国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

全球化與身份定位

2011-12-26 01:38:10王斑李鳳亮
天涯 2011年3期
關(guān)鍵詞:世界主義譯介學(xué)者

王斑 李鳳亮

呈現(xiàn)中國的方法

李鳳亮(以下簡稱“李”):我很早就在國內(nèi)看到您主編的《美國大學(xué)課堂里的中國——旅美學(xué)者自述》一書。對旅美華人學(xué)者的中國文學(xué)教學(xué)作這樣集中的學(xué)術(shù)表述,還比較少見。我尤其喜歡您所作的序言,里面提到國內(nèi)對海外華人學(xué)者及其所從事的工作有一種非常理想化的想象,而事實(shí)并非如此。這在一定程度上破除了國內(nèi)學(xué)界對海外華人學(xué)者的某種幻想色彩。當(dāng)時您為什么想到要做這樣一件事情?

王斑(以下簡稱“王”):這個跟“9·11”事件有關(guān)系“。9·11”一下子撕破了“全球大同”的觀念,美國作為帝國的猙獰面目進(jìn)一步顯現(xiàn)出來,好像一下子又回到了冷戰(zhàn)時代。這個對我觸動非常大。我們這些做文化工作的“,9·11”之前都是在維護(hù)自由主義思想,但我們認(rèn)識到:自由主義思想背后,有著深刻的帝國意識形態(tài)背景,它可以無視別國的主權(quán)。從那時候開始,我著手研究冷戰(zhàn)方面的問題,《全球化陰影下的歷史與記憶》的最后一章,就是關(guān)于冷戰(zhàn)和帝國的地域批評。2002年10月,鐘雪萍和我在華盛頓大學(xué)搞了個研討會,議題是我們在海外是怎樣教中國的。王德威后來也搞了一個類似的會,關(guān)于“怎樣呈現(xiàn)中國”的問題。這說明,“如何呈現(xiàn)中國”成了一個敏感的學(xué)術(shù)問題。記得當(dāng)時我在會上說,美國的媒體教學(xué)、形象教學(xué)形式把歷史閹割掉了,只剩下鏡像,你看到的東西完全是你所要接受的東西,似乎背后就沒東西了。

李:現(xiàn)在國內(nèi)的人文教學(xué),某種程度上也日益表現(xiàn)出這種趨向。

王:當(dāng)時我對美國教學(xué)中“視覺化”的批判,在會上引起很多美國學(xué)者的批評。他們問我:“為什么對美國的教學(xué)那么有敵意?”我說我一點(diǎn)都沒有敵意啊。為了這個問題,大家在會上爭論起來了。實(shí)際上,如何呈現(xiàn)中國,如何看待中國,在美國的大學(xué)課堂上的確非常敏感。比如,大學(xué)在聘用一個中國學(xué)者時,會看你的政治立場,看你是臺灣來的還是大陸來的;如果你給共產(chǎn)黨講好話、同情話,那么你在求職時常常要栽跟頭;反過來,因?yàn)槟阒v了臺獨(dú),有時更容易被聘用——表面上是學(xué)術(shù)化運(yùn)作,但后面的意識形態(tài)很明顯,我的學(xué)生、同事在找工作時,都感受到了這一點(diǎn)。我們開完這個會以后,覺得這個問題很有意思,于是想編一本書繼續(xù)討論。當(dāng)然這個問題在美國可能沒有太多人對它感興趣,所以當(dāng)時覺得還是將文章譯成中文好。我們請了幾個撰稿人,當(dāng)然最終成書時,我發(fā)現(xiàn)有些文章并沒有走到我們的這種思考里邊去,只是在講具體教學(xué)的問題、課程化的問題,甚至還沒討論到地緣政治和意識形態(tài)分歧這個層面。

李:您曾與張旭東先生翻譯過本雅明的《啟迪》,著作中也充滿了大量的國外理論思想。在您看來,在向國內(nèi)學(xué)界譯介西方理論方面,海外學(xué)者應(yīng)該和可能發(fā)揮的作用是什么?

