侯占香
【摘要】社會轉(zhuǎn)型時期的新聞?wù)Z言勢必要承擔(dān)更多的社會責(zé)任。這一時期的新聞?wù)Z言出現(xiàn)了洋化、封建化和庸俗化的趨勢,社會價值觀念失衡和語言文字工作不到位是其主要原因。正視這些問題,將對漢語的健康發(fā)展起到不可估量的作用。
【關(guān)鍵詞】社會轉(zhuǎn)型時期新聞?wù)Z言洋化封建化庸俗化價值觀念失衡
【中圖分類號】G634 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2012)03-0010-02
1.社會轉(zhuǎn)型時期的新聞?wù)Z言
目前,中國正處在一個由經(jīng)濟(jì)和文化的單一走向多元的社會轉(zhuǎn)型時期,市場經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展、傳統(tǒng)觀念急劇改變、新思潮不斷涌現(xiàn),各種新的社會問題層出不窮。語言是一面鏡子,映射的是社會的影子。在這種社會復(fù)雜多變、動蕩不安的時候,語言作為社會現(xiàn)象的直接體現(xiàn)者,必然會發(fā)生一定程度的變化,出現(xiàn)不同程度的語言污染和文化暴力。新聞傳媒是大眾傳媒的主體, 在社會上有著極其廣泛的影響。語言陳述是新聞傳播的主要手段。作為影響最廣泛的大眾傳播載體和語言文字工作的重要窗口,這個時期的新聞?wù)Z言應(yīng)該承擔(dān)起規(guī)范語言的重任,使?jié)h語言朝著健康純潔的方向發(fā)展。
2.社會轉(zhuǎn)型時期新聞?wù)Z言存在的弊端
新聞?wù)Z言是媒體傳遞信息的重要工具,受社會經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的影響并反作用于社會。我國正處于社會轉(zhuǎn)型時期,新事物、新概念撲面而來,作為最具時代特色的語言,新聞?wù)Z言緊跟時代脈搏,及時迅速地反映社會生活的千變?nèi)f化。目前新聞界存在的一些語言濫用的現(xiàn)象,既造成了新聞?wù)Z言的混亂,也干擾和沖擊了漢語普通話的規(guī)范使用,已經(jīng)危害了漢語語言的健康發(fā)展。主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
2.1洋化
洋化是語言使用者自我殖民心態(tài)的一種體現(xiàn)。表現(xiàn)在語言上就是在新聞?wù)Z言中經(jīng)常出現(xiàn)濫用外文簡稱或字母以及夾雜外文單詞和大量使用音譯外來詞?!皬V東省第五屆少兒藝術(shù)花會暨CIOFF第二屆亞洲兒童民間藝術(shù)節(jié),將于8月3日至9日在順德市隆重舉行。”、“今天晚上誰和誰將展開新一輪PK”、“NBA職業(yè)聯(lián)賽”、“請看一段VCR”之類的混合使新聞?wù)Z言變得匪夷所思,很大程度上剝奪受眾的話語理解權(quán)。
經(jīng)濟(jì)的全球化必然帶來不同文化的沖突交融,外來語言傳播進(jìn)來,在新聞報道中對外來語要有選擇地運(yùn)用,如果不加選擇盲目使用,輕者會給讀者的閱讀增加障礙,重者會影響內(nèi)容的表現(xiàn),甚至產(chǎn)生負(fù)面影響。關(guān)于這一點(diǎn),許嘉璐先生曾指出,任何語言在發(fā)展過程中都需要吸收外來的營養(yǎng),使之更加豐富,這是十分正確的,但現(xiàn)在的情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了正常的“度”。漢語強(qiáng)大的表現(xiàn)力本來可以表達(dá)清楚的卻偏要用“洋”語。這絕不是正常的語言變革,而是在制造語言污染和垃圾。新聞?wù)Z言是一種對社會影響頗大的公共語言行為,大量使用洋化語言的結(jié)果是對民族自信心和自尊心的損傷,對青少年一代的影響尤為不利。
