摘 要:效率語言現(xiàn)象是當代漢語中一種值得關注的語言現(xiàn)象。本文從語音、詞匯、語法這三個方面對已有研究成果進行綜述,從理論概括到事實描寫,認為已有研究還不夠系統(tǒng)和深入,應該對這類語言現(xiàn)象進行系統(tǒng)化的整合研究。
關鍵詞:當代漢語效率語言現(xiàn)象語音詞匯語法
在當今社會,語言發(fā)生著日新月異的變化,人們使用語言時對于效率的訴求使得效率語言現(xiàn)象發(fā)展變化顯著。所謂效率語言即指:“在表意明晰的前提下,為了提高語言的交際效率,盡可能采用的經(jīng)濟簡約的語言符號形式?!毙收Z言以其廣泛的使用率、超強的滲透力影響著我們的語言生活,成為當代漢語中非常值得關注的語言現(xiàn)象之一。人們雖然對當代漢語進行了多方面的研究,但對效率語言現(xiàn)象的關注還不夠,成果比較少,因此值得我們進行深入細致的研究。筆者擬對這些語言現(xiàn)象作一研究綜述,分析已有的成績和不足,指出進一步發(fā)展的方向。
一、相關理論介紹
(一)語言發(fā)展變化理論
世界上萬事萬物都在不斷地發(fā)展變化,語言自然也不例外。語言作為一種社會現(xiàn)象,總是要發(fā)展變化的。德國哲學家、語言學家洪堡特說過:“在語言中從來都沒有真正靜止的片刻,就好像人類思想之火永遠不停一樣,根據(jù)自然規(guī)律,它永遠處于不斷發(fā)展之中?!闭Z言是社會發(fā)展變化的晴雨表,社會的發(fā)展變化必然在語言上體現(xiàn)出來,葉蜚聲和徐通鏘先生說:“萬物皆流,萬物皆變,世界上沒有固定不變的事物。語言也是這樣,它無時無刻不在變化,只是變化的速度緩慢,不被人們感覺到罷了。但是時間久了,細微的變化日積月累,就反映出語言在不同時代的明顯差異。”索緒爾說:“語言的任何部分都會發(fā)生變化。每個時期都相應地或大或小地演變。這種演化在速度上和強度上可能有所不同,但是無損于原則本身。語言的長河川流不息,是緩流還是急流,那是次要的考慮。”語言永遠處于不斷發(fā)展變化之中,要全面、深入、系統(tǒng)地了解語言,就必須探索語言發(fā)展變化的規(guī)律。
語言隨著社會的變化而變化。社會由低級到高級、由簡單到復雜、由落后到先進的發(fā)展,都會推動語言的發(fā)展,如新事物的產(chǎn)生、舊事物的消亡、人的思維的發(fā)展,都會帶來詞匯的變化和語法的改進。尤其是社會的急劇變化,在語言中的反映更加明顯。改革開放以來,中國的社會生活發(fā)生了巨大的變化,不僅是社會急劇變革的時期,也是漢語發(fā)展和變化最顯著的時期。究其原因,這與當今人們對效率的訴求有關。當今是快節(jié)奏、高效率時代,社會生活發(fā)生著翻天覆地的變化,人類的語言活動為了響應效率化的要求,就要簡化不必要的繁瑣和不規(guī)則現(xiàn)象來提高語言運用的效率,當代漢語中的很多語言現(xiàn)象都有效率方面的訴求和表現(xiàn)。
(二)語言效率原則
