龍海平
(深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 深圳 581055)
“‘移位’說(shuō)”評(píng)析
龍海平
(深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 深圳 581055)
“移位”說(shuō)作為已然義“是……的”類句式的特設(shè)理論,在海外漢學(xué)界特別是生成語(yǔ)法學(xué)界具有很大影響,筆者從理論探討和具體語(yǔ)例的角度指出“移位”說(shuō)存在的問(wèn)題,從而為已然義“是……的”類句式的語(yǔ)法化分析提供新的思路。
“移位”說(shuō);評(píng)析
這里所說(shuō)的“移位”說(shuō)主要是針對(duì)已然義“是……的”類句式提出的。在一般持“移位”說(shuō)的學(xué)者看來(lái),漢語(yǔ)中類似“我是昨天買的票”的句子是“我是昨天買票的”通過(guò)前移助詞“的”形成的。王光全把這種句式中的“的”和漢語(yǔ)時(shí)體標(biāo)記“了”、“著”、“過(guò)”進(jìn)行了比較。[1](p19-25)Wu 則從生成語(yǔ)法的角度認(rèn)為“的”的前移是受到了前面主要?jiǎng)釉~“V”的吸引,[2](p257-274),[3](p120-155)這種說(shuō)法在學(xué)界具有廣泛代表性。 本文從理論和具體語(yǔ)例兩個(gè)方面對(duì)時(shí)下流行的“移位”說(shuō)進(jìn)行一個(gè)相對(duì)客觀的評(píng)析。
對(duì)于已然義“是……的”類句式中“的”的性質(zhì)國(guó)內(nèi)外學(xué)者可謂眾說(shuō)紛紜,概括起來(lái)主要有以下幾派觀點(diǎn):
認(rèn)為“的”為“時(shí)”助詞:宋玉柱[4](p271-276)、張誼生[5](p7)、張斌[6](p370-375)等;
認(rèn)為“的”為“體”助詞:史有為[7](p137-139)、王光全[8](p19-25)等;
認(rèn)為“的”為語(yǔ)氣詞:李訥、安珊笛、張伯江[9](93-102)等。
值得注意的是,無(wú)論哪種觀點(diǎn)都未進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)的形式和語(yǔ)義的證明,換句話說(shuō),都帶有先入為主的痕跡。袁毓林一針見(jiàn)血地指出持時(shí)態(tài)助詞、體態(tài)助詞、語(yǔ)氣助詞觀點(diǎn)的學(xué)者所面臨的矛盾。[10](p3-16)我們這里不進(jìn)行過(guò)多的討論,只想指出每一個(gè)學(xué)者都默認(rèn)的事實(shí):已然義“是……的”類句式中的“的”還稱不上成熟的時(shí)體標(biāo)記。現(xiàn)在的問(wèn)題是,一個(gè)連時(shí)體標(biāo)記的地位都值得懷疑的、根本談不上成熟的時(shí)體標(biāo)記的所謂的時(shí)體語(yǔ)氣助詞“的”能否受到動(dòng)詞“V”的吸引而發(fā)生前移?也許我們可以辯稱如果動(dòng)詞“V”的吸引力足夠強(qiáng)大,“的”的前移也可能發(fā)生。我們來(lái)看一下杉村博文[11](p47-66)對(duì)已然義“是……的”類句式中動(dòng)詞“V”的性質(zhì)的描述:
a.“的”字句中的VdeO不能被否定,即不能是[*S沒(méi)Vde(O)]形式;
b.“的”字句中的“V”不能帶任何時(shí)體標(biāo)記;
c.“的”字句中的“V”通常不受描摹性狀語(yǔ)的修飾;
d.Vde(O)中的 O 不能是無(wú)定賓語(yǔ)。
杉村博文對(duì)于已然義“是……的”類句式中動(dòng)詞“V”性質(zhì)的描述尚有進(jìn)一步商榷的地方。然而從杉村博文的描述中我們不難看出,動(dòng)詞“V”并不具有一般動(dòng)詞的典型特征(如能被否定和與體標(biāo)記共現(xiàn)),換句話說(shuō),這里的動(dòng)詞“V”的動(dòng)詞地位值得懷疑。一個(gè)動(dòng)詞地位都值得懷疑的動(dòng)詞“V”去吸引一個(gè)時(shí)體標(biāo)記地位值得懷疑的助詞“的”,從而使其產(chǎn)生前移,這樣的論斷很難站得住腳。