王:我覺得向國內(nèi)譯介海外理論還是大有可為的。比如我現(xiàn)在就非常想看到甘陽所譯介的《政治哲人斯特勞斯》,因?yàn)槲抑翱催^甘陽很多半譯介的東西,他的《將錯就錯》里也有不少。張旭東的路子跟甘陽相似,也有很多譯介的東西。他們不是把西方的作品簡單作為商品,而是考察和復(fù)原這些作品生產(chǎn)的過程,使之歷史化,比如對十九世紀(jì)政治學(xué)術(shù)語境的回訪,等等。這種譯介對中國是很有用的。為什么斯特勞斯、施密特這些以前被看作很右、很保守的思想家,今天對中國很有啟發(fā)性呢?因?yàn)樗麄兲岢龅囊恍﹩栴},也是中國面對和即將面對的。比如對資本主義現(xiàn)代性、自由化的批判,斯特勞斯就批判資本主義社會沒有規(guī)范,各做各的,缺少了整體性質(zhì)和共和實(shí)體,實(shí)際上民主也沒有了。在此情形下他提倡權(quán)力中心化的傾向,比如新加坡模式——權(quán)力集中,但經(jīng)濟(jì)很開放。用這些觀點(diǎn)來分析中國,似乎也有一定的道理——因?yàn)橹袊壳皺?quán)力中心非常緊,而表面上對經(jīng)濟(jì)、文化尤其是流行文化都很放松。當(dāng)然并不是說中國要走新加坡的路,或者要建立像北歐那樣的“福利社會”。像這種有啟發(fā)性的譯介,我覺得是非常有價值的。包括我們文學(xué)理論的譯介也一樣,應(yīng)該把西方的語境歷史化,也把中國的語境歷史化,兩個歷史相比較的話,會非常有意思。

李:對,并不是一個簡單的結(jié)果的展示。

王:不能原封不動地說他講的就是真理,其實(shí)應(yīng)該是對問題的回應(yīng)。我覺得按照唯物主義的看法,文化實(shí)際上是有一個事先的情境在里面,文化創(chuàng)造是一種回應(yīng),也可能是對以前的回應(yīng)的回應(yīng)。

李:海外華人學(xué)者的地緣、語言和文化優(yōu)勢,使他們可以直接在一線接觸到最新的西方理論,與此同時,他們的問題意識、理論向度、批評視野也會受到西方學(xué)界的直接影響。當(dāng)然這種影響也招致國內(nèi)學(xué)者不少批評。海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究真的存在國內(nèi)評論界所指責(zé)的重理論方法、輕材料史實(shí)、缺少整體文學(xué)史觀、反意識形態(tài)的意識形態(tài)等傾向嗎?尤其是對于批評海外學(xué)人“超歷史”、“非歷史”的看法,您有什么想法?

王:這里面除了理論上的分歧,可能還有一些個人心理上的因素。像前幾年暑期劉禾回到清華教課,一些海外學(xué)者經(jīng)常回到國內(nèi)講學(xué),戴著國際的牌子,影響很大,對國內(nèi)學(xué)術(shù)界某些人來說,他們不免要挑挑海外學(xué)者的骨頭。如果你是美國某名牌大學(xué)的教授,別人會更加關(guān)注你,這很正常。我原來在美國紐約州立大學(xué)石溪校區(qū),后來到新澤西羅格斯大學(xué),還沒有感覺到這一點(diǎn);現(xiàn)在當(dāng)了斯坦福大學(xué)的教授,感覺確實(shí)不一樣了,好像成了另外一個人,具有了某種“象征資本”。當(dāng)然也不排除某些人覺得自己是海外學(xué)者,來頭很大,不太注意這些??傊业南敕ň褪遣灰炎约旱纳矸莞愕煤艽?,這容易引起國內(nèi)學(xué)者一種情緒化的批評。當(dāng)然這可能不是主要的。我倒是覺得,您說到的重理論、輕史料的問題,這個批評有一定道理,但我們必須注意到這種傾向跟美國的學(xué)術(shù)建制有關(guān)系。以前美國的“中國學(xué)”(Sinology)研究,是比較重視史料的;反而是我們這些從中國出來的學(xué)者,反其道而行之,總有一個很強(qiáng)的問題意識,這屬于矯枉過正吧。劉禾、我、張旭東都有這個傾向,喜歡從問題出發(fā),不如李歐梵那一輩人,更扎根于史料。我們好像有一種跟別人論戰(zhàn)的味道,而論戰(zhàn)主要是跟美國學(xué)者論戰(zhàn),不是跟國內(nèi)。但這樣就會產(chǎn)生理論很多、頭重腳輕的感覺。