呂冀平、戴昭明兩位先生曾經(jīng)說過:“信息傳遞第一個要求是準確無誤,第二個要求是省時省力,合起來可以稱為‘效率原則。對于語言來說,最理想的效果是在保證準確的前提下,用最經(jīng)濟的手段達到交際的目的。”可見,語言效率原則從理解和表達兩個方面提出了語言交際的目標,實質也是對語言經(jīng)濟原則的體現(xiàn)。語言經(jīng)濟原則是西方語言理論中的一個基本原則,首先正式提出這一術語的是法國著名語言學家也是功能語言學的代表人物馬丁內(Martinet),馬丁內從語言的交際功能著眼,提出了語言經(jīng)濟原則,認為語言運轉的基本原理是“語言經(jīng)濟原則”?!敖浑H和表達的需要始終在發(fā)展變化,促使人們采用更多、更新、更復雜、更具有特定作用的語言單位,而人的惰性則要求在言語活動中盡可能減少力量消耗,使用比較少的、省力的、或具有較大普遍性的語言單位。這兩方面因素相互沖突的結果,使語言處于經(jīng)常發(fā)展的狀態(tài)之中,并且總能在成功地完成交際功能的前提下達到相對平衡和穩(wěn)定。”自馬丁內提出語言經(jīng)濟原則以來,經(jīng)濟機制作為一條支配人類言語活動的規(guī)律,早已成為語言學家的共識。
經(jīng)濟原則強調的是交際的動因和機制,效率原則強調的是交際的目的和效果。在當代漢語中,效率原則成為人們使用語言的一大訴求,能用簡單明了的語言形式傳達信息時,便不用復雜的語言形式,能省就省。效率原則對語言現(xiàn)象具有較強的解釋力,但是運用效率原則對語言的結構作深入分析和解釋的成果卻并不多。目前的研究更多的是在言語交際層面的語言使用上展開的,而就語言本體的語音、詞匯、語法上進行說明的文章相對較少,這不能不說有些偏離語言研究的主要方向。事實上,語言效率原則對語言結構的形成有一定的制約作用,形成了一系列的效率語言現(xiàn)象。
二、已有研究述評
著名語言學家薩丕爾在《語言論》中指出:“一切語言都有一種內在的趨勢,力求表達上的精簡。語言簡化在語言的各個方面(語音、詞匯和語法方面)都有表現(xiàn)。人們對于語言的使用除了要求表義明確、意蘊豐富之外,還追求簡練。能用一個字說清的不用兩個字,能用一個詞說清的不用一句話?!边@說明體現(xiàn)效率原則的語言簡化現(xiàn)象在語言的各個要素中普遍存在,確定效率語言現(xiàn)象的標準是簡化形式與原式的對比,體現(xiàn)了效率/經(jīng)濟原則。筆者在研究者們談到的現(xiàn)象中選取了一些較為常用的有代表性的現(xiàn)象進行述評。
(一)語音
語音在當代漢語中發(fā)生了和正在發(fā)生著某些變化,其中的一些可以從效率方面得到解釋。
語音中的效率現(xiàn)象主要表現(xiàn)在多音字的單音化。張一舟(1996)認為,“多音字單音化傾向的特點是非常用音向常用音轉化,即以常用音代替非常用音,這是一種語音類化現(xiàn)象。這種類化在詞匯平面上不是一下子完成的,而是通過由非常用詞向常用詞擴散逐步實現(xiàn)的?!比纭芭d”在“興奮”中應讀“xīnɡ”,在“高興”中讀“xìnɡ”,而現(xiàn)在趨向于都讀“xìnɡ”;“創(chuàng)”本有二音,一讀“chuāng”,意為“傷”;一讀“chuàng”,意為“開始,開始做”?,F(xiàn)在不少人把前者也讀為“chuàng”,如“創(chuàng)傷”“重創(chuàng)敵軍”中的“創(chuàng)”。又如:冠(guān)心病,冠(guàn)軍,現(xiàn)在趨向于讀“guàn”。他指出:“有必要對多音字的單音化現(xiàn)象加以審訂,在審訂過程中,新讀法不能一概排斥,應從便于學習和使用出發(fā),順應漢字發(fā)展趨勢,適當調整現(xiàn)有的正音規(guī)范,減少一字多音現(xiàn)象?!睏罱B林(1998)分析了六類多音字可以簡化讀音,總的原則是從簡從俗。趙賢德(2010)指出,語音發(fā)展的一個重要趨勢就是由多音向單音演變,從廣大群眾和語言文字專家的角度呼吁多音詞給普通話學習者造成了不便,從而希望審音標準重新修訂,盡量單音化,從而滿足廣大人民學習普通話的要求,為漢語走向國際創(chuàng)造條件。上述研究者的觀點基本上都反映了人們對于多音字單音化的訴求,實質是對語音使用效率的訴求。
