熊錫源 范穎
收稿日期:2012-08-07
作者簡介:熊錫源,中山大學(xué)出版社編輯,中山大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)博士;范穎,廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院副教授。(廣州/510275)
摘 要:當(dāng)今我國高校英語專業(yè)教育中,課程設(shè)置、課堂教學(xué)等方面都存在過分專業(yè)化的弊端,而加強(qiáng)博雅教育是解決這些弊端的鑰匙。本文在簡要理清博雅教育概念、分析當(dāng)前高校英語專業(yè)教育存在問題的基礎(chǔ)上,在保留現(xiàn)行英語專業(yè)課程設(shè)置、師資力量不變的前提下,提出了用博雅教育理念改革高校英語教材的設(shè)想:教材選材上要涵蓋不同學(xué)科的知識,特別要加強(qiáng)有關(guān)人文內(nèi)容;教材要體現(xiàn)當(dāng)前的社會價值觀,體現(xiàn)當(dāng)下的各種學(xué)科的研究成果,并滿足學(xué)生日后的需要;教材行文上要力求簡明等。
關(guān)鍵詞:博雅教育;英語專業(yè);教材建設(shè)
近年來,許多學(xué)者都對我國的教育,尤其是大學(xué)教育予以反思。學(xué)界認(rèn)為,我國教育界存在著過度功利主義、科學(xué)主義、專業(yè)主義和實證主義等問題,其后果是:社會價值觀念上滿足于追逐眼前和短期的物質(zhì)利益,缺乏理想和對永恒價值的追求; 在知識和文化方面,忽視人文科學(xué)和社會科學(xué)的作用; 在學(xué)術(shù)體制和觀念上,各學(xué)科畫地為牢,片面強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗和實證,忽視對學(xué)術(shù)和文化精神的整體理解和把握,忽視學(xué)科和專業(yè)之間的交流和滲透。[1]這種狀態(tài)正好印證了斯諾所批評的“兩種文化”對立的局面。斯諾自稱自己白天與科學(xué)家在一起工作,晚上則與一些文學(xué)同事在一起;“盡管當(dāng)代科學(xué)家與人文學(xué)者在才智、種族、社會出身、收入等諸方面皆相近,但他們在學(xué)術(shù)、道德和心理狀態(tài)等方面共同點(diǎn)如此之小,他們之間的溝通要比穿過大西洋還要困難”。換言之,他們實際上代表了科學(xué)與人文兩種文化的對立。[2]
有論者指出,面對這一局面,解救之道在于加強(qiáng)博雅教育(liberal education)、通識教育(general education)或者人文素質(zhì)教育(quality education或humanities education)。一些學(xué)者深入地探討了這些概念的內(nèi)涵,并對如何實踐博雅教育、通識教育或人文素質(zhì)教育提出了種種看法。本文將從高校英語專業(yè)教育中的一個重要側(cè)面,即英語專業(yè)教材建設(shè)的角度,探討如何在教材建設(shè)中踐行博雅教育的理念。為此,我們將討論如下問題:什么是博雅教育理念?我國大學(xué)英語專業(yè)的教學(xué)以及教材建設(shè)中存在什么問題?如何用博雅教育理念“改寫”當(dāng)今的英語專業(yè)教材,推動英語專業(yè)教學(xué)改革?