2.2封建化
一些帶有封建時代色彩和腐朽思想意識的表示歷史語義的陳詞、舊詞,伴隨著商品經(jīng)濟(jì)的新潮而泛起,重現(xiàn)在我們的社會生活中,充斥于新聞?wù)Z言當(dāng)中。歌星影星動輒稱“王”稱“后”,諸如“四大天王”、“影后某某”、“影帝某某”等稱呼頻頻入耳或入眼,一副君臨天下的派頭。這種現(xiàn)象在娛樂新聞中最為常見,如《戲里“主仆” 戲外“帝后”》,《“天王”不懼“影帝”》(每日文娛播報,2012年2月16日)等等,這些具有“王、霸、帝、皇”等具有“ 極限語義”詞的濫用雖然可以一定程度上強(qiáng)化語言符號對受眾聽覺和視覺的沖擊力,但最終只會讓受眾在一片眩人耳目的紙醉金迷中去盲目崇拜、追求古代帝王生活,對國人尤其是青少年的人生觀和價值觀產(chǎn)生巨大的負(fù)面影響。
為了標(biāo)新立異,一些新聞媒體不惜大肆使用代表封建社會腐朽墮落的詞匯,如《南海問題:希拉里不守“三從四德”牽手“洋和尚”》(華媒網(wǎng),2011年7月25日)等,一定程度上滿足了某些人的尊卑觀念和潛藏在人性深處的物欲意識,長期接觸或使用會使社會價值取向發(fā)生畸變。語言是社會的鏡像,新聞?wù)Z言是百姓生活和社會現(xiàn)象的連接點(diǎn),因此,應(yīng)盡可能避免使用這些在一定程度上反映和影響了現(xiàn)時代國家和民族的精神狀態(tài)的詞語,從詞語的使用上加以正確引導(dǎo)。
2.3 庸俗化
新聞?wù)Z言的庸俗化源于道德失衡后的言語失態(tài)。改革開放以后人們從沉重的政治生境中擺脫出來,向往平凡寧靜的市民生活,市井語言的地位得以提升,社會的世俗化加快。新聞媒體抓住人們這一心理,在新聞?wù)Z言中大肆使用低值語言。
其中最具代表性的是對流行詞匯的使用。流行詞匯無疑使文章具有強(qiáng)烈的時代感,新聞?wù)Z言吸收流行詞匯大多不加過濾,一律照搬寫進(jìn)新聞稿,給新聞?wù)Z言蒙上了庸俗化的色彩。例如,把“民工”作為進(jìn)城打工農(nóng)民的代名詞,雖經(jīng)歷屢次“被改名”,但很顯然,無論怎么改,他們始終無法擺脫“農(nóng)民”身份,無法躋身“城市人”行列。新聞媒體每次提及“民工”一詞,都把他們置于“弱勢群體”一類,語義間夾雜“貶”的成分。大眾媒體是規(guī)范社會語言的一種教科書,新聞?wù)Z言一定要劃清通俗與庸俗、幽默風(fēng)趣與油腔滑調(diào)的界限,杜絕庸俗與低級趣味語言的使用。新聞?wù)Z言庸俗化的另一種表現(xiàn)為語言的文白之別?,F(xiàn)在新聞?wù)Z言存在的一個問題是文白不分,或者是口語習(xí)慣侵占了書面語的部分陣地。在新聞節(jié)目中,書面語和口語的使用各有其陣地,主持人的語言, 應(yīng)根據(jù)節(jié)目的性質(zhì)來決定他的語體風(fēng)格, 越是莊重嚴(yán)肅的節(jié)目, 書面語的成分越應(yīng)該多一些, 反之, 口語的成分應(yīng)多些。但實際上,越來越多的新聞稿中文白摻雜,讀起來別扭甚至費(fèi)解。例如許多媒體大都喜歡使用公文詞語,如“該”、“第一、第二、第三 ”等,這些字或句式是典型的公文專用詞語,嚴(yán)謹(jǐn)莊重,簡潔明了。但這類字、句式出現(xiàn)在新聞報道中就使報道既不像公文,又不像報道,顯得不倫不類。
還有不少新聞稿中有一個普遍現(xiàn)象,那就是把口語中流行的詞語不分青紅皂白地搬上紙面。如動詞“搞”字: 把效益搞上去、搞對象、搞房子、搞改革……一個“搞”字,幾乎代替了所有的行為動詞。并且由于南北方語言習(xí)慣的差異,北方人眼里的“搞”字含有比較明顯的貶義,人們接觸到這個字時會對新聞內(nèi)容有一種本能的抵觸。生活化的市井語言具有較強(qiáng)的社會認(rèn)識價值,但無形中也把我們的精神生活、文化生活市井化、世俗化、平庸化了,影響了人們對更高層次精神生活的向往、探索和追求,限制了詞匯向更高層次的發(fā)展。