關(guān)于已然義“是……的”類句式中的“的”和漢語(yǔ)中體標(biāo)記“了”、“著”、“過(guò)”等是否具有類比性,漢語(yǔ)界已經(jīng)為廣大學(xué)者所接受的觀點(diǎn)是,漢語(yǔ)中的體標(biāo)記“了”、“著”、“過(guò)”都是在古代、近代漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)形成的作用下由普通動(dòng)詞演化產(chǎn)生的。[12](p54-78)而“的”則不同,“的”字并非由普通動(dòng)詞演化而來(lái)的,“的”的演變過(guò)程也看不出受到漢語(yǔ)史上動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)形成過(guò)程影響的痕跡。[13](p83-93)在這種情況下我們?nèi)绻岩讶涣x“是……的”類句式中的“的”和體標(biāo)記“了”、“著”、“過(guò)”并列,運(yùn)用動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)形成過(guò)程去解釋“的”的形成,這既缺少歷史事實(shí)的佐證,也缺少現(xiàn)實(shí)語(yǔ)料的支持,所得出結(jié)論的可信度值得懷疑。
我們主要選取已然義“是……的”類句式中最具代表性的、同時(shí)也被分析得最多的兩種句式——已然義“S是AV的O”句式和已然義“S是AVO的”句式來(lái)說(shuō)明問(wèn)題。在一般持“移位”說(shuō)的學(xué)者看來(lái),前者是后者通過(guò)“移位”形成的。我們認(rèn)為,已然義“S是AV的O”句式和已然義“S是AVO的”句式最大的差別是已然義的來(lái)源。
對(duì)于已然義“S是AVO的”句式來(lái)說(shuō),已然義主要靠動(dòng)詞“V”和賓語(yǔ)“O”之間的搭配關(guān)系實(shí)現(xiàn),這是一種明顯的詞匯已然義,我們看下面的例子:
(1)a.我是在中心劇場(chǎng)看那場(chǎng)電影的。
b.我是在中心劇場(chǎng)看電影的。
前一個(gè)例句基本上只有一種已然義的解釋,后一個(gè)例句則不一定,我們可以設(shè)想下面的語(yǔ)境:
(2)今天系里全體老師分兩撥活動(dòng),一撥在中心劇場(chǎng)看電影,一撥去爬筆架山。我是在中心劇場(chǎng)看電影的,不需要換登山鞋。
這里的“我是在中心劇場(chǎng)看電影的”并不具有已然義,對(duì)比前一例句我們發(fā)現(xiàn),前后兩個(gè)例句中賓語(yǔ)“O”的差別直接導(dǎo)致了已然義的差別。在這一點(diǎn)上牛秀蘭也有類似的論述,[14](p175-178)作者曾經(jīng)指出其所研究的b類句式,即我們這里的“S是AVO的”句式,有時(shí)只是表示對(duì)主語(yǔ)“S”的“類別的確認(rèn)”。她認(rèn)為:
“我是中午看電影的”可以有兩種意思。第一種意思是強(qiáng)調(diào) “我看電影”的時(shí)間;第二種意思可以看成是對(duì)“我”的類別的確認(rèn),即“我是中午看電影的人,晚上沒(méi)發(fā)我的票”。
對(duì)于已然義“S是AV的O”句式來(lái)說(shuō),已然義則是句式固有的特征,這種句式中動(dòng)詞“V”和賓語(yǔ)“O”的選擇都非常靈活:
(3)我是提著手剎一路開(kāi)的這車。
(4)我是最后一個(gè)下的車。
(5)你是什么時(shí)候來(lái)的中國(guó)。
賓語(yǔ)“O”可以是無(wú)指成分:
(6)我不能認(rèn)為你是無(wú)意中說(shuō)漏的嘴。
(7)我爸那么一條硬漢子,也是當(dāng)了幾年三孫子才咽的氣。
“V的O”結(jié)構(gòu)也可以是離合詞結(jié)構(gòu):
(8)(我們)還不是就靠自己一點(diǎn)點(diǎn)摸索逐步提的高。
這種句式本身具有的意義,沈家煊稱之為 “句式意義”(Constructional Meaning)。[15](p291-300)已然義“S 是 AVO的”句式的已然義是一種不穩(wěn)定的詞匯特征義,通過(guò)“的”的移位,所形成的新的“S是AV的O”句式卻具有成熟的句式已然義,這明顯違反了語(yǔ)言變化的一般規(guī)律,所得出的結(jié)論令人懷疑。
鑒于已然義“S是AV的O”句式和已然義“S是AVO的”句式之間存在巨大差別,許多已然義“S是AV的O”句式根本無(wú)法找到所謂的“移位”前的句式:
(9)你是從哪兒收集來(lái)的這么些有身份的人?←※你是從哪兒收集來(lái)這么些有身份的人的?
