摘要:蒲松齡《日用俗字》實際上是根據(jù)權(quán)威字書為日用俗詞選定正字之作,其所謂“俗字”并非文字學意義上的俗字。不過其中也確實有少數(shù)字不見于《字匯》等當時字書,這才是一般所說的俗字。本文分類臚列這些俗字,并分析蒲氏使用這些真正俗字的原因,由此可以看出蒲氏編寫《日用俗字》中選擇用字的一些特點。
關(guān)鍵詞:蒲松齡;日用俗字;俗字;方言字
中圖分類號:H146文獻標識碼:A
一、《日用俗字》中“俗字”的性質(zhì)
《日用俗字》是蒲松齡的重要著作之一。蒲氏在該書《自序》中說明了編寫目的:“每需一物,苦不能書其名。舊有《莊農(nóng)雜字》,村童多誦之。無論其脫漏甚多,而即其所有者,考其點畫,率皆杜撰。故立意詳查《字匯》,編為此書?!m俗字不能盡志,而家常應用,亦可以不窮矣?!庇纱丝梢?,這是一部解決農(nóng)村日常用字問題的實用性著作。蒲氏明確指出當時存在兩個方面的問題:一是能說而不能寫的問題??谡Z用詞多為方言,一般人常常不知道該用什么字來書寫(“苦不能書其名”)。這種現(xiàn)象其實在現(xiàn)代也仍然是個問題。二是舊有的農(nóng)村通俗字書錯誤太多。其錯誤之一是“脫漏甚多”,這其實仍屬于第一方面的問題(其“脫漏”者自然“不能書其名”);之二是“其點畫率皆杜撰”。所謂“率皆杜撰”,可以理解為兩種類型:一是自造土字,二是錯用現(xiàn)成的字。前者字形不見于字書,為土俗之字,難登大雅之堂;后者雖然字形非自造,但音義差訛,仍是對正字的錯誤使用。蒲氏解決這些問題的方法是“詳查《字匯》”,也就是說,他要根據(jù)權(quán)威的字書來確定方言詞語的正確寫法。還有一點蒲氏沒有明言,但實際上是做到了——蒲氏這部書共計31章,也就是將農(nóng)村日常用詞分為31個意義類別,包括了當時農(nóng)村生活涉及到的方方面面,幾乎是一套完備的封建社會農(nóng)村生活的百科詞表,從蒲氏的初衷來說,這樣正是為了解決“脫落甚多”的問題、以達“家常應用亦可以不窮”的目的。而蒲氏當時沒有預想得到的是,正因為《日用俗字》所收錄詞語的完備,該書在全面反映清代早期農(nóng)村生活、反映當時魯中地區(qū)方言詞匯方面就具有了其他文獻所不能及的獨特而重要的價值。比如蒲氏的聊齋俚曲篇幅要比《日用俗字》大若干倍,然而具體反映農(nóng)村生產(chǎn)活動的詞語就很少見。
明了《日用俗字》一書的編寫目的和編撰方法之后,我們對其書名中的“俗字”就不能用文字學意義上的俗字來理解了。文字學中的“俗字”是與正字(即規(guī)范字、通用字)相對而言的,指民間通俗流行而不合規(guī)范的漢字,也叫俗體字。如“著”作為“著”的俗體,早在唐代就出現(xiàn)了 ①,但明末的《字匯》、《正字通》,清初的《康熙字典》都不收錄②,只有《字匯》在首卷中提到“著”“俗作‘著”。而蒲氏恰恰是針對當時的日常用字錯訛太多而編寫此書的,他“詳查《字匯》”的目的就是要避免“率皆杜撰”,他所要提供給讀者的是正字而非與正字相對的俗字。所以,《日用俗字》的“俗字”,其實是方言“俗”詞的正確寫法而非俗寫,即“日用俗詞正字”?;蛘哒f,《日用俗字》之“俗字”,應該理解為“俗常用的正字”。下文為了區(qū)分這兩種“俗字”,將蒲氏書中所說的“俗字”加引號標志,而文字學意義上的俗字一概不加引號。
