀”和“譯”的過程中,我們可以在有困難的地方反復(fù)推敲、研究思考,甚至可以查字典;而“聽”則要在說話人語音結(jié)束的同時完成“聽”的過程。
2.被動性。當(dāng)我們在表達自己想法的時候,“說”和“寫”可以試著繞開難點,選擇自己熟悉的詞和方式去表達,這樣就降低了難度;相比之下“聽”則比較被動,聽者不能決定說話人的語速、用詞等等,在正常情況下說話人也不會重復(fù)講過的內(nèi)容。因此,“聽”就顯得比較困難。
1.英語新聞中的詞匯。創(chuàng)造和采用英語新詞。新聞涉及政治、經(jīng)濟、軍事、法律、外交、文化、科技、天災(zāi)人禍等。它跑在時代的最前面,像錄像機一樣反映并記載了世界的發(fā)展和變遷。每逢新事物出現(xiàn),與之相關(guān)的新詞便會率先在新聞中露面。一下這些新聞中經(jīng)常使用的詞便是社會發(fā)展過程中新事物出現(xiàn)的見證。
Non-aligned country不結(jié)盟國家
Artificial breeding人工受精
ATM(automatic teller machine)自動柜員機
伴隨著大量新事物的出現(xiàn),大量的新詞也接踵而至。這給學(xué)生的聽力造成了困難。
2.新聞報道中的句子。新聞的一個重要價值在于時效性和新鮮感。記者們總是試圖捷足先登,盡快把消息傳遞給聽眾,他們往往寫稿發(fā)稿十分倉促。同時,記者們又常常力求盡量少的篇幅報道盡量多的事實,最大限度地提供信息和背景知識,以便聽眾全面、清晰地了解事情的來龍去脈。另一方面,廣播新聞雖然和報紙新聞大體相似,但畢竟廣播一聽而過,復(fù)雜的句子會影響聽眾的理解,這些因素使得新聞大都具有以下兩個特點:
(1)大量插入詞組、短語和從句。一條新聞報道篇幅有限,為了讓聽眾知道更多的信息以了解事情的全貌,往往插入大量的詞組、短語和從句來增加背景知識,現(xiàn)舉幾例來證明這一點。
The 49th session of the UN Economic and Social Commission for Asia and Pacific,which ended its nine-day meeting in Bangkok on Thuisday after adopting 10 resolitiongs,set new action programs for ESCAP(亞太經(jīng)社會)members and associate members to follow in future economic cooperation.
在先行詞session相隔較遠的地方加入了一個由which引導(dǎo)的非定語從句,此句很長,含五個信息,即“enede”,”nineday meeting”,”in Bangkok”,”on Thuisday”,adopting 10 resolutions”.
因此,大量詞組、短語和從句的插入,勢必會對學(xué)生的聽力理解帶來不小的障礙。
(2)句子比較口語化。為了減少聽眾理解的困難,并增加親切感,廣播新聞英語往往較多使用日常生活中的常用詞匯,句子比較口語化。廣播新聞是通過聲音傳播的媒介,所以同報紙新聞這一書面文字傳播媒介相比,差異較大。句子中經(jīng)常使用一些短小的比較口語化的詞來代替較長的書面語。
例如:ban-prohibition,restrain,interdict禁止,遏止,制止
Head-commander,director,governor長,頭子,領(lǐng)導(dǎo)
Cut-abridgement,reduce(reduction),curtail減少,縮減
句子的口語化使得新聞中插入的成分較多,句子較長,結(jié)構(gòu)松散,這就讓學(xué)生有機會對其新聞內(nèi)容的理解產(chǎn)生誤會。因此,增加了學(xué)生聽懂的難度。