因此,新聞?wù)Z言是連接新聞傳播者的思維、傳播的內(nèi)容和傳播媒介的“橋梁”和“紐帶”。新聞?wù)Z言,應(yīng)比大眾口頭語言要求更高、更嚴(yán),使用更標(biāo)準(zhǔn)、更規(guī)范,而不應(yīng)為了迎合受眾就遷就低級趣味的市井俚語。
3.社會轉(zhuǎn)型時期新聞?wù)Z言存在弊端原因剖析
語言和文化是社會面貌和社會心態(tài)的反射。社會轉(zhuǎn)型時期新聞?wù)Z言存在弊端一定程度上反映了這一時期人們的精神面貌和心理狀態(tài)。具體原因可歸結(jié)為以下兩點(diǎn):
3.1社會價值觀念失衡
3.1.1崇洋媚外心態(tài)盛行
社會轉(zhuǎn)型時期,習(xí)慣了中國傳統(tǒng)生活方式的人們面對紛繁復(fù)雜的大千世界,尤其是某些西方國家發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)、高質(zhì)量的生活,逐漸產(chǎn)生了自卑的心理,東西方經(jīng)濟(jì)水平的巨大差異讓他們不再以“炎黃子孫”的身份為榮,部分國人對西方發(fā)達(dá)國家的崇拜已經(jīng)到了一種狂熱的程度。學(xué)習(xí)他們的語言也成了一種時髦。甚至出現(xiàn)了全國上下 “全民學(xué)英語”的熱潮。在這種形勢下,漢語言詞匯“洋化”就不足為奇了。中國青年報社會調(diào)查中心曾對2653名青年進(jìn)行了網(wǎng)上調(diào)查。結(jié)果顯示,59.2%的青年認(rèn)為自己周邊大多數(shù)國人普遍有點(diǎn)崇洋媚外。然而,有意思的是,當(dāng)被問及“你覺得自己是否崇洋媚外”時,受訪的近20多人沒有一個承認(rèn)自己崇洋媚外。
3.1.2封建意識殘留
雖經(jīng)百年洗禮,封建意識仍潛藏在我們民族靈魂的深處。商品經(jīng)濟(jì)的大潮使得部分人獲取了可觀的經(jīng)濟(jì)利益,有了適合的氣候和土壤,封建意識的殘留就會滋長蔓延。于是封建統(tǒng)治階級的地位、權(quán)勢和糜爛腐朽的生活方式就成了某些人所迷戀和追逐的對象。這種現(xiàn)象在我國某些經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)尤為常見。他們謀求在現(xiàn)實生活中通過種種途徑來滿足其帝王心理,來感應(yīng)他所迷戀的錦衣玉食、妻妾成群的腐朽糜爛的貴族生活。于是紙醉金迷的物欲享受與封建色彩的語言符號一拍即合,部分封建詞匯死灰復(fù)燃又出現(xiàn)在人們的視野中,甚至引領(lǐng)起新時代的潮流。而要想徹底清除部分人觀念中的封建殘毒,其根本在于建立與這個時代相契合的、積極向上的價值理念和認(rèn)知體系,樹立“人人為我,我為人人”的價值觀念,提倡“和諧共存”的處事理念,而不是一味地“以我為中心”,追求個人的極端物質(zhì)和心理需要。
3.1.3追求新鮮刺激