(10)我是從藥店討來(lái)的藥?!沂菑乃幍暧憗?lái)藥的。
我們觀察發(fā)現(xiàn),在賓語(yǔ)“O”為定指賓語(yǔ)的情況下,已然義“S是AVO的”中的“的”向前移位形成已然義“S是AV的O”句式的說(shuō)法一般是能夠成立的:
(11)不知道他們最初進(jìn)保育院是怎么過(guò)這一關(guān)的?!恢浪麄冏畛踹M(jìn)保育院是怎么過(guò)的這一關(guān)。
(12)我是提著手剎一路開(kāi)這車的?!沂翘嶂謩x一路開(kāi)的這車。
不過(guò)李訥、安珊笛、張伯江指出,已然義“S是AV的O”句式中賓語(yǔ)“O”多為“無(wú)指賓語(yǔ)”和“人稱代詞”這兩個(gè)“個(gè)體性最低的賓語(yǔ)類型”,[16](p93-102)賓語(yǔ)“O”為定指賓語(yǔ)的已然義“S是AV的O”數(shù)量并不太大,對(duì)于那些賓語(yǔ)“O”并非定指賓語(yǔ)的已然義“S是AVO的”句式來(lái)說(shuō),通過(guò)“的”的前移形成已然義“S是AV的O”句式似乎有很多困難。
典型的已然義“S是AVO的”句式和已然義“S是AV的O”句式在前后文的銜接上也有很大的差別。我們看下面的例子:
(13)a.我是在蘇州買的絲綢,他是在杭州買的絲綢。
b.我是在蘇州買絲綢的,他是在杭州買絲綢的。
(14)a.我是在蘇州買的絲綢,在杭州買的茶葉。
b.※我是在蘇州買絲綢的,在杭州買茶葉的。
(15)a.我是在杭州買的茶葉,純正的西湖龍井。
b.※我是在杭州買茶葉的,純正的西湖龍井。
在第一組語(yǔ)例中,典型的已然義“S是AV的O”句式和典型的已然義“S是AVO的”句式都具有對(duì)比功能,不同的是在第二組語(yǔ)例中,典型的已然義“S是AV的O”句式在進(jìn)行對(duì)比排列的時(shí)候可以承前省主語(yǔ);而典型的已然義“S是AVO的”句式則不能。而在第三組語(yǔ)例中,典型的已然義“S是AV的O”句式中的賓語(yǔ)“O”可以是后面句子的話題成分;而典型的已然義“S是AVO的”句式中的賓語(yǔ)“O”則不能承擔(dān)這一功能。典型的已然義“S是AV的O”句式和典型的已然義“S是AVO的”句式在前后文銜接方面的差異,說(shuō)明典型的已然義“S是AVO的”句式還不能像典型的已然義“S是AV的O”句式那樣形成自己的話語(yǔ)語(yǔ)境。這也從一個(gè)側(cè)面反映出已然義“S是AVO的”句式還不是一個(gè)成熟的已然義句式。
總體來(lái)說(shuō),已然義“S是AV的O”句式和已然義“S是AVO的”句式,一個(gè)是成熟的具有已然義的句式;另一個(gè)則是尚在形成中的不具備穩(wěn)定已然義的句式。說(shuō)已然義“S是AVO的”句式通過(guò)“的”的前移形成已然義“S是AV的O”既缺乏理論基礎(chǔ),又缺乏現(xiàn)實(shí)語(yǔ)料的支持,帶有明顯的“特設(shè)”(ad hoc)特征,難以成為令人信服的解釋已然義“是……的”類句式語(yǔ)法化來(lái)源的科學(xué)理論。
[1]王光全.過(guò)去完成體標(biāo)記“的”在對(duì)話語(yǔ)體中的使用條件[J].語(yǔ)言研究,2003,(4).
[2]Wu,Xiu-Zhi Zoe.The Syntax and Interpretation of Sentence-Final DE[J]. Proceedings of the 1998 North American Conference on Chinese Linguistics.GLSA,USC.1999.
[3]Wu,Xiu-Zhi Zoe.Grammaticalization and Language Changes in Chinese:A Formal View[M].London&New York:Routledge Curzon.2004.
[4]宋玉柱.關(guān)于時(shí)間助詞“的”和“來(lái)著”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1981,(4).
[5]張誼生.助詞與相關(guān)格式[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[6]張斌.現(xiàn)代漢語(yǔ)[Z].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2002.
[7]史有為.呼喚柔性——漢語(yǔ)語(yǔ)法探異[M].海口:海南出版社,1992.
[8]王光全.過(guò)去完成體標(biāo)記“的”在對(duì)話語(yǔ)體中的使用條件[J].語(yǔ)言研究,2003,(4).
[9]李訥,安珊笛,張伯江.從話語(yǔ)角度論證語(yǔ)氣詞“的”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998,(2).
[10]袁毓林.從焦點(diǎn)標(biāo)記理論看句尾“的”的句法語(yǔ)義功能[J].中國(guó)語(yǔ)文,2003,(1).
[11]江藍(lán)生,侯精一.漢語(yǔ)現(xiàn)狀與研究的歷史[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社,1999.
[12]石毓智,李訥.漢語(yǔ)語(yǔ)法化的歷程——形態(tài)句法發(fā)展的動(dòng)因和機(jī)制[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[13]江藍(lán)生.處所詞的領(lǐng)格用法與結(jié)構(gòu)助詞“底”的由來(lái)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1999,(2).
[14]牛秀蘭.關(guān)于“是……的”結(jié)構(gòu)句的賓語(yǔ)位置問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1991,(3).
[15]沈家煊.“王冕死了父親”的生成方式——兼說(shuō)漢語(yǔ)“糅合”句式[J].2006,(4).
[16]李訥,安珊笛,張伯江.從話語(yǔ)角度論證語(yǔ)氣詞“的”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998,(2).
H04
A
1003-8477(2012)08-0131-03
龍海平(1975—),男,深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。
教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目(批準(zhǔn)號(hào):09YJC740018);2009年深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院校級(jí)青年創(chuàng)新項(xiàng)目。
責(zé)任編輯 鄧 年