李:如果把這個現(xiàn)象放在美國這個語境中,似乎不是個問題。

王:我們想做的就是這樣。

李:國內(nèi)學(xué)者的有些反應(yīng),可能跟您剛才提到的情緒因素有關(guān)系。這些年海外華人學(xué)者在國內(nèi)走動多,名氣大,而有些學(xué)者專門要找名教授開炮。

王:這種心理肯定是有的,從批評劉禾就可以看出來,情緒特別多,根本不是在討論理論問題,而是把這個人的名聲和身份放進(jìn)去。其實(shí)觀點(diǎn)和名聲不應(yīng)該直接聯(lián)系在一起。

李:這十年以來,您和國內(nèi)學(xué)術(shù)界互動明顯,經(jīng)常要到國內(nèi)開會、講學(xué)、交流,還經(jīng)常在國內(nèi)的重要雜志上發(fā)表文章。海外華人學(xué)者是否十分重視國內(nèi)“學(xué)術(shù)場”的反饋?換言之,怎樣看待海外華人學(xué)者的“雙棲”現(xiàn)象?

王:我覺得這是一個很好的機(jī)會。像我本人也受到華東師大的邀約,擔(dān)任該校的“長江學(xué)者”。我可以利用這個機(jī)會好好向國內(nèi)學(xué)者學(xué)習(xí),因?yàn)槲矣X得他們有很多地方做得比我們好。不少國內(nèi)學(xué)者做得很有功力,很有理論性,一些成果如果譯成英文,很可能會吸引西方學(xué)術(shù)界的注意。相比之下,一些年輕的海外華人學(xué)者,做得很倉促,有時候我審讀他們的書稿,發(fā)現(xiàn)沒什么思考,是為了升職稱的應(yīng)景之作。國內(nèi)有些成果做得相當(dāng)扎實(shí),比如回顧民主傳統(tǒng)、民主革命的一些東西,做得非常細(xì)致,相當(dāng)不錯。所以,我想回到國內(nèi)教課的時候,他們給我的,可能會比我奉獻(xiàn)的要多,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)我在國內(nèi)能奉獻(xiàn)的東西并不多。

游走的身份

李:您太謙虛了,這里面可能確實(shí)存在一個互動的問題。像魯曉鵬教授提到的,對海外學(xué)者來說,哪怕是回到國內(nèi),體驗(yàn)一下老百姓的生活,那種現(xiàn)實(shí)感受可能對你的學(xué)術(shù)思考也有幫助。因?yàn)槟銈兠鎸Φ膶ο笫恰半p重彼岸”的:你們是在中國的彼岸西方研究中國,同時在美國的這種學(xué)術(shù)建制里面,你們又是帶有華裔背景的西方學(xué)者,等于是站在西方的彼岸看待西方。當(dāng)然,正像您提到的,經(jīng)過長時期的發(fā)展,國內(nèi)的中國現(xiàn)代文學(xué)研究可能已積淀了一批優(yōu)秀成果,而我們看到的更多的是國內(nèi)對你們的譯介,國內(nèi)優(yōu)秀的成果通過什么樣的渠道能夠進(jìn)入到與西方學(xué)術(shù)界的對話當(dāng)中?張旭東教授也談過,國內(nèi)有少數(shù)學(xué)者能夠克服語言障礙,有一種世界視野到國外進(jìn)行交流。在這樣的情況下,有什么樣的機(jī)制能夠使國內(nèi)的學(xué)術(shù)界和成果尋找到一種有效平臺與世界進(jìn)行對話,從而將中國學(xué)術(shù)推介出去?

