懷中
To eat, to drink and to be merry are not the only purpose in life.
吃喝玩樂不是生命的唯一目標。
Many people are greed-driven ingrates who never satisfied. This is why they are not happy.
許多人貪得無厭,忘恩負義,永不滿足。這就是他們不快樂的原因。(greed-driven 指追求物質(zhì)金錢;ingrate 指不懂感恩的人)
We can achieve happiness and be truly thankful once we realize that we have enough.
一旦我們體會到我們什么都夠了,我們就能得到幸福,真正的感恩。
Work is either fun or drudgery; it depends on your attitude.
工作是愉快,還是乏味,要看你的態(tài)度而定。(drudgery 是單調(diào)乏味)
There are two ways to live a courageous life: find your purpose and be passionate about your work.
有兩條路可以過著英勇無畏的生活:找到你的目標和熱愛你的工作。
It is not what people say you are; it is what you believe you are.
別人說你是怎樣的人,不算數(shù);而是你自己相信你是怎樣一個人。( what...you are 多指品格或生活)
Seize today and let yesterday go.
把握今天,釋放昨天。
Don't force your children to do something to glorify you; some people are just not cut out to do what you expect.
不要強迫你的兒女去做使你增添榮耀的事;有些人不是生來就適合去做你所期望的事。 (to be cut out = to design)
Try to like your life the way it is; that is what happiness is all about.
盡量喜歡你的生活現(xiàn)狀,這就是幸福之所在。(it 指life)
Don't feel business deals and drinking should go hand in hand.
不要以為商場交易和飲酒作東是相互關聯(lián)的。(編輯/立原)