蒲松齡正字的標準是當時的權(quán)威字書——《字匯》和《正字通》。蒲氏在《自序》中除說明“詳查《字匯》,編為此書”外,還提到,“土音之訛,如‘豭讀為‘腳,‘種耜讀‘種使之類,悉從《正字通》?!薄度沼盟鬃帧啡珪淖詈髢删洹爸T門俗字多遺漏,難在全掀《正字通》” ①,更是明確提出,“俗字”的正確寫法應該到《正字通》中去找。《字匯》成書于明萬歷43年(1615),是明末至清初最為通行的字書。而《正字通》則初刻于清康熙九年(1670年,時蒲松齡30歲),對《字匯》多所補苴,在《康熙字典》問世(康熙55年,1716年,時蒲松齡已歿)之前也很有影響。據(jù)我們的考察,蒲松齡基本上是依據(jù)《字匯》進行編寫的,這說明蒲氏“詳查《字匯》”的說法確為誠實之言(此容另文介紹),而建議大家去“掀《正字通》”,只是因為《正字通》是最新字書而已?!蹲謪R》按部首排列,要根據(jù)日常用詞的音義到字典中查找正字,工作量是相當巨大的,由此可以想見,蒲氏當年為編寫此書應該是花費了非常之多的時間和精力。我們由衷地對蒲氏為農(nóng)村文化所做的艱苦努力表示欽敬之情!
不過,我們在對《日用俗字》用字與《字匯》、《正字通》一一比較之后,發(fā)現(xiàn)書中還有少數(shù)字不見于《字匯》和《正字通》。目前能夠確定的有50字。為行文方便,我們先根據(jù)蒲氏的標準,把這些不見于《字匯》和《正字通》的字都算作俗字。這些字情況不一,有些屬于真正的俗字,有些則不然,請參看后文的分析。本文分類臚列這些俗字,分析其不同類型和性質(zhì),希望能夠弄清《日用俗字》選用這部分俗字的原因,以全面認識《日用俗字》一書的特點和蒲氏的編寫特點,并供研究清代魯中地區(qū)俗字者參考。
需要說明的是,本文所謂不見于《字匯》和《正字通》的字,不包括因為抄寫致誤的形訛字。如《莊農(nóng)章》“垡垡壓去要深的”的,盡管各字書均無此字,但其實是“的”的形訛 ①。也不包括個別字義不詳而無法斷定其是否形訛的字。如《裁縫章》“絹線縫來腳似蟣”中的“絹”,《字匯》、《正字通》均無此字,《漢語大字典》亦未收此字,今方言也不說,意義不詳,因而無法確定其是否形訛,也就無法確認其為俗字。
還需指出的是,《字匯》和《正字通》對“正”“俗”字的標準并不相同,后者要嚴苛得多,《字匯》中有許多字被《正字通》指為“俗字”。如果按照《正字通》的標準,那么《日用俗字》中的俗字就要多得多。例如第二十五章《衒衏章》的“衒衏”(行院,即妓院)二字,《正字通》認為都是“俗字”,蒲氏顯然并未采納《正字通》的觀點。蒲氏并非文字學家,他只是根據(jù)當時的權(quán)威字書來確定正俗,我們也不能對他苛求。既然蒲氏主要是根據(jù)《字匯》來確定正字的,所以,我們也遵從蒲氏的標準根據(jù)《字匯》來確定正俗,而不把《正字通》認作“俗字”的字包括在內(nèi)。