(二)詞匯
詞匯是最活躍的,語言的使用首先表現(xiàn)在詞匯的使用上,所以詞匯對語言效率原則有最多、最直接的體現(xiàn),而與此相關的發(fā)展變化現(xiàn)象也最多。
1.縮略詞語的大量使用
社會的發(fā)展要求時間、精力的節(jié)省和效率的提高,要求語言使用經(jīng)濟,表義精煉,還有人們求簡心理的內在驅動,致使大量詞語被壓縮、省略,從而在語言中形成了眾多的縮略詞語??s略詞語的頻繁出現(xiàn)和使用是語言適應社會發(fā)展的需要,也是解決語詞音節(jié)太長和生活節(jié)奏太快之間矛盾的結果。有人說“生產(chǎn)縮略語是當今世界上最大的、發(fā)展最迅速的一門工業(yè)。”可見,大量縮略詞語的產(chǎn)生是人們追求語言效率的結果。田赟宗和肖九根(2006)把漢語中習用性說法經(jīng)過壓縮和簡略之后而形成的語、詞定義為漢語縮略語。也即“縮略語必須由較復雜的原語形式簡縮過來,縮略語中必須保留原語中部分字詞形式,縮略語與原語在信息量上基本不變?!彼麄冊诜治隹s略語的縮略機制時指出,由于“原語”形式高頻使用,不符合語言經(jīng)濟原則,必然形式上要縮減,從而產(chǎn)生“縮略”形式。張云(2004)談到,對于語言而言,受語言經(jīng)濟性原則的影響,縮略語以其凝練、簡潔、暢快的表達為人們廣泛使用。所謂縮略是語匯系統(tǒng)中從較長的語言形式中抽取代表成分組造成一個簡短的語言單位,用以替代原語言形式表義的一種自我調節(jié)活動。其中較長的語言形式,我們稱之為“原式”,符合縮略語原則、條件而形成的音節(jié)較短的那個形式即是縮略語。陳光磊(2008)認為,近30年來,縮略與簡稱成為構造新詞的重要來源,簡稱詞是為了表達的經(jīng)濟簡潔和適應漢語構詞以雙音節(jié)為主要節(jié)奏傾向的特點,由節(jié)縮短語而產(chǎn)生。這是漢語創(chuàng)造新詞的一種具有發(fā)展趨勢的方法。改革開放三十年來,簡縮成為一種重要的造詞方式,由此造出的縮略詞語多數(shù)是雙音節(jié)的。盡管研究者們對縮略詞語還有不完全一致的看法,但是在一點上是高度一致的,這就是對于縮略性質的認識和把握:是語言效率原則的最集中體現(xiàn)。
2.詞族化造詞增多
由一個詞素,可以造出一大批新詞來,這些新詞,就構成了一個“X詞族”。詞族化造詞是當代漢語中產(chǎn)生新詞的一種重要方式。用這種方式造詞,可以明顯地反映出現(xiàn)代人追求效率的心理。
在談及詞族現(xiàn)象產(chǎn)生的原因時,很多研究者都提到了語言的經(jīng)濟原則。如李君(2009)提到語用中的經(jīng)濟原則是新興類詞綴和詞族產(chǎn)生的原因之一。他認為許多四音節(jié)以上的短語可以通過類詞綴轉化為詞,從而使語言更為簡潔。類詞綴使原有的四音節(jié)或四音節(jié)以上的語言單位“詞化”了,從而使語言單位形式變短,以最少的語言單位表達了最為豐富的內容。例如人們常常把某一類人加以歸類,先是說成“XX一族”,如“上班一族”“追星一族”,后來為了追求語言的簡省,直接刪掉了“一”這一音節(jié),說成“上班族”“追星族”,由四音節(jié)短語變成三音節(jié)詞。