一、博雅教育理念
博雅教育的概念起源于古希臘的“自由人知識”和古羅馬的“自由人技藝”;在中世紀(jì)演變?yōu)椤捌咚嚒保?7世紀(jì)之后,在英國與紳士觀念合流,遂演變?yōu)榻┭沤逃龑W(xué)說。18世紀(jì),博雅教育受文雅觀念的影響,以社會—道德為指向。[3]在19世紀(jì),博雅教育更注重心智訓(xùn)練。當(dāng)時的英國紅衣主教亨利·紐曼認(rèn)為,大學(xué)教育的目的是發(fā)展人的理智,大學(xué)的真正使命是培養(yǎng)良好的社會公民并隨之帶來社會的和諧發(fā)展,大學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)集智慧、勇敢、寬容、修養(yǎng)等于一體的自由教育為主旨,通過文法、古典文學(xué)和哲學(xué)等傳統(tǒng)人文課程來訓(xùn)練智力。[4]紐曼關(guān)于大學(xué)教育的理念影響深遠(yuǎn)。
自19世紀(jì)起,通識教育和專業(yè)教育之間的矛盾開始突顯,“博雅”的重心從“雅”轉(zhuǎn)向“通”。20世紀(jì)30年代,美國芝加哥大學(xué)校長赫欽斯對當(dāng)時盛行美國的實用主義提出批評,反對大學(xué)過分專業(yè)化。他把芝加哥大學(xué)原有的課程進(jìn)行歸并,把整個大學(xué)的39個系分為生命科學(xué)、社會科學(xué)、自然科學(xué)和人文科學(xué)四個分部,強(qiáng)調(diào)部際之間、院際之間的合作。赫欽斯強(qiáng)調(diào)的即是“通識教育”,它對世界教育產(chǎn)生了積極的作用。20世紀(jì) 80年代,哈佛大學(xué)的“核心課程”以及整個美國的“回到基本”的高等教育改革都試圖重新探索教育的精神和宗旨,理解博雅教育傳統(tǒng)的實質(zhì)和意義,以重建現(xiàn)代教育與古典博雅傳統(tǒng)的聯(lián)系。[5]實際上,20世紀(jì)的博雅教育逐漸喪失了和紳士階層之間的聯(lián)系,其制度含義發(fā)生了革命性的變化,經(jīng)過自由、民主、平等原則的改造,博雅教育以通識教育的身份生存下來。[6]
在當(dāng)前的學(xué)術(shù)語境中,博雅教育這個概念常常和通識教育、人文教育等換用。最初的博雅教育概念首先要以區(qū)分自由人和奴隸的社會地位為基礎(chǔ),后來演變?yōu)榧澥侩A層的教育觀念,這與強(qiáng)調(diào)民主化以及教育大眾化的當(dāng)代社會格格不入,因而,盡管二者具有相似的含義和目標(biāo),哈佛委員會還是代之以“關(guān)心多數(shù)人”的通識教育。人文教育,側(cè)重的是人文科學(xué)的教育。人文科學(xué)是“以人的內(nèi)在世界、精神世界和作為人的內(nèi)在世界之客觀表達(dá)的文化傳統(tǒng)及其辯證關(guān)系為研究內(nèi)容或?qū)ο蟮膶W(xué)科體系”,是由語文學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、歷史、哲學(xué)和宗教等學(xué)科所組成的專業(yè)化的知識體系。[7]應(yīng)該說,人文教育是通識教育的重要組成部分,更是博雅教育的核心成分。
我們認(rèn)為,博雅教育理念對我們的語言教育,尤其是大學(xué)英語專業(yè)教育具有指導(dǎo)意義。在大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)過程中,如何踐行博雅教育的理念,是每一個高校英語教師都應(yīng)該考慮的重要課題。
二、高校英語專業(yè)教育中存在的種種弊端與博雅教育理念如今的高校英語專業(yè)教育存在著很多問題,許多學(xué)者從博雅教育的不同角度出發(fā),提出了相應(yīng)的解決方案。蔣洪新把高校英語專業(yè)教育中的相關(guān)問題歸結(jié)為三個方面:首先,各外語院校在辦學(xué)的理想上基本把自己定位為社會和市場的適應(yīng)者角色。各院校立足于面向市場需要,朝所謂“外語+專業(yè)”復(fù)合型人才培養(yǎng)模式邁進(jìn),英語專業(yè)課程分為英語專業(yè)技能課程、英語專業(yè)知識課程和相關(guān)專業(yè)知識課程。而因為師資力量不足等原因,復(fù)合人才培養(yǎng)大多是掛羊頭賣狗肉,所培養(yǎng)的復(fù)合型英語本科生既沒有基本的語言文學(xué)功底,也沒有相應(yīng)的專業(yè)知識。