3.新聞報道中的時態(tài)。新聞報道的絕大多數(shù)是剛剛發(fā)生或正在發(fā)生的事情,因此記者總是盡量使用一組現(xiàn)在時態(tài)和現(xiàn)在完成時態(tài),以示“新“和”快“;為了把消息繪聲繪色地傳達給聽眾,進行時態(tài)使用的也比較普遍;當(dāng)然,過去時態(tài)也常使用,特別是晚間新聞在回顧白天發(fā)生的事情時,常用過去時態(tài);一般現(xiàn)在時和現(xiàn)在進行時也常用來表示對新聞事件發(fā)生順序的誤解,從而,增加了英語聽力的難度。
1.不斷擴大知識面,有助于對新聞的理解。英語學(xué)習(xí)者可能都有過類似這樣的經(jīng)歷和體驗;聽一段英語或讀一篇英語文章,其中沒有生詞和不明白的語法現(xiàn)象,可就是不理解;與之相反,如果非常熟悉某個事物,在聽或讀與其相關(guān)的英文時,雖然生詞不少,但也能很快聽懂和弄明白其大概的內(nèi)容。從這一個側(cè)面說明,要聽懂英語新聞,具備相關(guān)的知識是必不可少的。所以平時要注意知識的積累,不斷擴大知識面,這將非常有助于你對新聞的理解。
2.聽中文廣播、讀中文報紙會受益。不管是英語新聞、俄語報紙還是日語新聞,雖然使用的語言不同,但都是報道正在發(fā)生的或已經(jīng)發(fā)生的全世界都在關(guān)注的事情,漢語新聞也不例外。如果你聽英語新聞有困難,不放平時多讀中、英文報紙,多聽中文新聞廣播或收看中文電視新聞,這將非常有助于聽懂英語新聞。
3.注意積累詞匯,排除聽英語新聞的障礙。聽英語新聞的一個重要障礙是生詞,許多時候聽不懂是由于一個活幾個不認識的關(guān)鍵詞把你卡住了,所以平時要有意識地積累詞匯,尤其要注意積累重要的人名、地名、縮略詞,不斷吸收新詞。英語新聞雖說涉及的詞匯量大,但有些詞是高頻率出現(xiàn)的,熟悉了這些經(jīng)常使用的詞匯、表達法,便掃除了一大障礙。
4.弄清新聞的特點,做到心中有數(shù)。新聞雖然浩如煙海,卻有固定的分類和體彩和不同的結(jié)構(gòu),了解了新聞的基本結(jié)構(gòu),一條新聞是如何組織的。拿消息報道這一體彩的新聞為例,聽時要高度注意新聞導(dǎo)語(news lead),注意導(dǎo)語中的WH words(見新聞結(jié)構(gòu)部分的講解),抓住了關(guān)鍵之處,新聞的大意也就清楚了。
5.大量的練習(xí)時必經(jīng)之路。英語里有句諺語“Practice makes perfect”,意思是熟能生巧,這是千真萬確的真理。如果不進行實際的練習(xí),即使技巧知道得再多,詞匯量再大,也是紙上談兵,實際收聽時還是聽不懂,所以必須多聽多練。
練習(xí)要循序漸進,先易后難??上仁章犦^容易地節(jié)目,例如“美國之音”(VOA)的“特別英語”(Special English),此節(jié)目的播音語速比正常語速要慢,詞匯量限制在約1500個常用詞的范圍內(nèi),是專為學(xué)英語的人而舉辦的。聽英語廣播時,還可以邊聽邊用錄音機錄下來,過后可反復(fù)聽,如有不懂的詞也可試著查查字典。同時不斷對自己提出更高的要求,從“特別英語”到“標(biāo)準(zhǔn)英語”(standard English);從能聽懂到寫出新聞要點。
總之,要堅持收聽,不斷地進行練習(xí),新聞聽力水平則能取得進步。
[1]王紅梅.英語新聞聽力教學(xué)探究[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2005,(3).
[2]劉瑩.Point of View and Its Coherence[D].長沙:湖南大學(xué),2002.
[3]采真.談英語新聞廣播的一些語言特點[J].大學(xué)英語,2003,(6).
2012-04-12
周萌(1981-),女,山東威海人,教師。