正是這種經(jīng)濟原則的作用催生了一部分新興“類詞綴”和新興“詞族”。劉梅(2010)談到了語言本身對詞族的產(chǎn)生也有很大的影響,在語言使用過程中,一些詞語失去了新穎性和生命力,這樣就失去了表達的效率。為了完善語言自身的表達體系且遵循語言的經(jīng)濟性原則,人們就會通過仿造、類推等方式來填補語言的空位。與詞族化造詞相類似的表述是“詞語模”造詞,“詞語?!庇伞澳?模槽”兩部分構成,可以理解為創(chuàng)造新詞語的一個個模型,由類推仿造的一系列詞形成一個詞族。蘇向紅(2010)指出當代漢語詞語模將“省力原則”與“交際需要”結合起來,一方面不斷仿照復制已知的、現(xiàn)成的詞語模構式,另一方面不斷更新顯現(xiàn)未知的、備用的模槽成分。如此這般,說話人就可以便捷地不斷創(chuàng)造出新詞語,聽話人也只需要付出相對較小的努力便能理解交際對象的意圖,比較容易地理解新詞語。綜合各家觀點,這里的效率應當從兩個角度來看:一是造詞的角度,即用這樣的模式最簡單便捷、效率高,所以人們才大量采用;二是用詞或接受的角度,因為規(guī)律性強(主要是類推的),所以容易“解讀”,這樣理解和接受的效率也高。正是由于這兩方面因素的共同決定,所以這樣的造詞方式越用越多。
3.字母詞的使用
李君(2010)探求了字母詞產(chǎn)生的外因,其中有一點是出于語言表達經(jīng)濟效率原則的需要?,F(xiàn)代社會生活節(jié)奏越來越快,人們力爭以盡可能少的詞語傳達盡可能多的信息,很多字母詞正迎合了人們的這種需求。例如“MP3”比“一種常用的數(shù)字音頻壓縮格式”這樣一種表達要簡練得多,人們更愿意接受“MP3”這種簡約的表達方式?!癉NA”“UFO”也是如此,它們很明顯比“脫氧核糖核酸”“不明飛行物”簡便,使用這些字母詞可避免將其譯成漢語過于冗長的弊端。這種現(xiàn)象是經(jīng)濟效率原則在語言實踐中的體現(xiàn)。
伍洋(2011)也提到了語言的經(jīng)濟原則:字母詞中有的難以意譯,例如:SOHO(Small Office,Home Office)、DIY(Do It Yourself),在漢語中很難將其簡化為一個詞化的單位;有的則意譯形式過長,不便使用,諸如“APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)”和“UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization)”分別譯成“亞洲太平洋經(jīng)濟合作組織”和“聯(lián)合國教科文組織”的意譯形式。在社會高速發(fā)展的今天,語言的經(jīng)濟原則就變得十分有意義。字母詞的書寫簡潔明了,以最少的字母、最短的形式涵蓋最豐富的含義,其所能發(fā)揮的社會功用是不言而喻的。
人們在語言實踐中求經(jīng)濟、求方便、求新穎的意識表明,語言在傳播和交流中似乎都在遵循這樣一個基本法則,即花最小的言語代價換取最佳的認知效果。字母詞的出現(xiàn),其目的就是書寫簡便以節(jié)省時空,符合當代漢語追求效率的語言趨勢。
(三)語法
當代漢語中,語法方面的發(fā)展變化相當明顯和突出,主要表現(xiàn)在有一些語言表達式的縮短和簡化上,這都是對語言效率訴求的體現(xiàn)。
1.動賓式動詞帶賓語