王:現(xiàn)在因?yàn)橛兄袊逃康闹С?,很多國?nèi)學(xué)者都想到國外進(jìn)行交流,其中除了訪問學(xué)者,還包括出國讀博士、做博士后的年輕人,我基本上每周都會接到兩三封從國內(nèi)寄來的聯(lián)系函,當(dāng)然限于各種條件,我們很難全部接收下來。另外,國內(nèi)的學(xué)術(shù)作品已有更多的機(jī)會在國外發(fā)表。舉個例子,我們現(xiàn)在就在幫荷蘭一家搞中國研究超過四百年的出版公司Brill做一個有關(guān)中國的學(xué)術(shù)出版系列,由我和汪暉及澳大利亞最著名的一位中國學(xué)者白杰明(GeremieR.Barme)共同負(fù)責(zé)。我們基本上是譯介國內(nèi)已經(jīng)出版的優(yōu)秀著作,搞了一個系列,叫“Ideas,HistoryandModernChina”。他們最初來找我談這個項(xiàng)目,我和汪暉商量,覺得應(yīng)該譯介更多國內(nèi)的東西,因?yàn)槲鞣綄W(xué)術(shù)界的自我對話太多了,總是用一種比較陳舊的觀點(diǎn)來看中國。這個項(xiàng)目已經(jīng)運(yùn)作一年多,通過我們審核的已有七八本書稿,其中一部非常好的稿子,作者是香港中文大學(xué)的周愛玲,研究新亞書院在冷戰(zhàn)時候的興起,還有美國CIA、英國政府對它的支持。我們看后覺得非常好,這本書稿是用英文寫的。更多的來自大陸的優(yōu)秀中文著作,包括譯介汪暉的《反抗絕望》、曹天予的《文化與社會轉(zhuǎn)型》等。希望通過這種方式打開一些研究的新局面。

李:就是應(yīng)該有這種雙向的譯介。我們現(xiàn)在也想努力做一些專題的譯介,因?yàn)閷V姆g工作量很大,而且有些海外學(xué)者不是寫書的,他們的一些單篇文章很重要,將這些重要論文按專題收集起來,翻譯到中國來,也有意思,實(shí)用性也強(qiáng),可作為研究生或?qū)W者的參考。這種翻譯不一定單單指向海外華人學(xué)者的成果,也應(yīng)包括非華裔的漢學(xué)家。反向的,把中國這樣的論文集中起來翻譯到海外,也很有意思。專題的譯介可以起到集腋成裘的效果。

王:李陀過去在《視界》中做了這樣的工作,針對國內(nèi)的問題,翻譯了不少西方的東西。

李:您本身的學(xué)術(shù)研究里邊特別關(guān)注“全球化”和世界主義的問題。像您這樣具有跨國背景的學(xué)者,對全球化問題感同身受。在這樣一個學(xué)術(shù)全球化的時代,海外的學(xué)者怎樣發(fā)揮自己的優(yōu)勢,怎樣有效地確立自己的研究策略呢?研究是否經(jīng)常伴隨著一種“身份意識”?

王:身份意識是有,但身份背景并不比學(xué)術(shù)和思想背景的影響更大,比如你在海外學(xué)術(shù)界也可以看到一些“臺獨(dú)”現(xiàn)象——越在海外,越臺獨(dú);當(dāng)然也有在海外更強(qiáng)調(diào)民族主義的人。我覺得自己的整個理論和思想背景基本上還是屬十八世紀(jì)啟蒙時代和十九世紀(jì)浪漫主義的東西——康德、黑格爾、馬克思等等,強(qiáng)調(diào)跨越民族和地域的普世主義。這種思想背景對我理解全球化、世界主義、中國走向世界的問題影響很大。文學(xué)界的很多人談到全球化,往往很個人性,強(qiáng)調(diào)自由、混雜,有錢有勢就能跨過國界,可以說自己不是中國人,而是世界人。這有點(diǎn)“站著說話不腰疼”,其實(shí)全球化不是一件很容易的事情。我對全球化有很多反感的地方,這種反感并不是因?yàn)槲沂呛M鈱W(xué)者,而主要和過去的思想來源有關(guān)系。

李:海外批評家之間的分歧其實(shí)也存在,研究立場相差很大。除了學(xué)術(shù)興趣不同之外,您覺得還有哪些因素造成了這些分歧?比如地區(qū)及文化背景、年齡與知識結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)理路與方法?