本文討論的《日用俗字》字形以路大荒編《蒲松齡集》為基礎,并參考了盛偉編《蒲松齡全集》。
二、類型之一:蒲氏承用前代已有之字
《日用俗字》不見于《字匯》和《正字通》的字中,有一些據(jù)《漢語大字典》、《漢語大詞典》的引例來看,出現(xiàn)于比蒲氏更早的年代。蒲氏是承用了前代已經(jīng)出現(xiàn)的字。
1、耳朵?!渡眢w章》:“耳耳朵與腮作近鄰?!?① 即“耳朵”的“朵”?!蹲謪R》、《正字通》均未收此字。《漢語大字典》:“耳耳朵,即耳朵?!币秊樵吨x金吾》第二折:“揪耳耳朵”??梢娫撟譃樵饕詠砻耖g俗字。
2、勃?!渡眢w章》:“勃倉頁脊梁腰骻骨?!辈獋}頁,指頸椎。今寫作“脖”?!安弊植灰娪凇蹲謪R》和《正字通》。據(jù)《漢語大字典》,“勃”同“脖”,引例為《水滸傳》第十五回“勃項”,即“脖項”。
3、犋?!肚f農(nóng)章》:“索頭穿綆才上犋”。又同章:“地少無牛合大犋”?!瓣苯駷檗r(nóng)村常用字,“上犋”指為牛馬等佩戴上索頭等用具、繋好連著農(nóng)具的繩索,做好拉犁、耙等農(nóng)具的準備?!蹲謪R》、《正字通》均無“犋”字。《漢語大詞典》和《漢語大字典》所引最早用例為明代徐光啟《農(nóng)政全書》,可見《字匯》等字書失收。
4、錒?!肚f農(nóng)章》:“鐮剆麥秸錒亞刂穗”。又見《僧道章》“攛錒攛席還搫棹”。今寫作“鍘”,鍘刀?!蹲謪R》無“錒”字,有“錒”:“查轄切,綻入聲。切草具?!薄墩滞ā芬詾椤板H”為訛字,并引《篇海》“今作錒”,稱“并非(都不對)?!庇伞镀!穪砜?,此字在民間已經(jīng)流行。
5、晾。《養(yǎng)蠶章》:“風中晾晾桑方冷”。晾指將物品放在通風或陰涼的地方使其干燥,今為常用字,但《字匯》、《正字通》均未收此字?!犊滴踝值洹芬蹲謪R補》:“音亮。曬暴也。”《漢語大字典》則引元代和明代用例??磥怼傲馈弊之敃r已經(jīng)通用。
6、撁。同“牽”?!娥B(yǎng)蠶章》:“紬疋綾羅任意撁?!薄蹲謪R》、《正字通》均無此字?!稘h語大詞典》例引宋代趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》、元代鄭光祖《老君堂》、《水滸傳》等。當為宋代以來民間俗體字。
7、鯽?!讹嬍痴隆罚骸蚌a子煠焦真脆美”。今寫作“鲅”,鲅魚?!蹲謪R》、《正字通》均無此字。《漢語大字典》:“鯸鯽,魚名?!币秊榕嗽馈稖婧Yx》。
8、酉希。《飲食章》:“煠祭蜜貴糖酉希省。”糖酉希,麥芽糖漿?!蹲謪R》和《正字通》無此字。《康熙字典》在《備考》中收此字:“《搜真玉鏡》音希。”