改革開放以來,絕大多數(shù)媒體進(jìn)入市場化運(yùn)作,如何找賣點(diǎn)吸引讀者眼球成各家媒體追逐的目標(biāo),因此,一些媒體在語言上標(biāo)新立異,大量使用方言詞匯、網(wǎng)絡(luò)詞匯,甚至用低級趣味的語言或者大多數(shù)人看不懂、認(rèn)不清的古怪、生僻詞語和外來詞語,吸引受眾。有好事者曾經(jīng)對南京地區(qū)的某一個版面做過統(tǒng)計,平均每150字中就有兩個“新鮮”詞語。不容置疑,很多新鮮詞匯如“囧”、“宅男”、“蟻族”、“神馬”、“給力”、“PK”、“富二代、窮二代”、“范跑跑”、“艷照門”、“被就業(yè)”、“福娃”、“北京歡迎你”、“我爸是李剛”等流行詞語都被各大主流媒體所廣泛使用。這些新詞語的產(chǎn)生往往都有其特定的文化背景,有的甚至褒貶未定,能否為大眾接受尚需時日。市場經(jīng)濟(jì)的消極作用對新聞工作者的價值觀念和道德觀念產(chǎn)生了巨大的沖擊,為了追求經(jīng)濟(jì)利益就不加過濾地使用這些新鮮詞語。正是因為部分從業(yè)人員自身抵御權(quán)、錢誘惑的能力不夠、立場不夠堅定,在新聞寫作、報道時出現(xiàn)媚俗、媚權(quán)行為, 從而造成新聞?wù)Z言的不和諧、不規(guī)范。
因此,新聞?wù)Z言道德倫理喪失源于審美價值的偏離和社會價值觀念的扭曲導(dǎo)致,新聞工作者應(yīng)該破除以崇洋為先進(jìn),以復(fù)古為高雅,以粗鄙為瀟灑,以庸俗為時髦的錯誤理念,使用規(guī)范的語言,使語言、文化的格調(diào)品位得以提升。
3.2 語言文字工作不到位——新聞工作者語言素養(yǎng)缺失
我們知道,新聞媒體作為語言文字工作的重要窗口,對規(guī)范使用語言文字起著至關(guān)重要的作用。但多年來新聞傳媒語言質(zhì)量不高, 語言差錯較多的問題, 經(jīng)常引來一些有識之士的質(zhì)疑。上海的《咬文嚼字》雜志,曾給中央電視臺某屆春節(jié)晚會的熒屏語言挑錯, 發(fā)現(xiàn)平均每10 分鐘出現(xiàn)1 次用詞錯誤。電視電臺播音員, 念錯讀音的現(xiàn)象經(jīng)常出現(xiàn),例如將“即將”(jí jiāng)讀為“jì jiāng”,“嘌呤”( piàolìng)讀為“piáolíng”等等。老百姓將其讀成陰平原本是誤讀,媒體在新聞節(jié)目中應(yīng)加以糾正,引導(dǎo)并告知其正確讀音。但解說員卻沿襲老百姓的錯誤讀音,不能不說是一種失職。
新聞工作者也是語言文字工作者。針對目前新聞?wù)Z言使用混亂的狀況,從事語言文字工作的相關(guān)專家和有識之士都曾呼吁提高新聞從業(yè)人員的文化素質(zhì)和文字水平,更好地發(fā)揮新聞媒體在語言文字工作中的示范作用。新聞工作者也應(yīng)以正視漢語、保護(hù)母語為己任,通過各種途徑提高自己的語言水平和文化素養(yǎng),通過新聞媒介正確的引導(dǎo),借助語言文字的傳播,使?jié)h語言規(guī)范、健康、穩(wěn)定、和諧地發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
1.劉寶俊.社會轉(zhuǎn)型時期的語言污染和文化暴力[J] 湖北社會科學(xué).2005年第8期,105-107
2.陳曉.淺析新聞?wù)Z言的弊病及其原因[J]萍鄉(xiāng)高等??茖W(xué)校學(xué)報.2010年第4期,74-76
3.翁玉蓮.新聞?wù)Z言的研究現(xiàn)狀及其反思[J]西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版).2010 年第3期,150-153
4.孫國平.堅持不懈地倡導(dǎo)新聞?wù)Z言的規(guī)范[J]龍巖學(xué)院學(xué)報.2006年第4期,16-18,32
5.馮自變.新聞?wù)Z言的是與非[J]山西高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報.2007年第8期,132-133
[課題項目] 本文系2011年廣西教育廳科研立項項目《廣西語言文化生態(tài)危機(jī)研究》的研究成果之一。(課題編號:201106lx464)