其次,在教學(xué)理念與課程設(shè)置等方面沒有意識到文學(xué)對英語語言文學(xué)專業(yè)的重要性。就外語專業(yè)培養(yǎng)規(guī)格和規(guī)律而言,語言文學(xué)是最重要的基本功。而我們的英語專業(yè)課程在設(shè)置上,文學(xué)類課程嚴(yán)重不足。最后,對于文學(xué)類課程,其教學(xué)方法和教學(xué)過程也有不足。比如說,文學(xué)史教材中,往往缺少文論和文化批評的內(nèi)容;教學(xué)方法上也亟待改革,要把教師的啟發(fā)教學(xué)、學(xué)生的主動積極學(xué)習(xí)和現(xiàn)代化教學(xué)手段相結(jié)合。而現(xiàn)實中,教師和學(xué)生間缺少溝通成了通病。[8]
此外,有學(xué)者也在思考我國歷史上成功的外語教學(xué)經(jīng)驗。傅宏星的《吳宓評傳》對我國著名教育家吳宓先生的教育理念有所分析[9],呂敏宏和劉世生的論文也討論了我國著名教育家吳宓先生的博雅教育思想[10]。吳宓在《西洋文學(xué)系學(xué)程總則》中提出了“博雅之士”的培養(yǎng)目標(biāo):本系課程編制的目的為使學(xué)生:(甲)成為博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神;(丙)熟讀西方文學(xué)之名著、諳悉西方思想之潮流,因而在國內(nèi)教授英、德、法各國語言文字及文學(xué),足以勝任愉快;(?。﹦?chuàng)造今日之中國文學(xué);(戊)匯通東西方之精神而互為介紹傳布。[11]
這個目標(biāo)中的“博”,要求學(xué)生擇定一國語言文字、文學(xué)做精深的研究,熟讀西方文學(xué)名著、諳悉西方思想潮流、了解西洋文明精神,是一種文字、文學(xué)、文化的會通,是“廣博”;“雅” 指在“匯通東西、互為傳布”的開放環(huán)境中創(chuàng)造出一種文化和精神,是一種“高雅”之氣。從吳宓先生在20世紀(jì)20~40年代在清華外文系任職期間清華外文系的課程設(shè)置等來看,當(dāng)時的清華外文系“語”“文”并重,“中”“西”兼修,教學(xué)上則提倡自主學(xué)習(xí)和互動研究,為我國培養(yǎng)出了賀麟、楊業(yè)治、季羨林等“博雅”之士,成就斐然。[12]
總而言之,從正反兩方面的事例可以看出,高校英語專業(yè)教育應(yīng)該堅持博雅理念。至于具體該如何踐行英語專業(yè)教育的博雅理念,可以采取的措施是在課程設(shè)置和教學(xué)方法兩個大的方面來做文章。但是,在現(xiàn)有的師資力量、教學(xué)模塊設(shè)置不變的條件下,除了對課程設(shè)置、教學(xué)方法等做出改革以外,一個更為切實可行的辦法是,用博雅教育的理念來推動英語專業(yè)教材建設(shè)。
三、專業(yè)英語教材建設(shè)如何體現(xiàn)博雅教育理念現(xiàn)行高校英語專業(yè)課程的設(shè)置主要包括三大塊:專業(yè)技能課,如基礎(chǔ)英語、聽力、口語、閱讀、寫作、口譯、筆譯等;專業(yè)知識課,指英語語言、文學(xué)、文化方面的課程,如英語語言學(xué)、英語詞匯學(xué)、英語語法學(xué)、英語文體學(xué)、英美文學(xué)、英美社會與文化、西方文化等;專業(yè)知識課,指與英語專業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專業(yè)知識,如外交、經(jīng)貿(mào)、法律、管理、新聞、教育、科技、文化、軍事等。[13]在現(xiàn)有教師隊伍、教學(xué)方式以及課程設(shè)置都難以作出重大調(diào)整的前提下,盡力在這些課程及其相關(guān)教材中體現(xiàn)博雅教育的理念,應(yīng)該是我們在英語專業(yè)教育中體現(xiàn)博雅理念的最佳途徑。為此,2011年11月,中山大學(xué)語言研究所和中山大學(xué)出版社組織了全國20多所高校的教師,在廣州召開了一次“高等學(xué)校英語專業(yè)博雅教育系列教材”編寫研討會。在會議上,與會老師對于我們提出的用博雅教育理念“改造”英語專業(yè)教材的設(shè)想給出了很高的評價,認(rèn)為這項工程十分有意義。但是,對于究竟該如何在教材編寫過程中踐行博雅教育的理念,大家也心存疑慮。
那么,具有博雅教育理念的英語專業(yè)教材,應(yīng)該具有什么樣的特色呢?換言之,我們該如何在高校英語專業(yè)教材編寫上踐行博雅教育理念?
