10月12日-16日,第63屆法蘭克福國際書展在德國法蘭克福展覽中心舉行。在為期5天的展期中,來自世界各地的7500家參展單位舉辦了近3200場專業(yè)和公眾活動,近20萬專業(yè)參展人士和8萬公眾以及眾多國際知名作家、學(xué)者、明星和來自全世界的無限創(chuàng)意云集法蘭克福書展,共享這場世界最為重要的書業(yè)盛會。
本屆書展,中國展團(tuán)攜4000余冊精品圖書,舉辦14場活動亮相書展,實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出及合作項(xiàng)目共計(jì)2424項(xiàng),超過2009年法蘭克福國際書展的兩項(xiàng)合計(jì)2417項(xiàng),再創(chuàng)歷史新高。其中,版權(quán)輸出項(xiàng)目共計(jì)2399項(xiàng),貿(mào)易額共計(jì)258萬美元,版權(quán)引進(jìn)項(xiàng)目共計(jì)1437項(xiàng),貿(mào)易額共計(jì)135萬美元,合作出版項(xiàng)目共計(jì)25項(xiàng),貿(mào)易額共計(jì)6萬美元。經(jīng)過艱苦談判,一些出版集團(tuán)和出版社取得版貿(mào)佳績。
中國展團(tuán)負(fù)責(zé)人在接受采訪時表示,本次書展,中國展團(tuán)各參展單位銳意創(chuàng)新,版貿(mào)及參展工作較往年取得較大進(jìn)展。參展圖書種類豐富,內(nèi)涵厚重,各項(xiàng)重點(diǎn)項(xiàng)目推介會、參展單位業(yè)務(wù)推廣、重點(diǎn)圖書推介活動精彩紛呈、各具特色,充分展示了中國出版業(yè)走向國際、走向世界的信心和趨勢。創(chuàng)新成果主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
版權(quán)輸出成果突出。據(jù)中國出版集團(tuán)參展負(fù)責(zé)人介紹,該集團(tuán)向法國貝爾·豐德出版社輸出了《于丹<莊子>心得》,這是繼《于丹<論語>心得》在法國銷售20萬冊以后,中國出版集團(tuán)第二次向貝爾·豐德出版社輸出于丹著作的版權(quán)。該書在法國讀者中將產(chǎn)生的影響力被各方看好。中國國際出版集團(tuán)旗下的華語教學(xué)出版社充分利用國際書展這一平臺,積極參加國家漢辦在本次書展上組織的漢語教材推廣活動,積極了解孔子學(xué)院一線教師的意愿與需求,共同商討漢語教材的發(fā)展趨勢與新動向,簽訂版權(quán)輸出協(xié)議35種,達(dá)成輸出意向74種。本次書展中,中青國際帶來了包括15種全新選題在內(nèi)的70種精品圖書,不僅收獲了英、法、意、俄和北美語言版本的合印和分銷訂單,在一些未曾開發(fā)過的區(qū)域市場如德國、西班牙等地也取得了突破性的進(jìn)展。
更多出版單位單獨(dú)組團(tuán)、獨(dú)立設(shè)立展臺,展示中國出版單位的實(shí)力與形象。本屆書展,除中國出版集團(tuán)、中國國際出版集團(tuán)、中國教育出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰镜葒谊?duì)獨(dú)立設(shè)立展臺外,一些地方出版集團(tuán)、出版社也獨(dú)立設(shè)立展臺,顯示出中國出版業(yè)的蓬勃朝氣,如鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)、遼寧科技出版社、外語教學(xué)與研究出版社、建筑工業(yè)出版社、大連理工出版社等。其中,中國教育出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰镜谝淮我约瘓F(tuán)身份亮相法蘭克福國際書展,展出語言、文化、科技、教育類的圖書、期刊和音像制品近500種。
以活動帶動版貿(mào),中國出版“走出去”正走向深入。本次書展,中國展團(tuán)精心組織了豐富多彩的活動。除各種多語種版本圖書的儀式和版權(quán)輸出簽約儀式外,開幕酒會、海外合作伙伴答謝酒會、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展映、普洱茶茶藝表演等活動也紛紛登場,增進(jìn)與國際出版人的友誼,讓國際出版界了解中國文化、喜愛中國文化。中國出版人的身影也出現(xiàn)在國際出版交流的舞臺,中國教育出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨?jīng)理于春遲應(yīng)邀參加國際出版論壇,和3家國際知名出版集團(tuán)在論壇上分享成功的秘密,揭示在出版業(yè)大變動背景下銳意進(jìn)取的戰(zhàn)略及遠(yuǎn)見。北京語言大學(xué)出版社派出專人配合漢辦進(jìn)行德國本土漢語教師教材使用培訓(xùn)活動,向德國漢語教師介紹該社精品漢語教材《漢語樂園》《新實(shí)用漢語課本》等。
圖書從單本向整體套書推進(jìn)。這是本屆展會中國展團(tuán)另一個可喜變化。以往書展,中國圖書單本居多,但是今年系列圖書紛紛亮相,如中國國際出版集團(tuán)展出的《中國城記》系列圖書,介紹中國陶瓷、書法、繪畫的《中國文化與文明》系列精品圖書,介紹中國文學(xué)作品的《21世紀(jì)中國文學(xué)書庫》系列圖書,介紹中國哲學(xué)、歷史等的《學(xué)術(shù)中國》系列圖書等,都產(chǎn)生了規(guī)模效應(yīng),吸引各國參展商。
英文版圖書明顯增多。中國國際出版集團(tuán)帶了近900種圖書參展,外文圖書占了參展圖書總量的90%,涵蓋近70種語言文字。外語教學(xué)與研究出版社、北京語言大學(xué)出版社、國家漢辦孔子學(xué)院攜帶的大量對外漢語教學(xué)的圖書,產(chǎn)品形式涵蓋了圖書、電子音像產(chǎn)品、教學(xué)輔助材料、期刊等多種形式,內(nèi)容主要以中國語言學(xué)習(xí)、中國文化對外傳播、漢語水平考試用書、工具書等為主,為漢語走出去做出突出貢獻(xiàn)。此外,一些非對外教學(xué)出版社也帶來許多英文版圖書,如中青國際和人民衛(wèi)生出版社,帶來的幾乎全是英文版圖書,這對國際間的溝通與交流以及開展版貿(mào)工作提供了更為便利的通道。
國際合作領(lǐng)域擴(kuò)大。法蘭克福書展開幕當(dāng)日,外文出版社即與美國版權(quán)保護(hù)中心(Copyright Clearance Center)就雙方版權(quán)保護(hù)與共同合作發(fā)展達(dá)成全面合作意向,并就外文出版社圖書在美國出版達(dá)成版權(quán)保護(hù)協(xié)議。這一領(lǐng)域的合作在中國出版界尚不多見。