王:家庭、年齡、背景都有關(guān)系。像史書美和我是同學(xué),原來我們有很多共同的東西,但在很多問題的理解上我們很不一樣。比如有一次在李歐梵先生的退休會上,我們就有過關(guān)于世界主義的爭論。李歐梵是搞世界主義的,我在會上提出另一種聲音,覺得不討論民族主義,世界主義可能是一個空架子。真正起作用的是民族,你只能通過民族主義談世界主義,不能一下子把民族主義掃出歷史舞臺。

李:李歐梵教授本人也不是完全提倡世界主義的。

王:他本質(zhì)上是一個人文主義者、浪漫主義者。他對民族國家造成的一些后果也有一些意識。當(dāng)然,這是另外一個話題?;氐轿覀儎偛庞懻摰暮M馊A人學(xué)者的差異上來,我覺得這涉及到“中國心”的問題。我個人覺得,有中國心和沒有中國心,完全不一樣。王德威就有很強(qiáng)的中國心,他從感情上認(rèn)同大陸,和大陸學(xué)者交往甚密。李歐梵也是這樣,他跟大陸的學(xué)術(shù)關(guān)系比他和其他方面的關(guān)系都要好。我們認(rèn)同中國是自然而然的,因?yàn)槲覀冊谶@邊長大,非常了解這個過程。不管是苦是樂,是解放還是壓抑,這是一段完整的歷史,不可能一刀切斷。應(yīng)該說,這種認(rèn)同是很強(qiáng)烈的,導(dǎo)致了不同學(xué)者的立場不一樣。道不同,不相為謀,這個“道”是感情上的“道”。

李:情感滲透到了學(xué)術(shù)研究里面。

王:完全滲透到里面。比如說,崇高的東西造成很多壓抑,而我在批評所謂崇高的東西的時候,就不是完全、破壞性地否定它,像要把它掃進(jìn)歷史的垃圾堆。每個人面對歷史的時候處理方式都會有差異,甚至形成無法溝通的鴻溝。

李:這里面又包含另外一個問題。就如剛才所說的,有些學(xué)者會事先預(yù)設(shè)一些障礙,比如說2007年底哈佛大學(xué)的SinophoneLiterature學(xué)術(shù)會議上,我就感覺到有些學(xué)者在討論問題之前,已作出一個預(yù)設(shè),即否認(rèn)自己是中國人。倒是周蕾教授的表態(tài)很有意思——一貫對中國持批評態(tài)度的她在會上質(zhì)問:為什么我要否認(rèn)自己是中國人呢?她覺得這是否認(rèn)不了的。

王:就算否認(rèn)得了,也不能否認(rèn)。這個問題的背后,實(shí)質(zhì)是要反思為什么要否認(rèn)中國。如果中國是一個沙文主義國家,你可能才要去否認(rèn)它,但中國人站起來并不是沙文主義的、暴君的姿態(tài),西方人總有些人喜歡把中國變成一個可怕的、東方主義的、黃禍的他者。這種東西根本不是在講道理。

全球化與世界主義

李:全球化及資本主義進(jìn)入中國,消費(fèi)文化興起,一方面可能療救中國人的創(chuàng)傷記憶,另一方面也可能形成某種遺忘。所以,抗拒遺忘的聲音總是不時出現(xiàn)在人文領(lǐng)域。您如何看待這中間的矛盾?

王:一次性、快餐性的消費(fèi),確實(shí)會使創(chuàng)傷經(jīng)驗(yàn)得不到更好的重現(xiàn)。創(chuàng)傷的重現(xiàn)對整個商品化的世界有一定的批評作用,反過來,商品的包裝不一定完全是商品化的消費(fèi)。田壯壯和賈樟柯的電影,已進(jìn)入國際商業(yè)軌道;如果不通過這個軌道,獲得國際資本支持,有些東西他們沒法繼續(xù)拍攝。比如,賈樟柯拍的《三峽好人》講述的就是大壩創(chuàng)傷,馬上會讓人想起流離失所的問題。藝術(shù)的商品化是社會形成的,你必須通過商品流通的形式來進(jìn)入文化生產(chǎn),但是不像西方馬克思主義所講的,文化生產(chǎn)一定就是為資本服務(wù),其實(shí)它本身會產(chǎn)生反抗資本、反抗消費(fèi)的東西。創(chuàng)傷問題并不會因?yàn)樯鐣?jīng)濟(jì)發(fā)展而走出我們的視野,有時表現(xiàn)創(chuàng)傷的文化產(chǎn)品會提醒我們回顧創(chuàng)傷,消費(fèi)商業(yè)化的文化產(chǎn)品不一定是壞事,也并非一種完全異化的行為。