現(xiàn)代漢語中的動賓式動詞極少數(shù)可以帶賓語。但近些年來,動賓式動詞帶賓語的現(xiàn)象越來越多,來勢越來越猛。很多研究者注意到了這一現(xiàn)象,并從結構、語義、語用等多角度進行了論述,但從經(jīng)濟原則的角度進行論述的文章并不多。“動賓式動詞+賓語”體現(xiàn)了語言運用的經(jīng)濟省力原則,這一觀點在如下學者的論文中得到了體現(xiàn)。刁晏斌先生(1998)認為:“動賓式動詞+賓語”形式的“復興”是進入新時期(1978年至今)以后,特別是近十年間的事?!皠淤e式動詞+賓語”的形式產(chǎn)生于古代漢語中,經(jīng)過近代漢語的繼承和發(fā)展,一直沿用到現(xiàn)代漢語中。在現(xiàn)代漢語階段,這種形式雖然有一段時間趨于“斷檔”,但是終于又復興了,甚至可以說是“勃興”,因為它比以前任何一個階段都有更高的使用頻率和更廣的使用范圍,而這些又是在很短的時間內完成的。他總結了這一形式高頻使用在標題中是語言經(jīng)濟原則的體現(xiàn)。朱軍、盛新華(2008)在《“動賓式動詞+賓語”格式成因探究》中指出,“動賓式動詞+賓語”格式的產(chǎn)生及流行,有醒目、簡潔、認知方便等方面的語用動因。比如:“2008工作會議讓路東亞四強賽”“中國蛙后無緣獎牌”就比“2008工作會議為東亞四強賽讓路”“中國蛙后與獎牌無緣”新穎干脆,也更為醒目。
2.其它不及物動詞帶賓語
動賓式動詞以外的不及物動詞也能帶賓語,而且呈不斷增長之勢,語言表達朝著經(jīng)濟簡練的方向發(fā)展,由此可見一斑。對于當代漢語語法中出現(xiàn)的越來越多的不及物動詞帶賓語現(xiàn)象,人們從效率原則的角度論述的并不多,主要體現(xiàn)在這種現(xiàn)象的語用動機和產(chǎn)生原因上。如郭繼懋先生(1999)從追求省力的語用動機角度,從可能性和必要性兩個方面分析了這一現(xiàn)象的形成原因。在可能性方面,與“不及物動詞+賓語”在表義上最相近的句法格式是“介詞+名詞+不及物動詞”。追求“經(jīng)濟”就要做到簡化,虛詞比實詞更容易被簡化掉,虛詞簡化后,這一格式就轉化為“不及物動詞+名詞”。必要性表現(xiàn)在其常說性上,對于一個比較長的言語片段,人們越是經(jīng)常使用它,就越有可能也越有必要對它加以簡化,一個名稱越常用就越容易出現(xiàn)“簡稱”。楊文全(2003)談到現(xiàn)在報刊標題還出現(xiàn)“不及物動詞帶普通名詞賓語”的現(xiàn)象。比如:
(1)實踐智慧:東西方思維方式的契合點(《文匯報》2002年3月23日8版)
(2)扁擔上睡著了童年(《市場與消費報》2002年1月23日4版)
(3)亞馬遜每小時滅絕6物種(《成都日報》2001年2月10日B2版)
由不及物動詞到及物動詞的轉變,減少了一個介詞,也減少了一個層次,體現(xiàn)了語言運用的效率原則。
3.“比N還N”式
“比N還N”這一形式可以比較突出地表現(xiàn)事物的某些特征或情狀等,就性質而言,它們在句子中相當于一個形容詞性詞組。楊玉玲(2011)認為,充當前N和后N的只能是形式比較簡單的單個名詞,其實這兩個表面上相同的名詞其實質不同:“前N”是有指名詞,即該名詞的表現(xiàn)對象是某個實體;而“后N”是無指名詞,具有類屬性。即只表示該名詞最突出的抽象屬性,而不指稱話語中具有這種屬性的具體人或者事物。
(4)小郭比林黛玉還林黛玉。
小郭比林黛玉還像林黛玉。
(5)你怎么比雷鋒還雷鋒?
你怎么比雷鋒還更具有雷鋒精神?
