● 李今庸
《金匱要略校注》(以下稱《校注》)一書,乃浙江何任先生主編,殷品之、楊百茀、劉渡舟、歐陽锜等專家審定,人民衛(wèi)生出版社1990年8月出版,為衛(wèi)生部、國家中醫(yī)藥管理局文獻研究課題之一,理應(yīng)給人讀書以啟迪,然讀后使人感到頗有可商之處,為了中醫(yī)藥學術(shù)之發(fā)展,特根據(jù)“百家爭鳴”精神,順序摘出疑點如下,以與何任先生商榷,并就正于海內(nèi)外同道!
依據(jù)歷史唯物論的觀點,一定歷史時期的文學藝術(shù)(包括語言文字),有一定歷史時期的特點。因此,對于研究對象,必須把它納入特點歷史范圍內(nèi)予以察考,才有可能得出比較正確的結(jié)論。
一、《校注》謂“實氣相搏,氣,指血氣。實氣相搏即實邪與血氣相互搏結(jié)?!卑?此說可商,此文“實氣相搏”之“氣”不能訓之為“血氣”二者,全句也不能成為“實邪與血氣相互搏結(jié)”。此文“卒厥”即《素問·繆刺論》“脈動如故”、“其狀若尸”之“尸厥”。《金匱要略·雜療方篇》說:“尸蹷”,脈動而無氣,氣閉不通,故靜而死也。林億等注云:“脈證見上卷”,即指此條之文。然此文亦待??倍纪??!秱浼鼻Ы鹨健肪矶说诹f:“寸口脈沈大而滑,沈則為血實,滑則為氣實,血氣相搏,入藏即死,入腑即愈”。據(jù)《千金要方》則“寸”下當補一“口”字作“寸口”,“沈”與“沉”通,“沉則為”下補一“血”字,作“沈則為血實”。下句“實氣相搏”之“實”字連上讀,作“滑則為氣實”?!把獨馊氩丶此馈敝把獨狻倍郑洹皻狻睘檠芪?,而“血”字當冒于“氣相搏”三字之上,作“血氣相搏,入藏即死”而“搏”則為“薄”字之借。所謂“薄”者,“叢薄”也?!端貑枴た姶陶撈氛f:“五絡(luò)俱竭,令人身脈皆動而形無知也,其狀若尸,或曰尸厥”,《針灸甲乙經(jīng)》卷十一第三說:“尸厥,死不知人,脈動如故”,“厥”、“蹷”字通。脈動如故,其狀若尸,故曰尸厥?!懊}動如故”者,謂脈仍跳動不休,非謂脈跳動正常也。然其病發(fā)卒暴,則因之名曰“卒厥”,卒,讀曰“猝”,亦曰“暴厥”,《素問·大茍論篇》所謂“脈至如喘,名曰暴厥,暴厥者,不知與人言者”是也,此“血氣相搏,入藏即死,入府即愈”者,正《素問·調(diào)經(jīng)論篇》所謂“血之與氣,并走于上,則為大厥,厥則暴死,氣復還則生,不還則死”。何則?血氣相并,不循營衛(wèi)之道,則轉(zhuǎn)化為實邪,逆于藏府,神明昏憒,猝倒無知,若唇口青而身冷,則為實邪入藏,《素問·五藏別論篇》說:“五藏者,藏精氣而不冩也”,五藏之功能特性是“藏而不冩”,邪入不可復出,五藏元真不能通暢,藏氣壅塞,升降將絕,是氣“不還則死”,故曰“入藏則死”也。如其身和汗自出,則為實邪入府,《素問·五藏別論篇》說:“六府者,傳化物而不藏”也,六府之功能特性是“傳而不藏”,邪入于府,雖氣機一時阻滯,猝倒無知,但終究傳邪外出,氣機復常,“氣復還則生”,故曰“入府即愈”也。
二、《校注》說:“發(fā)其汗者,其脈如蛇”之“如蛇者,乃脈道不利,如蛇行走之狀也”。其說可商。加字以足義,非讀經(jīng)典之好方法。殊不知此文“其脈如蛇”,與其后《五藏風寒聚病篇》“曲如蛇行者死”之義完全不同。據(jù)《脈經(jīng)》,此文“其脈如蛇”字上有“浛浛二字,其下條之“暴”字則可與之連讀,作“其脈浛浛如蛇暴”,暴,讀“暴露”之“暴”。謂發(fā)汗得法,則痙病沉緊弦直之脈象,變?yōu)槿缢湍喽序暄讶缟郀畋┏鲋?,故?“為欲解”。據(jù)《五十二病方》所載“嬰兒索痙”之例所記,腹脹滿乃痙病一證,非向愈之兆,《校注》謂“至其痙病見暴腹脹大為欲解,乃痙病入府易愈,這與首篇‘入府則愈’相呼應(yīng)”。痙病、卒厥二病風馬牛不相及,卒厥乃有“入藏”、“入府”之說,而痙病為項背腰脊痙強而不能屈伸也之病,不應(yīng)相混。