首先需要明確的是,體現(xiàn)博雅教育理念的英語專業(yè)教材,必須要與現(xiàn)行的課程設(shè)置大體協(xié)調(diào),在此基礎(chǔ)上,再考慮教材的編寫、選材盡力符合“博雅教育”的理念。比較20世紀(jì)20~40年代清華大學(xué)外文系的課程設(shè)置和當(dāng)今各高校英語專業(yè)的課程設(shè)置可知,如今我們更側(cè)重“專業(yè)技能”而輕視甚至忽視了邏輯、歷史、數(shù)學(xué)、物理等“通識”課程,對文學(xué)、戲劇等“人文”專題也重視不夠。針對這樣的差異,我們應(yīng)盡力在各英語專業(yè)技能課程的選材上下足“博雅”的功夫。
比如說,對于基礎(chǔ)英語、聽力、口語、閱讀、寫作、口譯、筆譯等課程,相應(yīng)教材的編寫都要突出“博雅”理念,也就是在語言學(xué)習(xí)中融入通識教育和人文教育的內(nèi)容。從選擇課文材料、添加注釋、編寫語言用例到布置課后研究型學(xué)習(xí)的練習(xí),編者都要盡力跳出“純語言技巧”學(xué)習(xí)的牢籠,轉(zhuǎn)而從各種典籍中尋找到合適的體現(xiàn)通識教育和人文教育的內(nèi)容。換言之,我們的教材中應(yīng)該包含古代“七藝”、當(dāng)代自然科學(xué)、工程科學(xué)的成果以及歷代優(yōu)秀文化典籍的內(nèi)容。這樣,語言學(xué)習(xí)本身就不僅僅是語言問題,整個語言教材就成為了相應(yīng)科學(xué)知識、道德、意識形態(tài)等文化內(nèi)涵的載體。這樣的教材,就有助于學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中達(dá)到博雅的目標(biāo)。
至于說到具體選材的問題,不同課程的教材要有不同的側(cè)重點(diǎn)。比如說,基礎(chǔ)英語課程一般都是作為綜合英語課程而設(shè)置的,其目的在于讓學(xué)生“全面”提高英語語言能力。對于這樣的教材,除了需要按照語言學(xué)習(xí)的規(guī)律注意課文詞匯、語言結(jié)構(gòu)由淺入深的編排以外,更需要根據(jù)博雅教育的理念選擇經(jīng)典名著作為課文,力求讓學(xué)生在誦讀甚至背誦的基礎(chǔ)上提高文學(xué)文化素養(yǎng)。又比如說,對于聽力教材,除了選擇日常生活中的各種真實語言材料之外,經(jīng)典影視片段、著名演說甚至一些西方名校的課程,都可以適當(dāng)編入,并在此基礎(chǔ)上指導(dǎo)學(xué)生在課后做相關(guān)的“自主學(xué)習(xí)”。這樣的教材,就可以讓學(xué)生兼顧語言的實用性和文化載體的角色,在學(xué)習(xí)語言的同時增加對西方文化的了解。再比如說,英語語法教材必須要說明相關(guān)語言用法的問題,而博雅理念,就只能體現(xiàn)于相應(yīng)的語言用例中——要盡可能地用名人名言做例句,讓學(xué)生感受到語言本身的智趣和美感,而不是為了語法而杜撰一些稀奇古怪的語言用例。
其次,我們必須明確,當(dāng)今社會環(huán)境中的“博雅”必須符合當(dāng)今的時代特征,因此,英語專業(yè)教材的編寫也應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)時代性。這種“時代性”主要表現(xiàn)為重今薄古、注重內(nèi)容符合學(xué)生的現(xiàn)實需要、注重時代傳媒科技的進(jìn)步。所謂“重今薄古”,就是說,教材的選材,既要有古典名著,更要有當(dāng)代的經(jīng)典;教材所用語言應(yīng)當(dāng)是鮮活的,力求新鮮活潑,適應(yīng)當(dāng)代大學(xué)生的語言習(xí)慣和興趣;教材所傳達(dá)的思想信息,要具有現(xiàn)實意義,符合當(dāng)前主流價值觀。比如說,“西方思想經(jīng)典”這樣的教材,就不僅僅要介紹亞里士多德、培根,還應(yīng)該介紹維特根斯坦、羅素、愛因斯坦甚至霍金;“美國詩歌”就不僅要介紹朗費(fèi)羅,還要介紹嚎叫派甚至是百老匯的音樂??;“寫作”教材就不僅要學(xué)習(xí)經(jīng)典名作的“模板”,還要充分考慮到當(dāng)今電子郵件、微博等媒介工具的語言特征和習(xí)慣,讓學(xué)生學(xué)會在不同的語境中熟練運(yùn)用不同的文體進(jìn)行寫作等等。教材要符合學(xué)生的現(xiàn)實需要,意思是說,英語語言,不管是口語還是書面語,都是生活中的語言,因此教材要體現(xiàn)這種實用的功能,能夠滿足學(xué)生畢業(yè)后生活、工作的需要。此外,教材編寫者還需要充分考慮當(dāng)今的各種現(xiàn)代傳媒對交際行為的影響,發(fā)揮學(xué)生的主體性學(xué)習(xí)意識。比如說,編者可以把很多與課文相關(guān)的內(nèi)容留出空白,讓學(xué)生學(xué)習(xí)利用網(wǎng)絡(luò)尋找資料,填補(bǔ)有關(guān)空白。多媒體內(nèi)容、網(wǎng)絡(luò)資源等,可以大大擴(kuò)展教材本身的容量。
