山東農(nóng)業(yè)大學(xué) 劉長遠(yuǎn)
詞組「食事をとる/吃飯」「電話をかける/打電話」「判斷をくだす/做判斷」是日語中常見的「連語」,在某種程度上說是固定的單詞組合。其中動詞「とる」「かける」「くだす」均可替換成「する」,而意義不發(fā)生變化。也就是說,「食事をとる」相當(dāng)于「食事する」,「電話をかける」相當(dāng)于「電話する」,「判斷をくだす」相當(dāng)于「判斷する」。由此可見,「連語」中這類動詞失去了實(shí)質(zhì)動詞的動作性意義,而在詞組中只發(fā)揮某種語法功能。這類動詞可稱之為「機(jī)能動詞/機(jī)能動詞」,機(jī)能動詞不能獨(dú)立使用,必須與特定的名詞組合,名詞在詞組中處于支配地位,機(jī)能動詞作為輔助體現(xiàn)出名詞的意義,把這樣的組合稱為“機(jī)能動詞組合”。
最典型的“機(jī)能動詞組合”是由動名詞與機(jī)能動詞構(gòu)成。在此將具體名詞與實(shí)質(zhì)動詞構(gòu)成的組合,和動詞性名詞與機(jī)能動詞構(gòu)成的組合相比較,如下所示。
具體名詞+實(shí)質(zhì)動.動名詞+機(jī)能動詞お金·ほこりを払.考慮·注意を払う商品·手紙をおく.拍手·合図をおくる?yún)g語·要領(lǐng)を覚え.感動·満足を覚える
其中,實(shí)質(zhì)動詞與表示具體事物的名詞組合,體現(xiàn)的是動詞的動作性。如「お金·ほこりを払う」是“付錢”與“撣灰塵”的動作行為,「商品·手紙をおくる」是“送貨”與“寄信”的動作行為,「単語·要領(lǐng)を覚える」是“記單詞”與“掌握要領(lǐng)”的行為。而機(jī)能動詞則缺失了動作性的實(shí)質(zhì)含義,主要是表現(xiàn)出與之搭配的動名詞的意義,并可以替換為動詞「する」。如「考慮·注意を払う」相當(dāng)于「考慮·注意する」,譯為“加以考慮、加以提醒”;「拍手·合図をおくる」相當(dāng)于「拍手·合図する」,譯為“致以掌聲、給予暗示”;「感動·満足を覚える」相當(dāng)于「感動·満足する」,譯為“感動、感到滿足”。
由此可見,與實(shí)質(zhì)動詞相比,機(jī)能動詞的語法功能更強(qiáng)??傮w來說,機(jī)能動詞的用法有兩大類,即為補(bǔ)充詞組的語態(tài)和體態(tài)。以下將對此進(jìn)一步分析。
人々の非難を浴びる/受到責(zé)難
敵の反撃を食う/遭到敵人的反擊
人の恨みを買う/招人怨恨
人の誤解を招く/招致別人的誤會
詞組中的機(jī)能動詞帶有“遭受、蒙受、招致”等負(fù)面含義,相當(dāng)于被動形式「される」。如「人々の非難を浴びる」可替換成「人々に非難される」,「敵の反撃を食う」可替換成「敵に反撃される」。其中,「浴びる」與「非難、批判、攻撃、冷笑」等貶義的動名詞組合,表示“受到眾多的責(zé)難、批評、攻擊、嘲諷”等。「買う」與「反発、失笑、怒り」等名詞組合,表示“遭到反駁、引人發(fā)笑、惹人生氣”的意義?!甘长Α沟谋粍佑梅ㄒ捕嘣趹T用句使用,如「玄関払いを食う/吃閉門羹」「大目玉を食う/大遭申斥」「足止めを食う/遭受禁閉」。還有一些機(jī)能動詞的被動用法帶有積極的意義。如:
恩恵に預(yù)かる/承蒙照顧
人々の尊敬を集める/得到人們的尊敬
人々の信頼を得る/得到人們的信賴
「預(yù)かる(あずかる)」常在自謙語中使用,如「おほめにあずかる」譯為“承蒙夸獎”,「ご招待にあずかり,まことにありがとう存じます」譯為“承蒙邀請不勝感謝”?!讣幛耄àⅳ膜幛耄古c「支持、信頼、期待、注目」等褒義的名詞組合,表示“獲得支持、獲得信賴、受到期待、受到關(guān)注”等意義?!傅盲耄àà耄古c「承認(rèn)、賛成、教示」等名詞組合,表示“得到批準(zhǔn)、贊成、指教”等意義。