三、《校注》說,癉瘧“則熱而少氣煩冤”,改《金匱要略》之“”字為“冤枉”之“冤”,欠妥?!啊弊稚倌┕P一“丶”,不讀“冤”而讀“懣”,讀“煩懣”之“懣”。此字許慎《說文解字》雖漏改,但在古典著作里多有用之者,如《素問·陰陽應(yīng)象大論篇》說?!鞍V乾以煩”,《素問·玉機真藏論篇》說:“少腹熱而痛”,《素問·瘧論篇》說:“則少氣煩”,《素問·氣交變大論篇》說:“民病飧泄食減體重煩”,“民病腹痛清厥意不樂體重煩”,“則體重煩”,“煩足痿”,《素問·示從容論篇》說:“皆令人體重煩”,“咳嗽煩者,是腎氣之逆也”等等,皆作“”。《楚辭》《文選》亦皆有用“”字者。,從“宀”而“免”聲,《靈樞經(jīng)》一書無“”字,有“悗”字,從“忄”而“免”聲。“”、“悗”二字俱諧“免”聲,例則可通。故《靈樞經(jīng)·本神篇》“意傷則悗亂”,又《寒熱病篇》舌緃涎下煩悗”,又《血絡(luò)論篇》“色不變而煩悗者”等“悗”字,史崧《音釋》皆音“悶”,而《素問·陰陽應(yīng)象大論篇》“齒乾以煩”之文,在《針灸甲乙經(jīng)》卷六第七載之亦作“齒乾以煩悶”。是“”、“悗”、“悶”三字形雖異而字則同也。因而此文為“則熱而少氣煩”無疑矣。
四、《校注》說:“分肉,指肌肉。肌肉外層為白肉,肌肉內(nèi)層為赤肉,赤白分明,故名分肉”??缮?。一般說來,皮層之下為肌肉,肌肉之中有分間,故肌肉又稱“分肉”,此正“衛(wèi)行脈外”,“晝?nèi)招杏陉枴倍鴾仞B(yǎng)循行之部位,乃《素問·痹論篇》所謂“衛(wèi)者,水榖之悍氣也,其氣慓悍滑利,不能入于脈也,故循皮膚之中,分肉之間”,《靈樞經(jīng)·本藏篇》所謂“衛(wèi)氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開闔者也”。肌肉有分間,故稱肌肉曰“分肉”,分間依肌肉,則稱分間曰“肉分”。分間,又可以叫“肉分”,《素問·氣穴論篇》所謂“肉分之間”之“肉分”是也。又可以單稱為“分”,《黃帝內(nèi)經(jīng)太素·經(jīng)輸所療》所謂“隨外(“外”字衍)分痛”,楊上善注:“隨分痛者,隨分肉間痛也”是也。事實上,許多分肉疾病之邪氣即在“肉分”之間,《素問·調(diào)經(jīng)論篇》說:“肌肉蠕動,命曰微風……取分肉間,無中其經(jīng),無傷其絡(luò),衛(wèi)氣得復,邪氣乃索”,王冰注:“肉蠕動,即取分肉間,但開肉分以出其邪……”是《黃帝內(nèi)經(jīng)》中之治“肌肉蠕動”,主以“取分肉間”,王冰則指明“開肉分以出其邪”也。《黃帝內(nèi)經(jīng)太素·刺法》說:“因其分肉,在別其膚”,楊上善注:“膚,皮也,以手按得分肉之穴,當穴皮上下針,故曰在別其膚”。如分肉果為《校注》所說乃“赤白分明”處,試問《素問·調(diào)經(jīng)論篇》所說“病在肉,調(diào)之分肉”,《靈樞經(jīng)·官針篇》所說“針於分肉間,以取肌痹”等怎樣進針?