李:商品本身也有內(nèi)在的矛盾,如果說連“物”都不存在了,記憶功能無所依附,大眾更容易遺忘。像前面講的“文革”經(jīng)驗(yàn)也好,知青也好,創(chuàng)傷經(jīng)過藝術(shù)的改造之后,往往讓人以苦為樂,保留了對創(chuàng)傷的基本記憶。但大眾文化產(chǎn)品中還有另一類可怕的東西,娛樂中麻醉你的神經(jīng)。最典型的是電視上的清宮戲、帝王戲,崇拜皇權(quán)、欣賞權(quán)謀,表面上跟創(chuàng)傷無關(guān),卻可能對當(dāng)代中國人的精神生活產(chǎn)生真正的“創(chuàng)傷”。

王:電視上一窩蜂地上這種帝王戲,確實(shí)有問題。但有些帝王戲又是值得玩味的。我最近看《大秦帝國》,感受很深,覺得非常好。這部戲呼應(yīng)的是大國的崛起。大國怎么崛起?帝王必須求公不求私,因?yàn)椤八健本褪羌易?、家庭、領(lǐng)地、貴族、世襲,實(shí)際上是國家衰弱分裂、戰(zhàn)亂紛爭的原因?!洞笄氐蹏冯m然也是一部帝王戲,但強(qiáng)調(diào)商鞅變法的問題,而“法”實(shí)際上是“公”的問題,甚至可以說是世界主義問題。而當(dāng)今的世界主義跟過去不一樣,反而互相紛爭,壁壘森嚴(yán),跟全球化背道而馳。美國的保護(hù)主義非常厲害,完全不會和你公平交流;而當(dāng)今的國際法,包括國際能源法,都是不公的,因?yàn)樗紤]稀有能源問題,最后總是一些弱勢國家要退讓和放棄。如果沒有國家犧牲自己的利益,美國人是連字都不會簽的。全球化給人的感覺還是個人主義的國家,就是個人主義經(jīng)濟(jì)頭腦的國家,就像加拿大一位學(xué)者寫的那樣:“擁有式的個人主義。”

李:講到全球化和“天下”問題,我剛好想起您發(fā)給我的《國際政治與美學(xué):康有為的〈大同書〉與普世主義》這篇文章,覺得很有趣。該文從比較政治和比較美學(xué)的角度,探討康有為與康德對全球大同的道德思考,闡發(fā)兩位思想家如何設(shè)想全球道德秩序及政治結(jié)構(gòu),分辨其共同的追求與差異。在您看來,“以審美的活動來替代政治分析和對話,忘記了民族國家的強(qiáng)弱不均,忽略了新的帝國和新殖民的不平等格局。但堅持大同理想,卻能使我們不忘國際強(qiáng)權(quán)政治和人類道德訴求之間的巨大矛盾,看出跨界情感與審美活動的脆弱和超前”??吹贸鰜砟鷮θ蚧瘯r代跨界審美活動的作用有一種矛盾的態(tài)度。審美表述中的“大同”思想對當(dāng)下有什么啟發(fā)性呢?