9、正?!恫耸哒隆罚骸罢睦辈四芟戮啤薄R环N加工方法,用東西覆蓋使其改變味道或性質(zhì)。《字匯》、《正字通》均無此字?!稘h語大字典》引例有約作于宋初的《物類相感志·果子》、明代周履靖《群物奇制·衣服》、徐光啟《農(nóng)政全書·農(nóng)本·諸家雜論下》等??梢娫撟帧蹲謪R》等失收。
10、缽?!镀髅笳隆罚骸澳菊フ砝淄呃徑印?。為“缽”的異體字?!蹲謪R》未收此字?!墩滞ā罚骸袄?,俗作缽?!?/p>
11、饝?!讹嬍痴隆罚骸梆?zhàn)懮匣\忌出犯”。今寫作“饃”?!蹲謪R》、《正字通》均無此字?!稘h語大字典》:“也作‘饃饃。面制食品,常指饅頭?!币性鷹铒@之《酷寒亭》、蒲松齡聊齋俚曲??梢娫鹨延写俗?,《字匯》等失收。
12、蹅?!镀髅笳隆罚骸佰偣鞯艁碥堒嚸??!臂偣?,即踏棍,軋車上用腳踩動的一個部件,通過連桿使軋車的碾軸轉(zhuǎn)動。今魯中方言仍稱踏、踩為蹅(音渣)。《字匯》、《正字通》均無此字?!稘h語大字典》引例有元代關(guān)漢卿《王閨香夜月四春園》、《西游記》等。
13、正?!峨s貨章》:“正髻梳妝如冠冕”。正髻:古代婦女用假發(fā)做成的髻。《字匯》、《正字通》均無正字。《漢語大字典》:“正髻,發(fā)髻或假發(fā)?!币秊椤段鲙洝??!稘h語大詞典》作“鬀髻”:“假發(fā)髻。鬀,通‘髢?!斌?,《字匯》:“大計切,音第。發(fā)髲也。發(fā)少則以髢益之?!嘧鳌??!薄墩滞ā仿酝?。
14、穿?!赌嗤哒隆罚骸按┪萑珣{縫對齊?!贝┪?,用瓦覆屋頂。今方言仍說,一般寫作“瓦”(讀去聲)。《字匯》、《正字通》均無此字。當為俗字?!稘h語大字典》引例有明代陳鐸詞和蒲松齡《日用俗字》,以及清代阮葵生《茶余客話》卷十六:“俗字……泥坐瓦曰穿。”
15、齄?!都膊≌隆罚骸镑趋霭挀p容顏?!摈羌淳圃惚?,也叫“酒渣鼻”?!镑弊帧蹲謪R》、《正字通》均無。為“齇”字異體。齄,《漢語大字典》:“同‘齇?!币段簳防?。齇,《字匯》:“莊加切,音查。鼻上皰?!薄墩滞ā芬詾椤八鬃帧?。
16、篫。阻塞,堵住?!都膊≌隆罚骸氨坚胪椭鄙虾Z心間?!薄蹲謪R》、《正字通》均未收此字?!犊滴踝值洹芬都崱贰皬埩?,音竹,以手篫物也?!?/p>
17、笞?!渡勒隆罚骸绑坠~管哨一齊響”?!蹲謪R》、《正字通》均無此字?!犊滴踝值洹淇肌罚骸啊端颜嬗耒R》:‘七姓切,請去聲?!睙o義釋?!稘h語大字典》音qín:“古樂器名。如箏,有七弦。”引例有宋代張元干詩、《元史》、明代沈榜引文等。
18、矁?!顿€博章》:“矁就傻瓜放利債”。矁指盯,用力地瞧。今方言仍說,音“丑”。《字匯》、《正字通》均無此字?!稘h語大字典》:“同‘瞅?!币性P(guān)漢卿《單刀會》、明代劉侗、于奕正《帝京景物略》、《西游記》等。不過今魯中方言中另有“瞅”一詞,音“秋”,指一般地看,瞧;而“矁”則是有意地、用力地看,兩者讀音不同,意義有別。
19、羯。《走獸章》:“羯鱟 ① 烹之肉不香。”《字匯》、《正字通》均無此字,當為“臊”字俗體。《漢語大字典》:“同‘臊。腥臭味?!币忻鞔T惟敏曲、明徐霖劇等。