五、《校注》謂“溫瘧者,其脈如平”之“平,平人。《素問·平人氣象論》‘平人者,不病也’,即健康無病之人”。欠妥。《金匱》說“脈如平”,而校注者解之以“健康人”,竟顧左右而言他而言不及義。此言溫瘧伏邪外發(fā),其脈“如平”而非平,實非平脈,當若《難經(jīng)·五十八難》所說“溫病之脈,行在諸經(jīng),不知何經(jīng)之動也,各隨其經(jīng)所在而取之”,當觀其變動之經(jīng)而療之也。
六、《校注》謂“白虎加桂枝湯證”之“溫瘧”,“并非無寒”??缮獭4宋臏丿憽吧頍o寒但熱”有明文,而《校注》見“白虎加桂枝湯”方中有“桂枝”,且見《素問·瘧論》專論病因者有“先熱而后寒”為“溫瘧”之文,即謂此文溫瘧“表有寒邪”,且肯定“溫瘧并非無寒,只是熱多寒少而已”。難道“身無寒但熱”與“熱多寒少”是同一個概念?顯然不是。殊不知此文溫瘧乃伏邪為病,冬日感於寒邪,未即發(fā)病,邪氣深藏,至春夏陽氣升發(fā),伏氣化熱外出,寒蓄久而變熱,故不作寒。腎合骨,熱從少陰出外,舍於腎之所合,故骨節(jié)煩疼。熱,火之性也,火必就燥,故上并於陽明而時嘔。治以白虎湯清金瀉熱,加桂枝則因勢利導而引骨節(jié)之熱外達於表也。
七、《校注》將“葶藶大棗瀉肺湯證”之“肺癰”與“蓄結(jié)癰膿”之“肺癰”相混不分,可商??脊糯鞍b”、“壅”、“癕”、“雍”等字聲同義通,可以通用。故“壅塞”之“壅”,有寫成“雍”字者,有寫成“癕”字者,有寫成“癰”字者。如:《素問·大奇論》說:“肺,之雍,喘而兩胠滿”。古與“壅”通,《漢書·元帝紀》說:“是故壬人在位而吉士雍蔽”,顏師古注:“雍讀曰壅”;《駢字分箋》說:“辟雍;……雍之為言壅也”,可證。是“肺之雍”,即“肺之壅”也,然《甲乙經(jīng)》卷十一第八載此文,即作“肺之癰”。
《難經(jīng)·五十六難》說:“令人灑淅寒熱,喘咳,發(fā)肺壅”,而《脈經(jīng)》卷六第七引此文,即作“令人灑淅寒熱,喘咳,發(fā)肺癰”。
還有《靈樞·論疾診尺》說“視人之目窠上微癰,如新臥起狀”,即“視人之目窠上微壅,如新臥起狀”,而楊上善注此則說:“癕,微腫起”也;《素問·病能論》說:“夫癰氣之息者,宜以針開除去之”,即“夫壅氣之息者,宜以針開除去之”也。
從上所述,是“癰”字在古代可作為“壅”用,則此文之所謂“肺癰”,據(jù)其“先服小青龍湯一劑”又治以“葶藶大棗瀉肺湯”方,自當是“肺氣壅閉”之“肺壅”,而不是“蓄結(jié)癰膿”之“肺癰”也。且“葶藶”之為用,《神農(nóng)本草經(jīng)》卷三說:“葶藶,味辛寒,主癥瘕積聚,結(jié)氣,飲食寒熱,破堅,一名大室,一名大適,生平澤及田野”。根本沒有言及其有治療癰膿之功效,何以言其能治蓄結(jié)癰膿之肺癰病?