王:這種啟發(fā)性就在于,在國際關(guān)系研究領(lǐng)域,接受一些經(jīng)典思想家及其著作,日益重要;國際關(guān)系里的文化研究,已經(jīng)形成一個顯學(xué)。中國人的“天下”觀,跟康德的“永久和平”概念是一致的,就是把人和人的關(guān)系理性地處理成互以對方為重,別人是目的而不是工具。類似中國的“老吾老以及人之老”,別人有自己的想法,你要尊重他,人際關(guān)系如此,國際關(guān)系亦然。像布什這樣硬要推銷自己的民主,其實(shí)是非常單邊的。西方的民主常常包含了自相矛盾的東西,過于強(qiáng)調(diào)自己的自主權(quán)。所以康德在構(gòu)建理想世界時,主張不是以一種權(quán)利或壓迫關(guān)系,而是形成一種文化和規(guī)范性的觀念,那就是“公”的觀念。就認(rèn)識論而言,就是強(qiáng)調(diào)客觀性,追問到底什么是真實(shí)的東西。像美國攻打伊拉克,你首先要搞清楚伊拉克是不是真的在搞核武器、是不是真的要拿它去攻擊以色列。如果這個都不搞清楚,只是從自己的角度出發(fā),硬要把伊拉克打掉,那完全就是一種很不人道的做法。孟子強(qiáng)調(diào)“師出有名”,你去征服一個國家,你要有一個道理,這個道理就是“公道”??涤袨橐舱J(rèn)為名正才能言順,而你用權(quán)力去講話就不順了,到時只能是公說公有理,婆說婆有理,誰也講不清楚??涤袨樗鶑?qiáng)調(diào)的,仍是孔子的“大同”,就是和諧思想,就是《禮記》里的“大道為公”。這個想法跟康德的“普世道德”,是非常相通的。在目前這種以私家利益、民族性為重的國際形勢下,上述思想就顯示出重要性了。所以我認(rèn)為普世主義思想雖然不能形成一種像聯(lián)合國那樣的政治實(shí)體,但對當(dāng)代社會起到一種批判作用,其實(shí)聯(lián)合國這樣的國際組織,其歷史亦很蒼白,因?yàn)樗残枰獓抑鳈?quán)在里面起作用,國家權(quán)力越大、實(shí)力越強(qiáng),在聯(lián)合國時聲音就越大。當(dāng)然,對中國來講,可以通過聯(lián)合國這樣的國際組織,以個體的民族實(shí)力產(chǎn)生一種跨民族的效果。

李:看得出來,您對國際政治文化與世界主義的研究,實(shí)際上還是較多地立足于中國這個角度去介入的,就是為中國進(jìn)入全球化、尋找自身定位,努力尋求一種新的介入策略。

王:確實(shí)有這樣的想法。中國進(jìn)入全球化進(jìn)程中的自身定位仍然模糊。你要呈現(xiàn)給世界一個怎樣的中國?這個問題很重要。作為國際社會中的重要一員,中國的全球化進(jìn)程肯定伴隨著對自身身份的確認(rèn),尤其是民族性的強(qiáng)化。但中國的主體性、民族性和中國文化的本位性只能是達(dá)到大同的手段和資源,而不應(yīng)是為大國沙文主義。

李:其實(shí)2008年春天以來,隨著奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f發(fā)生的一些事情,就很讓我們警醒。我注意到,海內(nèi)外媒體對中國人在這一過程中不斷強(qiáng)化的民族主義情緒,實(shí)際上表現(xiàn)出了一種警惕態(tài)度。我覺得這涉及到中國如何從一種更大的戰(zhàn)略格局去做自我定位,換言之,民族主義跟世界主義的權(quán)衡博弈至關(guān)重要。

王:其實(shí)所謂的世界性也就是一種個人主義。世界性根本沒有一個實(shí)質(zhì)。全球化的概念也很模糊,到底有什么東西可以全球化呢?

李:也許接近于歌德所說的那種“總體性”,就是各個民族參與世界化進(jìn)程,但并不消滅自身個性。反過來講,如果全球化過程中一個民族、一種文化過于強(qiáng)調(diào)自己的個性,也可能讓人無法接受,甚至形成沖突。

王:所以儒家強(qiáng)調(diào)以理服人。如果你不愿接受這種講理文化,那你就在文化之外。我覺得儒家文化具有開放性、包容性,它希望跟對方禮儀來往、和平競爭。比如射箭是恐怖的,“君子不與人爭”,但你可以在射箭上與人競爭,而不光是將之用于戰(zhàn)爭。你還可以在下棋上與人競爭,這叫美學(xué)互動。一般情況下,我們把民族性和世界性對立起來,因?yàn)橐郧暗氖澜缧钥偸瞧茐拿褡逍?,或者拿別人的民族性破壞我的民族性,世界性成了別人的民族性,這就成了一種大國沙文主義。這方面儒家思想可以為世界大同做出貢獻(xiàn),“和而不同”,強(qiáng)調(diào)和諧共處,卻不是把別人的東西變成儒家的東西。

李:關(guān)于“世界大同主義與中國視野中的世界社區(qū)”是否是您最新的研究領(lǐng)域?