20、餵。《走獸章》:“廣刂犭屯也用泔水餵”。今寫作“喂”?!蹲謪R》、《正字通》無此字?!稘h語大字典》:“同‘餧(喂)。喂養(yǎng)。”引例有《齊民要術(shù)》、唐代孟郊詩等??梢娫撟衷缂赐ㄐ?。
21、蝻?!独ハx章》:“蟲布蝻虸蚄使腳距 ② ”。蟲布蝻為蝗的幼蟲?!蹲謪R》、《正字通》均無“蝻”字?!稘h語大詞典》釋為蝗的幼蟲,引例有宋代《太平廣記》、宋代梅堯臣詩等。
三、類型之二:只見于或首見于《日用俗字》
《日用俗字》不見于《字匯》、《正字通》的字中,有些是各種字書均未收錄,這種要算是純粹的俗字;有些是后代字書有收錄,但首見于《日用俗字》,起碼在蒲氏的時代要算作俗字。
1、倉頁。《身體章》:“勃倉頁脊梁腰骻骨?!币饬x見上文。各種字書均未收此字,當為俗字。
2、腚?!渡眢w章》:“腚腄屁骨即肛門?!苯裆綎|及鄰近地區(qū)稱臀部為“腚” ① ,當為方言字?!蹲謪R》、《正字通》均未收此字?!稘h語大字典》指“腚”為“方言”,引例最早為蒲松齡的《聊齋志異》。
3、堐?!肚f農(nóng)章》:“垞道垞堐防作蹋”。堐指堤岸?!蹲謪R》、《正字通》均無。《漢語大字典》:“地名用字。洛河堐(在山東省沂水縣)?!贝水敒椤把摹钡乃鬃?,指“河涯”,即河岸。
4、精?!肚f農(nóng)章》:“麥子拔精穗粒圓。”精指植物的細長秸稈?!蹲謪R》、《正字通》均無?!稘h語大字典》引例即為《日用俗字》本句。可見該字為俗字。其本字似應為“莛”,《字匯》“唐丁切,音亭。草莖。”《正字通》略同。
5、精?!讹嬍痴隆罚骸巴胧⒕M復添。”精精,一種食品,即面疙瘩。各字書均無此字,當為俗字。
6、笞。《器皿章》:“笞籮新笞細羅張?!斌谆j,即笸籮。今方言“笸”音“勃”,所以蒲氏不用“笸”而用“笞”字。不過各字書均無此字,當為俗字。
7、爝?!镀髅笳隆罚骸皧A口爝底不成腔?!膘咧赶蛲夥珠_,今方言仍說?!冬F(xiàn)代漢語詞典》寫作“裂”(liě),為方言詞,“東西的兩部分向兩旁分開”?!蹲謪R》、《正字通》均無此字。《漢語大字典》同“烈”,引例為《儒林外史》第十六回:“那火轟轟爝爝……”,與此處意義無關(guān)。
8、戥?!镀髅笳隆罚骸胺Q錘戥子較低昂?!标?,《聊齋日用俗字》本作“戥桿”。戥子為稱量藥品或金銀珠寶等用的小型桿秤,而戥桿指戥子的桿。戥,《字匯》、《正字通》均無,為當時俗字。今通用?!稘h語大字典》引例有《紅樓夢》、《儒林外史》等。
9、纟冓?!峨s貨章》:“惟有弓鞋須自纟冓?!薄版鶅凇弊制咽献⒁簟肮础保穹窖苑Q編織衣物為“勾”。《字匯》、《正字通》均無此字,《康熙字典·備考》引《篇韻》“音邕”,無義釋。此為俗字,與《康熙字典》音“邕”者不同。
10、榧?!峨s貨章》:“山果市頭只論榧”。該字蒲氏自注音“炮”。各字書均無,當為俗字或訛字。今方言買賣蔬菜、水果時二十市斤為一“炮”,當即此字。
11、榧?!赌窘痴隆罚骸伴紪傄辈磺髲?。”榧杺,今方言稱豎立在碾盤中間、石碾通過槨繞著轉(zhuǎn)的圓木軸為“碾管心”。榧,各字書均無。當為俗字。