八、《校注》謂“三焦竭部,指三焦各部所屬藏腑之功能衰減”。按:此說可商。此三焦竭部,止是三焦某部阻遏壅滯,而非功能衰減也?!墩f文·立部》說:“竭,負舉也,從立,曷聲”,又《辵部》說:“遏,微止也,從辵,曷聲”,從而表明“竭”、“遏”二字俱諧“曷聲”,郝懿行《爾雅·釋言》義疏說:“凡借聲之字,不論其義,但取其聲”,是“竭”,“遏”二字可聲借而為用矣。如此,則此文三“竭”字皆當讀為“遏”也。所謂“上焦竭善噫”者,乃言“上焦遏善噫”也;所謂“下焦竭即遺溺失便”者,乃言“下焦遏即遺溺失便”也。然則“遏”字之義若何?《說文·辵部》說:“遏,微止也”,微止者,言止之於幽微也。故《爾雅·釋詁下》說:“遏,止也”?!爸埂庇小白枞绷x,而“阻塞”則為“壅遏”矣。此文三“竭”俱讀為“遏”,義為滯塞壅阻。人體上、中、下三焦分部阻遏,氣機不順,導致發(fā)生疾病,且隨其阻遏部位之不同而臨床見證各異。其阻遏在中焦者,氣機不降而逆升於上焦,出於咽嗌,證見噫氣;其阻遏於下焦者,氣機不升而二便失其約束之用,不能自禁,證見遺溺失便。其病乃氣機壅遏,正氣未損,而人體正氣總是以“流行不止”為特性,待正氣流通,營衛(wèi)氣血和調(diào),壅遏消去,氣機復常,則其證自巳,無論如此文所述其壅遏於何部而見何證也,故文末特結(jié)之曰“不須治,久則愈”
九、《校注》謂“消渴小便利淋病篇之”利,《金匱要略衍義》作‘不利’,可從”。要改“小便利”為“小便不利”,未妥??肌饵S帝內(nèi)經(jīng)》一百六十二篇,除“七篇大論”為晚出者外,凡用字皆作“癃”不用“淋”,如《素問·宣明五氣篇》“膀胱不利為癃”,又《氣厥論》“胞移熱於膀胱,則癃溺血”,又《苛病論》“有癃者,一日數(shù)十溲”,《靈樞經(jīng)·本輸篇》“實則閉癃”等,乃因張仲景生當東漢末年,其著作應(yīng)避東漢殤帝劉隆之諱也?!妒酚洝ば⒕氨炯o》說:“丁卯封長公主子蟲喬為隆慮侯”,司馬貞索隱:“音林閭,避殤帝諱改之”,《史記·外戚世家》說:“次為林慮公主”,司馬貞索隱:“本名隆慮,避殤諱,改名林慮”;《漢書·高后紀》說:“南越侵盜長沙,遣隆慮侯竈將兵擊之”應(yīng)劭曰?!奥],今林慮也,后避殤帝諱,故改之”;《漢書·地理志》說:“隆慮”,應(yīng)劭曰:“隆慮山在北,避殤帝名,改曰林慮也”?!逗鬂h書·耿弇列傳》說:“寶弟子承襲公主爵為林慮侯”,李賢注:“林慮,即上隆慮也,至此避殤帝諱改焉”,張仲景必避其諱而用“淋”不用“癃”矣?!翱梢姟榜敝疄榱x,概諸“小便不利”,“小便澀痛”,“小便點滴不通”之“癃閉”都在內(nèi),故其治“小便不利”之方如“五苓散”、“豬苓湯”、“蒲灰散”等以治“石淋”或“淋痛”而獲效。如改“小便利”為“小便不利”,則與“淋病”義復矣。另一方面,則又否定古代“小便利多證”之存在,古人即叫“小便利”,亦叫“消中”。古人於此亦積累有不少經(jīng)驗,見《諸病源侯論》、《備急千金要方》、《外治秘要》等書有關(guān)篇章,《千金翼方·藥錄纂要》中還列有“止小便利”類藥十六種。《金匱要略》此篇言“少便利”內(nèi)容較少者,疑是《傷寒雜病論》向《金匱玉函要略方》過渡時被人誤刪太多也。后世亦創(chuàng)制有“縮泉丸”等名方。