王:我最近確實(shí)在做一個這樣的課題,我將之試驗(yàn)性地命名為《中國與世界:地緣政治學(xué)、美學(xué)和世界大同主義》。因?yàn)檫@一課題,我獲得了普林斯頓現(xiàn)代研究院的一個資助項(xiàng)目,并于2007年春天在那里做了這項(xiàng)研究。此課題調(diào)查了東亞發(fā)展中國家將它們的文化融入到世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程、現(xiàn)代化進(jìn)程,并與全球經(jīng)濟(jì)一體化的方式。它對“世界”文化的出現(xiàn)迥異于大城市中心所驅(qū)動的“全世界的文化”提出質(zhì)疑。發(fā)展中國家,如中國,是怎樣學(xué)習(xí)到歐美現(xiàn)代化的成功和失敗之處的?他們是怎樣從美學(xué)和倫理的地理歷史資源中獲取力量并用以構(gòu)建新文化的?這不是一個地方化或西方化的老問題。然而,這個問題揭示了超越本土和探索新的國際化視野的“全世界的文化”的方式。像我們剛才討論的康有為的《大同書》,在我看來,它實(shí)際上計劃了一個世界社區(qū)的道德圖景,將此與西方古典的權(quán)力政治相區(qū)分。康有為通過呼吁針對世界社區(qū)的孔夫子的“仁”之觀念(政府與人民之間、社區(qū)之間、家庭成員之間、鄰居之間和陌生人之間的仁愛),在國際和平可能性的倫理學(xué)闡釋上走得更遠(yuǎn)。這一課題深入討論了以康有為為論題的權(quán)力、平等、移情作用和跨文化美學(xué)論題。

李:好像您還在從事一項(xiàng)關(guān)于中國“革命”話語的研究。預(yù)期的成果WordsandTheir Stories:EssaysonRevolutionaryDiscoursein China近日將出版嗎?

王:對。這是一個“關(guān)鍵詞”式的課題,它提供了中國革命話語中的三十個關(guān)鍵詞和短語的解釋。這些關(guān)鍵詞都是常用于毛澤東文選、黨章和文論中,以及文藝作品和批評中的重要概念。作者會覆蓋各種各樣的時刻和情境,聯(lián)系這些詞從二十世紀(jì)三十年代革命初生時期到“文化大革命”時期在中國的使用情況。我邀請了來自美國和中國的十八名學(xué)者撰稿,他們中的大多數(shù)都是中國研究的新興學(xué)者。這些詞語對中國革命和社會運(yùn)動的宣言、演說、概念、理論和實(shí)踐都很重要。這本書已于2010年由荷蘭Brill出版公司發(fā)行。

猜你喜歡
世界主義譯介學(xué)者
《三字經(jīng)》裨治文的兩次譯介行為考察
學(xué)者介紹
學(xué)者簡介
學(xué)者介紹
余華作品譯介目錄
媒介化的世界主義:世界主義媒介研究文獻(xiàn)綜述
未來傳播(2018年6期)2018-01-23 18:44:36
學(xué)者介紹
李斯特國家主義理念思辨
阿皮亞的世界主義思想研究
超現(xiàn)實(shí)主義在中國的譯介
桑日县| 元谋县| 大同县| 鸡东县| 瑞安市| 呼和浩特市| 柏乡县| 拉孜县| 乐平市| 英吉沙县| 登封市| 怀来县| 洛阳市| 万盛区| 唐山市| 进贤县| 自贡市| 道真| 张家港市| 宿松县| 海安县| 英吉沙县| 澄城县| 龙川县| 上栗县| 邢台县| 永靖县| 玉林市| 乐清市| 奈曼旗| 沁源县| 保靖县| 嵊泗县| 玉林市| 锡林浩特市| 鸡泽县| 新余市| 上思县| 庆云县| 宁国市| 普兰店市|