12、衤。《鐵匠章》:“狗皮遮衤扎腰下”。遮衤,指鐵匠打鐵時用的護裙。該字《字匯》、《正字通》均無?!稘h語大字典·補遺》稱“音義未詳”。當為“護”的俗體。
13、衤祭?!恫每p章》:“零剪幾塊衤祭荷包?!薄冬F(xiàn)代漢語詞典》作“緝”(音“七”),“縫紉方法,用相連的針腳密密地縫”,舉例如:“緝邊兒”、“緝鞋口”。各字書均無衤祭字。當為俗字。
14、熘?!惰F匠章》:“莫笑火熘如灰鬼”。意為烤。今方言仍常說,音“歇”。各字書無此字,當為方言俗字。
15、革登?!镀そ痴隆罚骸案锏瞧鹕ょP凈干?!逼咽献宰⒁簟皰辍?。指用手或工具使布、皮、紙等因受力而張開。今一般寫作“掙”?!蹲謪R》、《正字通》無“革登”字,當為俗字。《漢語大字典》釋為“同‘鐙,馬鞍兩邊的腳踏”,有唐代例,但與此處音義均不同。
16、衤舀?!镀そ痴隆罚骸八鞂⒑紴轳乱I(lǐng)”。衤舀字各字書均無,蒲氏自注音“搯”(“搯”為“掏”的異體)。其義不詳。今方言稱套袖為“掏袖”,疑衤舀領(lǐng)指套在領(lǐng)子外面的毛領(lǐng)。狐嗉也叫狐嗉子,指狐貍脖子底下的毛皮,是狐皮中最貴重的部位,因為狐貍身上的毛以這里的為最長且最輕。以狐嗉作毛領(lǐng)無疑既保暖又顯富貴。如此則該字為俗字。
17、扌甯?!镀そ痴隆罚骸案稞堫^結(jié)罷又扌甯鞭?!备髯謺鶡o“扌甯”字,當為“擰”字俗寫?!皩偂薄板浮泵耖g多通用(今簡化字均作“寧”),所以“擰”被寫作“扌甯”。
18、趏?!都膊≌隆罚骸熬噙n丫去趏趏還?!睆奈囊饪矗摆o趏”當為象聲詞,即“呱嗒”,指走路時腳板著地呱嗒作響,形容行走自如的樣子(本句描寫行路不便的病人經(jīng)高明醫(yī)生診治后回來時便行走自如)。趏,《字匯》:“古滑切,音刮。走貌。”(《正字通》以為“俗字”)趏,各字書均無,當為俗字。此字蒲氏未注音,當按聲符音“答”,因“趏”字從“走”而寫作“走”旁。
19、軍夋?!都膊≌隆罚骸半④妷婺パ鄄幌喔??!奔础榜濉?,為俗字。皴,《字匯》:“七人切,音親。皮細起也。”《正字通》:“七均切,音逡?!墩f文》:‘皮細起也。”此處字形蒲氏從方言俗寫。
20、俜?!稜幵A章》:“揠腿扌犭木毛還俜命”。蒲氏自注音“聘”,“俜命”當即今“拼命”。俜,《字匯》、《正字通》均無此字。當為俗字。
21、窀?!缎f衏章》:“粉糊赤赯窊窀臉”?!胺摗弊制咽献宰⒁簟鞍肌保榜浮弊制咽献宰⒁簟安琛?。窊窀臉,指內(nèi)凹的臉型。今方言仍說?!蹲謪R》、《正字通》均無“窀”字?!稘h語大字典》音tú:“‘窊窀,也作‘窊窀。深貌。清蒲松齡《日用俗字·衒衏章》:‘粉糊赤赯窊窀臉,花滿肥長倒踴鞋。按:《廣韻·麻韻》作‘窊窀?!苯癜矗浩咽弦呀?jīng)明確注明該字音“茶”,但《漢語大字典》卻音tú,且未說明根據(jù)何在,誤。窀與窀字形不同,此作為僅見于《日用俗字》者處理。