十、《校注》說:“《水氣病篇》第八條是脈象變化而“脈浮轉(zhuǎn)沉”與“數(shù)脈變伏”??缮獭0?《脈經(jīng)》卷一第一說:“數(shù)脈,去來促急”,小注;“一曰‘一息六、七至’。”又說:“遲脈,呼吸三至,去來極遲”。是“脈數(shù)”者,謂“脈來一息六至以上”也;“脈遲”者,謂“脈來一息三至以下”也。據(jù)此,則此文“脈遲”、“脈數(shù)”二者同時并見於一人之身雖分之於手足殆亦不可能也。然《校注》對其未提出任何見解,既未說文字有誤,也未表示要對文義進行考證,又不考慮臨床實際,更不理睬作者行文之“變文”、“對文”等文法特點,隨意性地置“脈遲”、“脈數(shù)”之論於不顧,竟將此文水氣病之病機,說成水氣病之脈象變化而“脈浮轉(zhuǎn)沉”與“數(shù)脈變伏”,真不足以為訓也明矣。
考:寸口脈“浮而遲”,趺陽脈“浮而數(shù)”者,寸口,趺陽,脈皆見“浮”,上文說“浮則為風”是也。“遲”者,《說文·辵部》說:“遲,徐行也,從辵,犀聲……遲,籀文遲從屖”,《說文·禾部》說:“稺,幼禾也,從禾,屖聲”。是“稺”和籀文“遟”俱諧“屖”聲,例得通假。此文乃假“遟”為“稺”?!斗窖浴肪矶f:“稺,小也”,張湛注《列子·天瑞篇》亦謂“稺,小也”。是“浮而遲”,乃謂“浮而小”也。其趺陽脈“浮而數(shù)”之“數(shù)”者,《說文·攴部》說。“數(shù),計也,從攴,婁也”,《說文·宀部》說:“窶,無禮居也,從宀,婁聲”,“數(shù)”、“窶”二字俱諧“婁”聲,義可通也,《釋名·釋姿容》說:“窶數(shù),猶局縮,皆小意也?!笔恰案《鴶?shù)”者,乃謂“浮而小”也。上言“浮而遲”,此言“浮而數(shù)”,變文耳,皆言“浮而小”也。
十一、《校注》謂“趺蹶,趺同跗,足背曰趺。蹶,《說文·足部》:‘僵也’……”可商?!磅谩薄磅辍倍植辉~。趺,應(yīng)是‘跌’之壞文,《方言》卷十三說:“跌,蹷也”《廣雅·釋言》亦說:跌,蹶也”。跌蹶謂“失足倒地”也《黃帝內(nèi)經(jīng)太素·經(jīng)脈厥》說“足太陽脈厥逆,僵仆嘔血善衄”楊上善注:“后倒曰僵,前倒曰仆”。其人不慎致跌蹶仰而后倒誤被尖狀物“刺腨入二寸”傷及“禁刺”之“承筋穴”,導致其人行走“但能前行,不能后卻”,此是“足太陽經(jīng)脈受傷”然也。仲景已說明其病乃“太陽經(jīng)傷也”。不知校注者何以肯定是“足陽明經(jīng)循行部位”之“足背僵(當做‘強’)直”?