王軍艷
摘要: 作者根據(jù)Robinson的認(rèn)知假說理論探討任務(wù)認(rèn)知復(fù)雜度和語言產(chǎn)出的關(guān)系,通過單因素方差分析表明不同任務(wù)復(fù)雜度對任務(wù)的產(chǎn)出的流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性產(chǎn)生不同的影響。任務(wù)復(fù)雜度沿著資源指向維度此時此地/彼時彼地增加,復(fù)雜任務(wù)的準(zhǔn)確性和詞匯多樣性都發(fā)生顯著性變化,而流利性和句法多樣性沒有達(dá)到顯著度。這基本證明Robinson理論在中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者環(huán)境的適用性。
關(guān)鍵詞: 任務(wù)教學(xué)法任務(wù)復(fù)雜度大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語記敘文寫作影響
1.引言
任務(wù)教學(xué)法自二十世紀(jì)八十年代興起以來,得到了廣泛的關(guān)注,研究頗多[1—6]。如何設(shè)計(jì)和安排一系列的任務(wù),促使學(xué)習(xí)者持續(xù)使用任務(wù)提高語言的學(xué)習(xí)和使用一直是任務(wù)教學(xué)法研究的熱點(diǎn)問題。Prabhu的Bangalore Project是對此問題的第一次大膽嘗試,當(dāng)時他對任務(wù)的設(shè)計(jì)和安排是自己對任務(wù)的直覺,但是Skehan[5]和Robinson[6]主張根據(jù)任務(wù)的復(fù)雜度設(shè)計(jì)任務(wù),給任務(wù)排序。Skehan認(rèn)為注意力資源有限,不能同時關(guān)注任務(wù)的流利性、準(zhǔn)確性或者復(fù)雜性,這三者之間有可能會相互抵消,尤其是流利性和復(fù)雜性,導(dǎo)致優(yōu)先處理某方面而影響其他方面的發(fā)展。總的來說,任務(wù)的復(fù)雜度高,認(rèn)知要求高,有限的注意力資源可能不會注意語言的形式,而是更多關(guān)注任務(wù)的內(nèi)容。
對于任務(wù)的復(fù)雜性和語言產(chǎn)出之間的關(guān)系,Robinson[6]持相反的觀點(diǎn)。他提出了認(rèn)知假說(Cognition Hypothesis),認(rèn)為不同的任務(wù)其認(rèn)知負(fù)荷不同,最后的語言表現(xiàn)也會有差異。任務(wù)復(fù)雜度可以分為兩種,一種是資源指向任務(wù)(resource directing),主要能引導(dǎo)注意力和記憶力資源滿足語言功能和語言本身的要求的任務(wù)。一種是資源消耗任務(wù)(resource depleting),根據(jù)此維度進(jìn)行的任務(wù),會消耗認(rèn)知資源主要是注意力和記憶力資源。
我主要根據(jù)Robinson理論從此時此地/彼時彼地(+/-Here-and-Now)角度來討論任務(wù)復(fù)雜度對中國大學(xué)生英語記敘文寫作的影響。提出如下問題:中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者在“彼時彼地”條件下寫作的流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性是否高于在“此時此地”的條件下語言產(chǎn)出?
2.實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
2.1受試與研究設(shè)計(jì)
本研究采用的是單因素組間比較的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),共涉及2個實(shí)驗(yàn)組共72人。2個實(shí)驗(yàn)組分別為同一水平,此時此地任務(wù)小組和彼時彼地任務(wù)小組的人員全部為大一新生。為了保證學(xué)生的語言程度處于同一水平,我首先進(jìn)行前測實(shí)驗(yàn),要求被試寫一篇看圖作文,時間為30分鐘,之后運(yùn)用社會科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS 11.5對數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。用單因素方差分析兩個實(shí)驗(yàn)組寫作產(chǎn)出的流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性,結(jié)果沒有顯著性差異。
2.2任務(wù)
在實(shí)驗(yàn)中,第一組36人要求完成在“此時此地”任務(wù)的寫作。第二組要求完成“彼時彼地”的任務(wù)寫作。在“此時此地”和“彼時彼地”試驗(yàn)開始前,教師發(fā)給學(xué)生用漢語寫好的考試說明。之后發(fā)給學(xué)生漫畫和草稿紙,寫作時間為30分鐘。在“彼時彼地”條件下的學(xué)生會被告知5分鐘準(zhǔn)備時間過后,將會收回他們的圖片。
2.3自變量和因變量
在本研究中,自變量為“此時此地”或者“彼時彼地”,因變量為受試寫作產(chǎn)出的三個維度:流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性。
2.4統(tǒng)計(jì)方法
流利性指在有限的時間里可以使用更多的詞匯和語言結(jié)構(gòu)[7]。我對流利性的測量采用計(jì)算每個受試作文文本中平均每個C單位的單詞產(chǎn)出數(shù)。準(zhǔn)確性指所產(chǎn)出的語言與目的語目標(biāo)相一致的程度,所得到的數(shù)值越大,準(zhǔn)確性的程度就越高。