22、辶?!蹲攉F章》:“距馬一辶知好歹”。蒲氏自注音“倘”?!板痢弊指髯謺鶡o,當為“逿”字的俗寫。逿,《字匯》:“徒浪切,音宕。失據(jù)而倒?!制铰曂嚼汕?。張平子《思玄賦》:‘爛熳麗靡,藐以迭逿?!薄墩滞ā罚骸岸爬饲?,音蕩。行不循道也。又失據(jù)而倒?!逐B(yǎng)韻音倘,義同?!?/p>
23、抝。《走獸章》:“鐵普革龍頭治牯強?!薄瓣簟弊制咽献宰⒁簟皰j” ① ,“抝”字《漢語大字典》同“拗”(引例為《封神演義》和《鏡花緣》),而《字匯》、《正字通》均無此字形而有“拗”。可見蒲氏寫的是俗體。
24、瓜鳥?!肚蔌B章》:“老瓜鳥群巢更吉昌?!薄袄瞎哮B”今寫作“老鴰”,烏鴉?!肮哮B”字各字書均無。當為俗字。
25、鯽。《鱗介章》:“海中鯧鯽下甜糟?!薄蚌a”今寫作“鏡”,鏡魚即鯧魚。各字書均無“鯽”字。當為俗字。
26、蟲步。《昆蟲章》:“蟲步蛐如蠶不作繭”。蟲步蛐,一般寫作“步蛐”、“步曲”,即尺蠖,尺蛾科昆蟲幼蟲的統(tǒng)稱。身體細長,行動時一屈一伸,故名步曲?!蹲謪R》、《正字通》均無“蟲步”字。《漢語大字典》亦未收錄。當為俗字。
四、類型之三:字雖見于《字匯》但音義無涉
《日用俗字》中有些字字形雖見于《字匯》、《正字通》,但其音義與字書毫無關(guān)系,這些字其實只是字形與字書所收的字偶合而已,也應該視為俗字。
1、片倉。《泥瓦章》:“片倉瓦不漏始稀奇。”指將瓦逐個壓著邊緣擺放在屋頂。今方言仍說,片倉音“嗆”(去聲)。各字書均無此字。當為俗字?!蹲謪R》有與之形近的“牄”字,“千羊切,音鏘?!墩f文》:‘鳥獸來食聲?!薄墩滞ā仿酝H欢c此處意義不合,字音聲調(diào)不同。
2、劄?!赌嗤哒隆罚骸叭嗡嘭謩灡愠蕴?。”多刂劄,當音“多答”,今方言指隨意地用泥摔打,這里指不用心做泥瓦活兒。劄,《字匯》:“竹洽切,斬入聲。劄子。”(今簡體字作“札”,普通話音zhá,即所謂“斬入聲”)《正字通》釋為“箋劄,用以奏事,非表非狀者謂之劄子”。此字音義與方言均不合,只是蒲氏因為“多刂”字有“刂”旁而與其聯(lián)綿的“劄”也用了“刂”旁,于字書無據(jù),亦當視為俗字。
3、唯?!恩[介章》:“鯚 ① 花無刺放心唯?!痹撟帧蹲謪R》以為“啖”字之訛,“同啖”。啖,“徒覽切,談上聲。噍也。食也?!秩ヂ曂綖E切,義同?!薄墩滞ā芬浴拔ā睘椤班ⅰ钡谋咀帧=癜矗郝暦耙ā敝C聲的字今韻母均為ao、iao一類,不當音an、ian(啖,dàn);況且,此處為韻腳,“唯”字韻母當為ao、iao,聲調(diào)為平聲,也不當音去聲或上聲。所以,這里的“唯”并非“啖”或“啗”,而應當讀yao或dao、tao之類。今山東不少地方稱用筷子夾菜為“刀”,疑該字即此音義。
五、蒲松齡采用部分俗字的原因
根據(jù)《自序》,蒲氏既指斥《莊農(nóng)雜字》之類“率皆杜撰”,又自稱“詳查《字匯》,編為此書”,那么就不應該出現(xiàn)字書無載的字形;可是書中卻確實出現(xiàn)了《字匯》、《正字通》所無的字,盡管數(shù)量很少,但也值得我們關(guān)注。這些字到底說明了什么呢?