另外,「受ける」是中性詞,既可帶有負(fù)面意義,表示“遭受,蒙受”等含義。也可帶有積極意義,表示“獲得,受到”等含義。如:
ショックを受ける/遭受打擊
被害を受ける/遭受災(zāi)害
賛辭を受ける/受到贊譽(yù)
補(bǔ)助を受ける/得到補(bǔ)助
親に心配をかける/讓父母擔(dān)心
自己成長を促す/促進(jìn)自身發(fā)展
市場の動揺を誘う /誘發(fā)市場動蕩
仕事を成功に導(dǎo)く/把事業(yè)引向成功
這類機(jī)能動詞表示“使……蒙受、導(dǎo)致……、促使或引起……”等含義,相當(dāng)于表示使役的「させる」。如「自己成長を促す」可替換為「自分を成長させる」,「市場の動揺を誘う」可替換為「市場を動揺させる」。其中,「かける」常與「心配、苦労、負(fù)擔(dān)、迷惑」等名詞組合,表示“令他人擔(dān)心、操勞,給他人帶來負(fù)擔(dān)、麻煩”等意義。「促す(うながす)」與「成長、自覚、発生、進(jìn)歩」名詞組合,表示“促使了自身發(fā)展或覺醒,促使事態(tài)的發(fā)生或進(jìn)步”等意義?!刚Tう」表示“引起,引誘,誘發(fā)”等含義,多側(cè)重于引誘對方或他人做某事。「導(dǎo)く(みちびく)」與「成功、失敗、優(yōu)勝、破滅」等名詞組合,表示“把事情導(dǎo)向成功、失敗、勝利、破滅”等意義。
行動に移す/付諸行動
準(zhǔn)備にかかる/著手準(zhǔn)備
反撃に出る/開始反攻
交渉に入る/開始談判
機(jī)能動詞「移す」「かかる」「出る」「入る」等強(qiáng)調(diào)動作是“開始著手于某事”,相當(dāng)于復(fù)合動詞「~し始める」。如「行動に移す」替換為「行動し始める」,「準(zhǔn)備にかかる」替換為「準(zhǔn)備し始める」,「交渉に入る」替換為「交渉し始める」。
失敗に終わる/以失敗告終
望みを達(dá)する/實(shí)現(xiàn)愿望
日進(jìn)月歩の発展を遂げる/取得了日新月異的發(fā)展
優(yōu)勝を果たす/贏得了勝利
其中,「終わる」強(qiáng)調(diào)動作的結(jié)束,如「試合は引き分けに終わった」強(qiáng)調(diào)“比賽是以平局結(jié)束”?!高_(dá)する(たっする)」「遂げる(とげる)」「果たす(はたす)」強(qiáng)調(diào)“動作的完成與實(shí)現(xiàn)”,如「會議において最終的合意に達(dá)する」表示“最終協(xié)議的達(dá)成”,「進(jìn)化を遂げる」「願いを果たす」分別表示“進(jìn)步的實(shí)現(xiàn)和愿望的實(shí)現(xiàn)”。
仕事を続ける/繼續(xù)工作沈黙を守る/保持沉默議論を重ねる/反復(fù)討論
練習(xí)を繰り返す/反復(fù)練習(xí)
其中,「続ける」「守る」強(qiáng)調(diào)動作的持續(xù)?!钢丐亭耄à丹亭耄埂咐Rり返す(くりかえす)」強(qiáng)調(diào)動作的反復(fù)持續(xù)。如「苦労に苦労を重ねる」表示歷盡千辛萬苦之意,「失敗を繰り返す」表示反復(fù)失敗、屢次失敗之意。
如上所述,機(jī)能動詞組合實(shí)質(zhì)上是以名詞為關(guān)鍵詞的動詞表現(xiàn),并在新聞報(bào)道、法律條文以及說明文等表客觀敘述的文章中經(jīng)常用到,且表現(xiàn)多樣靈活。日語學(xué)習(xí)者受實(shí)質(zhì)動詞的影響,常會忽視和混淆機(jī)能動詞的含義和用法。在此僅舉出一部分例子,以供大家了解和掌握。