(6)他討價還價的時候,比女人還女人。
他討價還價的時候,比斤斤計較的女人還斤斤計較。
由于“后N”具有了“類型化”特征,這種描述性語義特征非常鮮明,為人們所熟悉,不需要修飾性成分再對它進行描寫修飾,使這種形式成為了一種經(jīng)濟簡潔的表達方式。
4.名詞作狀語
大多數(shù)學者認為名詞不能作狀語,時間處所名詞除外,如果名詞直接修飾動詞,那是因為受名詞修飾的動詞具有名詞的功能,朱德熙先生稱這類動詞為“名動詞”。孫德金(1995)認為“現(xiàn)代漢語中能作狀語的名詞極其有限”??祽c業(yè)(2009)發(fā)現(xiàn),語言事實并非如此,尤其在當代漢語中,能作狀語的名詞很多。例如“現(xiàn)場辦公、電話通知、掌聲歡迎、曲線就業(yè)、自費出國、媒體宣傳”等。從上面的例子可以看出,“辦公、通知、報告、歡迎、就業(yè)、調動、上升”等都出現(xiàn)在謂語位置上,有幾個還帶有動詞標記,如前面加副詞“就現(xiàn)場辦公”“已經(jīng)電話通知”“也電話報告”,而且都不能充當準謂賓動詞(有、加以、進行)的賓語,所以不是朱先生所說的名動詞,而是名詞作狀語,這種形式省略了名詞前的介詞,她用語言經(jīng)濟原則解釋了這種結構形成的動因。
5.名詞作補語
按現(xiàn)代漢語語法的一般知識和規(guī)范,處所名詞是不能直接作補語的,如“留學海外”“病逝醫(yī)院”之類通常被看作是古代形式的殘留,或者是在名詞前省略了一個介詞“于”或“在”等。刁晏斌先生(1998)在考察了名詞直接作處所補語的形式后指出,在當代漢語中,名詞作補語的情況非常多。能作補語的名詞一般都限于處所名詞。例如:“作客北京、亮相上海、落戶中國、安家烏克蘭、揚名世界各地”等。這種用法本來應說成:“在+名詞+動詞”的形式,如“在北京作客、在上海亮相、在世界各地揚名”等,現(xiàn)在用為名詞作補語的形式,減少了一個介詞,也減少了一個層次,體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟原則。
三、對效率語言現(xiàn)象研究的幾點看法
(一)研究所取得的成績
在當代漢語中,新語言現(xiàn)象不斷涌現(xiàn),學者們能夠有意識地運用語言經(jīng)濟/效率原則去研究在語音、詞匯、語法層面中的效率語言問題,研究范圍涉及當代漢語各個層面各個要素,包括語音學、詞匯學、語法學、文字學、語用學、社會語言學等許多方面。
(二)研究中存在的不足
第一,新時期新語言現(xiàn)象中基本上都是在分析此現(xiàn)象產(chǎn)生的原因時運用了語言經(jīng)濟/效率原則,并且都是在語用層面上做的分析,少有在語言本體上進行的分析。對各種類型的效率語言現(xiàn)象在語言發(fā)展變化理論層次上的整合不夠。
第二,已有的效率語言現(xiàn)象研究多是著眼于某一具體的語言現(xiàn)象,如某一詞匯現(xiàn)象或某一語法現(xiàn)象,這樣的研究固然必要,但如果很多研究從總體上都止步于此,那么就難以形成總體的認識,不利于對整個語言系統(tǒng)效率、語言現(xiàn)象規(guī)律的認識和總結。對當代漢語效率語言現(xiàn)象研究來說,應當建立系統(tǒng)的觀念。
主要的問題是:人們通常只是在分析某一詞匯、語法等現(xiàn)象的表達作用或產(chǎn)生原因時簡單提及,多為就事論事,而沒有多少系統(tǒng)的分析與說明。這實際上是一種單向的思路和研究模式,我們要做的則是雙向的考察與分析:由具體的語言現(xiàn)象入手,即通過能夠表達同一意思的簡單-復雜現(xiàn)象之間的對比,來看二者的差異以及人們選擇的差異,分析效率原則的作用及無所不在的表現(xiàn);另一頭則是由效率/經(jīng)濟原則入手,看它給當代漢語帶來了哪些變化,然后由此能夠得出哪些認識甚至規(guī)律。
(三)研究的目標和方向
第一,借鑒和吸收當代語言學的方法,提高研究的水平和檔次。
第二,更新研究手段,建立并充分利用大規(guī)模真實文本語料庫,積極采用形式化的手段,如數(shù)字、圖表等,去進行定量研究。
第三,語言規(guī)范觀的改進。由靜態(tài)變?yōu)閯討B(tài)、剛性變?yōu)槿嵝?、一元變?yōu)槎嘣⑶易⒅亓艘?guī)范的層次性和服務性。這些進步帶來了對效率語言現(xiàn)象認識的改變,以及研究立場、方向、角度等的變化。
第四,共時與歷時相關照、相結合?,F(xiàn)代漢語內部也包含了相當豐富的發(fā)展變化因素,在研究中共時與歷時相結合就應當立足于現(xiàn)代漢語內部,著眼于現(xiàn)代漢語內不同發(fā)展階段之間的對比和聯(lián)系,只有這樣縱橫交錯、動靜結合的研究才能更好地認識語言和揭示規(guī)律。
第五,將上述語言各要素中體現(xiàn)的效率語言現(xiàn)象整合起來,使之成為一個系統(tǒng)。
參考文獻:
[1][德]威廉·馮·洪堡特.論人類語言結構的差異及其對人類精神
發(fā)展的影響[M].北京:商務印書館,2008.