第一,蒲氏所謂“詳查《字匯》”并非指書中所用每個字都是查檢《字匯》而來。如果蒲氏認為是通用之字,就無需詳查字書而徑直寫下(舉個極端的例子:“日用俗字”四字就無需查檢字書)。反過來說,書中不見于《字匯》、《正字通》的字,應該是蒲氏認為通行用字或其他原因而無需“詳查《字匯》”的字。因此,有些《字匯》所不收的字,應該是當時已經(jīng)通行的字。如“犋、晾、正、齄、餵、蝻”等。
第二,《日用俗字》所用的一些字形,可以明顯看出是蒲氏有意選用的并非通用的字,包括專義專用的分化字、追求本字本義的非通用字、非多音多義字等?!度沼盟鬃帧分杏性S多字其實在蒲氏自己的聊齋俚曲里也不采用。下面舉幾個例子:
《身體章》“耳朵”寫作“耳耳朵”?!岸洹钡膶懛ü艜猩僖?,“耳朵”字本來就是“朵”上加“耳”旁而形成的專用于“耳朵”的俗字(文字學上稱之為分化字)。蒲氏可能因為“朵”平常表示“花朵”而在有正字之用的《日用俗字》中用了“耳朵”字。換言之,這是有意為了避開多義的字形而采用分化字。俚曲中“耳朵”凡12見,無一寫作“耳耳朵”者。
《身體章》“脖”寫作“勃”?!安薄弊止糯侵割i部,而指“脖胦”(臍或臍下一穴位)(可參看《日用俗字·身體章》“腋折脖臍連小腹”),后來才指“脖子”(《漢語大字典》和《漢語大詞典》的最早引例都是元曲)。蒲氏既以“脖”為“脖臍”的正字,于“脖頸”義便采用了“勃”字。換言之,蒲氏是有意避開流行的俗字而為之。俚曲中“脖”字凡42見,41例表頸部,1例表“脖臍”,無一作“勃”者。
《走獸章》“臊”寫作“羯”。“羯”本為“臊”字俗體,蒲氏或許因為“臊”有平去兩讀而選用了只讀平聲的“羯”字。俚曲中“臊”凡7見,未見用“羯”的例子。
第三,有些是方言字,字書中沒有收錄。方言字是記錄方言獨有的詞(或語素)、在方言區(qū)內(nèi)流行的字 ① ,如粵方言字“啲”、“冇”、“塱”、“佢”,吳方言字“覅”、“咋”,北方話的“咋”、“啥”。這些方言字在共同語中沒有對應的詞(或語素),所以也沒有相對應的正字。要記錄方言詞,必然會用到這些方言字。其中最典型的是“腚”字,此為山東及附近地區(qū)的方言詞,指臀部(見上文)。蒲氏實際上在書中提到臀部時用的是共同語詞“屁骨(屁股)”:“腚腄屁骨即肛門”,但方言詞“腚腄”(臀部肌肉)沒有對應的共同語說法,就只能用方言字“腚”了。再如“戥”,《現(xiàn)代漢語詞典》中“戥”和“戥子”都不視為方言詞,說明是近代以來出現(xiàn)的北方方言詞,現(xiàn)代已經(jīng)較為普遍使用。其他如“堐、精、纟冓、榧、矁、窀、咋”等。
第四,有些確應認為是俗體字。其中情況比較復雜。有些是由于偏旁寫成異體而成為俗體,如“扌甯”、辶。有些是由于方言讀音有異而選用了表音更準的聲符形成俗字,如“笞、俜、瓜鳥”。還有些是為更準確表意而加上了形旁或更換了形旁,如“趏、榧、蟲步、衤 、鯽”。最讓人疑惑的是“軍夋”字,共同語中其實有相應的字“皴”,為形聲字,從皮夋聲,而“軍夋”字更換意符“皮”為“軍”,讓人不明所以。筆者記得小時候在家鄉(xiāng)(壽光)即跟從父輩將此字寫作“軍夋”,多年后才知道應該寫作“皴”。由此可見該字盡管寫法怪異但流傳卻既廣又久。這些俗體字我們尚難以斷定系蒲氏自造還是前有所承。
參考文獻:
[1]董紹克.聊齋俚曲俗字釋例[J].蒲松齡研究,2007(1).
[2]路大荒.蒲松齡集[M].北京:中華書局,1962.
[3]盛偉.蒲松齡全集[M].上海:學林出版社,1998.
[4]梅膺祚.字匯(據(jù)清康熙二十七年靈隱寺刻本影?。M].上海:上海辭書出
版社,1991.
[5]孟慶泰、羅福騰淄川方言志[M].北京:語文出版社,1994.
[6]張自烈、廖文英.正字通(據(jù)清康熙九年序弘文書院刊本影?。M].中國工
人出版社,1996.
[7]張樹錚.今本蒲松齡《日用俗字》形訛字考正[J],蒲松齡研究,2009(3).
(責任編輯王興海)