最后,在前面兩點(diǎn)的基礎(chǔ)上,英語專業(yè)教材還需要注意簡明性。以往的英語專業(yè)教材大多編入了過多的內(nèi)容,就筆者調(diào)查所知,幾乎沒有一個院校是有足夠?qū)W時把相應(yīng)教材內(nèi)容全部上完的。這樣的教材,實際上是一種資源的浪費(fèi)。因此,新編的英語專業(yè)教材應(yīng)該力求簡明。所謂簡明,包含兩方面的含義:首先,充分考慮各院校的上課實際,一般每個學(xué)期上課16周,教材應(yīng)該嚴(yán)格按照教學(xué)學(xué)時來設(shè)計內(nèi)容;其次,教材內(nèi)容要力求能夠使學(xué)生做到“由繁化簡”,讓學(xué)生踏踏實實地“學(xué)到”一些東西,而不是使學(xué)生陷入繁復(fù)而不能勝任的各種材料中?!昂喢鳌辈皇墙档鸵蟆热缯f,同樣是學(xué)習(xí)莎士比亞的十四行詩,“簡明”的意思,就是要盡量讓學(xué)生在學(xué)完之后就能把所選詩歌在讀懂的基礎(chǔ)上背誦出來。簡明的博雅英語專業(yè)教材,是以幫助學(xué)生最容易地掌握所學(xué)材料為宗旨的。
總之,注重博雅教育理念的高校英語專業(yè)教材,應(yīng)該特別強(qiáng)調(diào)語言材料作為文化載體的特性,充分展示有關(guān)通識教育和人文教育知識。此外,這樣的教材應(yīng)該具有鮮明的時代特征,與時俱進(jìn),反映時代的最新科技和人文社科成果。最后,為了更好地加強(qiáng)教育效果,這樣的教材應(yīng)該盡量簡明。
四、結(jié)語
本文首先在討論博雅教育理念內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,分析了當(dāng)今高校英語專業(yè)教育中存在的問題。當(dāng)前,有關(guān)用博雅教育、通識教育或人文教育的理念來彌補(bǔ)當(dāng)今英語專業(yè)教育中的不足的研究,主要集中在如何改進(jìn)課程設(shè)置、改進(jìn)課堂教學(xué)等方面,而從英語專業(yè)教材建設(shè)的角度如何踐行博雅教育的理念的相關(guān)研究還很匱缺。本文即為一個初步的嘗試。
我們認(rèn)為,在現(xiàn)有課程設(shè)置、教師隊伍不變的前提下,用博雅教育的理念來改進(jìn)英語專業(yè)教材的建設(shè)大有可為。我們主張在英語專業(yè)教材的選材、例句編寫、課后練習(xí)設(shè)置上,都應(yīng)該加強(qiáng)博雅教育的內(nèi)容,突出通識教育和人文教育;教材的編寫要特別具有時代意識,要把當(dāng)今時代的學(xué)術(shù)成果和學(xué)生的現(xiàn)實需求結(jié)合起來;教材行文上還需注意盡量簡明,以最有效地幫助學(xué)生理解為目標(biāo)。我們相信,這樣改革后的教材一定能夠比較有效地突顯博雅教育的理念,培養(yǎng)出時代所需要的博雅人才來。
參考文獻(xiàn):
[1][5][7]朱紅文.博雅傳統(tǒng)視野中人文社會科學(xué)的性質(zhì)和意義[J].思想戰(zhàn)線,2011,37(1):43-47.
[2][美]C·P·斯諾.兩種文化[M].陳可艱,陳小虎,譯.上海:上??茖W(xué)技術(shù)出版社,2003.
[3][6]沈文欽.近代英國博雅教育及其古典淵源——概念史的視角[D].北京大學(xué)博士研究生學(xué)位論文,2008.
[4][美]約翰·亨利·紐曼.大學(xué)的理想(節(jié)本)[M].徐輝,顧建新,何曙榮,譯.杭州:浙江教育出版社,2001.
[8][13]蔣洪新.人文教育與高校英語專業(yè)建設(shè)[J].中國外語,2010,7(3):10-18.
[9]傅宏星.吳宓評傳[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2008.
[10][11][12]吳敏宏,劉世生.會通中西之學(xué),培育博雅之士——吳宓先生人文主義外語教育思想研究[J].外語教學(xué)與研究,2011,43(2):283-290.