[2]葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要[M].北京:北京大學出版社,1981.
[3]索緒爾.普通語言學教程[M].北京:商務印書館,1999.
[4]呂冀平,戴昭明.當前漢語規(guī)范中的幾個問題[J].中國語文,1985,
(2).
[5]周紹珩.馬丁內的語言功能觀和語言經(jīng)濟原則[J].國外語言學,
1980,(4).
[6][美]愛德華·薩丕爾.語言論[M].北京:商務印書館,1985.
[7]張一舟.從某些多音字的單音化談起[J].語文建設,1996,(10).
[8]楊紹林.談談多音字讀音簡化問題[J].語文建設,1998,(11).
[9]趙賢德.試論漢語語音發(fā)展演變中的單音化趨勢[J].中國海洋大
學學報,2010,(2).
[10]王吉輝.現(xiàn)代漢語縮略詞語研究[M].天津:天津人民出版社,2001.
[11]田赟宗,肖九根.漢語縮略語的構成方式及縮略機制[J].江西
師范大學學報,2006,(6).
[12]張云.當代漢語中形形色色的“縮略”現(xiàn)象[J].語文學刊,2004,
(1).
[13]陳光磊.改革開放中漢語詞匯的發(fā)展[M].上海:上海人民出版社,
2008.
[14]李君.試看新興“類詞綴”及新興“詞族”現(xiàn)象[J].時代文學,
2009,(3).
[15]劉梅.議新詞語中的詞族現(xiàn)象[J].語文學刊,2010,(1)
[16]李宇明.詞語模[A].邢福義.漢語語法特點面面觀[C].北京:北
京語言文化大學出版社,1999.
[17]蘇向紅.當代漢語詞語模研究[M].杭州:浙江大學出版社,2010.
[18]李君.試論漢語中的字母詞現(xiàn)象[J].學術交流,2010,(4).
[19]伍洋.漢語中字母詞探究[J].桂林航天工業(yè)高等專科學校學報,
2011,(1).
[20]刁晏斌.也談“動賓式動詞+賓語”形式[J].語文建設,1998,
(6).
[21]朱軍,盛新華.“動賓式動詞+賓語”格式成因探究[J].漢語學
習,2008,(3).
[22]郭繼懋.試談“飛上?!钡炔患拔飫釉~帶賓語現(xiàn)象[J].中國語
文,1999,(5)
[23]楊文全.報刊標題中的三種語用現(xiàn)象說略[J].渝西學院學報,
2003,(1).
[24]楊玉玲.“比N還N”構式探析[J].浙江學刊,2011,(4).
[25]孫德金.現(xiàn)代漢語名詞做狀語的考察[J].語言教學與研究,1995,
(2).
[26]康慶業(yè).名詞做狀語探析[J].忻州師范學院學報,2009,(6).
[27]刁晏斌.目前一種十分常見的名詞補語[J].漢語學習,1998,
(6).
[28]刁晏斌.對當代漢語詞匯狀況及其研究的思考[J].南京師范大
學文學院學報,2011,(3).
(李巍北京師范大學文學院100875;沈陽 遼寧大學文學院110036)