復(fù)雜性分為句法復(fù)雜性和詞匯多樣性。對于句法復(fù)雜性,本研究采用的是每個T單位里小句測量法。把受試的寫作文本劃分為T單位和小句,之后統(tǒng)計(jì)出T單位和小句的數(shù)目。然后用小句的數(shù)量除以T單位的數(shù)量便可得出每個T單位里小句的比例,從而得出復(fù)雜性的數(shù)值。
得出的數(shù)值越高,句法的復(fù)雜程度就越高。對于詞匯的多樣性,我采用WT2/W,這一方法可以避免由文章長度而影響統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)不準(zhǔn)確的問題。WT2/W指的是類符的平方與型符之比,數(shù)值越大表明學(xué)生使用了更多不同類型的詞匯。
2.5實(shí)驗(yàn)結(jié)果
注:W/T指的是T單位內(nèi)的單詞數(shù);EFC指的是無錯誤小句比;C/T指的是小句與T單位比;
WT2/WT指的是類符的平方與型符之比。
*P<.05
2.6任務(wù)復(fù)雜度與語言流利度、準(zhǔn)確度和復(fù)雜度
由上表可見流利性沒有顯著影響。這一結(jié)果與Robinson的認(rèn)知假說[2]預(yù)測的有差別。這主要是因?yàn)樗难芯恳钥谡Z為主,而本研究是研究寫作。寫作與口語不同,因?yàn)槭茉囉懈嗟脑诰€準(zhǔn)備機(jī)會來監(jiān)管已經(jīng)產(chǎn)出的語言,所以不流利的情況在寫作中出現(xiàn)比較少。
寫作準(zhǔn)確性隨著任務(wù)認(rèn)知復(fù)雜性的增加,在“彼時彼地”條件下,受試的作文的確比在“此時此地”的條件產(chǎn)出更準(zhǔn)確,并且存在顯著性差異。因?yàn)樵凇氨藭r彼地”條件下寫作,圖片已經(jīng)被收回,記憶負(fù)擔(dān)比在完成“此時此地”的任務(wù)要重,受試不得不努力地靠記憶提取他們的程序性知識來描述圖片內(nèi)容,進(jìn)而表達(dá)出來。
句法復(fù)雜性沒有顯著性差別。Robinson[7]也提及這有可能是由于任務(wù)本身缺乏交互性造成的。詞匯多樣性與任務(wù)復(fù)雜度之間存在顯著性差異,“彼時彼地”的均值58.60明顯高于“此時此地”(45.156),在“彼時彼地”情況下,受試使用了更多的不同詞匯類型來完成任務(wù)。這說明復(fù)雜任務(wù)可以激活大腦中的記憶來提取更多詞匯。在“彼時彼地”任務(wù)條件下,學(xué)生應(yīng)該消耗更多的認(rèn)知資源在詞匯的準(zhǔn)備上。
3.結(jié)語
本研究致力于分析不同的認(rèn)知任務(wù)復(fù)雜度對中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者記敘文寫作的影響。實(shí)驗(yàn)結(jié)果回答了本文的研究問題:流利性隨著任務(wù)復(fù)雜度的增加而沒有發(fā)生顯著變化,與Robinson的預(yù)測一致。當(dāng)任務(wù)沿著資源消耗維度發(fā)生簡單變化(如有準(zhǔn)備時間),而沿資源指向維度發(fā)生復(fù)雜變化時(如,“彼時彼地”),注意力資源將會同時分配給復(fù)雜和流利兩個方面。
總而言之,任務(wù)復(fù)雜度對語言產(chǎn)出有影響。本研究中任務(wù)沿著資源指向維度發(fā)生變化,增加認(rèn)知復(fù)雜度,語言產(chǎn)出會更準(zhǔn)確。這也表明學(xué)生用了更多的注意力資源注意語言的形式。句法復(fù)雜性并沒有發(fā)生顯著性變化,但是詞匯復(fù)雜度隨著認(rèn)知任務(wù)復(fù)雜度的增加而提高。本研究基本證實(shí)了Robinson認(rèn)知假說,也說明了其理論在中國外語環(huán)境的適用性。
參考文獻(xiàn):
[1]Bygate,M.,Skehan,P. and Swain,M.(eds)Researching Pedagogic Tasks:Second Language Learning,Teaching and Testing[M].Harlow:Longman,2001.
[2]Ellis,R.Task-based reserach and language pedagogy.Language Teaching Reseach[J].2000.4:193-220.
[3]Ellis,R.Task-based Language Learning and Teaching.[M].Oxford:Oxford University Press,2003.
[4]Long,M.H.,Norris,J.Task-based teaching and assessment.In M.Byram(eds.)Encyclopedia of Language Teaching[M].Londen:Routledge,2000.
[5]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning.[J].Oxford:Oxford University Press,1998.
[6]Robinson P.Tas1k complexity,cognitive resources,and syllabus design:a triadic framework for examining task influences on SLA. In Robinson P.(eds.)Cognition and Second Language Instruction[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000.
[7]Wolfe—Quintero K.et.al.Second language development in writing:measures of accuracy,complexity and fluency[M].Honolulu:University of Hawaii,1998.
[8]Robinson,p.Task complexity and second language narrative discourse.Language learning[J].1995a.45,(1):99-140.