詹芳艷,馬婷婷
(1.中國地質(zhì)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430074; 2.襄樊學(xué)院 文學(xué)院,湖北 襄陽 441053)
基于語料庫的《雨中的貓》文學(xué)語言分析
詹芳艷1,馬婷婷2
(1.中國地質(zhì)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430074; 2.襄樊學(xué)院 文學(xué)院,湖北 襄陽 441053)
以AntConc語料庫索引軟件為研究工具,選擇海明威的短篇小說《雨中的貓》為研究對象,通過對小說的時態(tài)、從句、詞語和對話四個方面進(jìn)行半定量的分析,以此來研究和分析該小說的語言特點及寫作技巧,以達(dá)到深入理解文學(xué)作品的主題思想,深入挖掘文章的隱含意義的目的。
AntConc語料庫;《雨中的貓》;語言分析
在語言研究中,語料庫方法是一種經(jīng)驗的方法,它能提供大量的自然語言材料,有助于研究者根據(jù)語言實際得出客觀的結(jié)論,這種結(jié)論同時也是可觀測和可驗證的。在計算機(jī)技術(shù)的支持下,語料庫方法對語言研究的許多領(lǐng)域產(chǎn)生越來越多的影響。近年來語料庫語言學(xué)正以其獨特的優(yōu)勢得以迅猛發(fā)展,語料庫已被廣泛應(yīng)用于與語言相關(guān)的各個領(lǐng)域。語料庫檢索軟件在語言學(xué)領(lǐng)域,尤其是在文本分析中已被廣泛使用。語言學(xué)并不是語料庫檢索軟件應(yīng)用的惟一領(lǐng)域,它也可以用于文學(xué)研究領(lǐng)域來分析文學(xué)文本。在文學(xué)文本分析中,已有不少的研究成果,但主要都集中在文學(xué)主題的研究層面,然而任何一個文學(xué)作品的主題都需要通過基本的詞語來表達(dá),可以說,詞語是文學(xué)研究中的基礎(chǔ),只有在詞語和句子的分析的基礎(chǔ)上才能加深對主題的理解。鑒于此,本文將AntConc語料庫索引軟件來著重分析文本語言中的詞語,選擇的文學(xué)作品是海明威的短篇小說《雨中的貓》,通過對該小說詞語的分析以達(dá)到分析該小說的語言特點及寫作技巧、更好地理解小說和欣賞小說的目的。
1.語料庫語言學(xué)及其在文學(xué)作品研究中的作用
近年來,隨著語料庫語言學(xué)在我國的引進(jìn)和蓬勃發(fā)展,人們開始用語料庫語言學(xué)方法研究文學(xué)文本。研究者常以語料庫文體學(xué)、計算文體學(xué)、計量文體學(xué)、統(tǒng)計文體學(xué)、量化文體學(xué)等字樣概括相關(guān)研究。Crystal D認(rèn)為,“以語料為語言描寫的起點或以語料為驗證有關(guān)語言的假說的方法稱為語料庫語言學(xué)?!保?]由上述定義可見,語料庫語言學(xué)不是研究語言自身某個方面,而是一種以語料庫為基礎(chǔ)的語言研究方法。它實際上包括兩個方面:一是對自然語料進(jìn)行標(biāo)注,二是對已經(jīng)標(biāo)注的語料的研究和利用的方法。我國語料庫研究及應(yīng)用已經(jīng)取得了一定進(jìn)展。語料庫不僅用于語言的分析和研究以及教學(xué)中,人們逐漸也把語料庫用于對文學(xué)文本的研究中。李晉對語料庫語言學(xué)視野中的文學(xué)研究特點進(jìn)行了歸納,她認(rèn)為語料庫語言學(xué)視野中的文學(xué)研究有兩個特點:(1)對比參照語料庫研究文學(xué)文本語言的顯著特征,驗證在語料庫語言學(xué)迅速發(fā)展前學(xué)界所歸納出的言語與思想表達(dá)方式的完整性,驗證基于直覺判斷和理性分析的文學(xué)評論的合理性;(2)主張超越驗證文學(xué)評論的階段,關(guān)注文本的潛在意義,提倡結(jié)合文本,做到定量分析和定性分析相結(jié)合[2]。將語料庫語言學(xué)的研究方法用于文學(xué)研究有較強(qiáng)的可行性。無論是用于發(fā)現(xiàn)文學(xué)文本的語言特征、驗證理論模式、支撐以往的文學(xué)評論,還是挖掘文本的隱含意義,語料庫工具都為研究者提供了更便捷的服務(wù)。
2.基于語料庫的文學(xué)作品研究現(xiàn)狀
語料庫用于文學(xué)作品的研究有利于人們更加了解文學(xué)作品。通過在中國知網(wǎng)中的檢索,筆者發(fā)現(xiàn)目前把語料庫用于文學(xué)作品的研究和分析主要著重于以下幾個方面。周艷麗[3]運用語料庫檢索工具Wordsmith對哈代的《德伯家的苔絲》進(jìn)行研究分析表明,小說的環(huán)境描寫具有明顯的地域文化色彩,人物語言風(fēng)格體現(xiàn)出方言特色,故事情節(jié)跌宕起伏,人物性格具有明顯的多元性。語料庫的檢索分析為該小說的相關(guān)研究提供了量化依據(jù)。楊建玫[4]運用語料庫方法從小說的情節(jié)、人物的塑造及作者的寫作技巧方面對美國小說家歐·亨利的小說《警察與贊美詩》進(jìn)行了量化分析。賀亞男[5]將Wordsmith和A ntConc語料庫索引軟件運用于《外婆的日用家當(dāng)》進(jìn)行文本分析,以解讀小說的主要內(nèi)容、人物的塑造和作者的寫作意圖。綜上所述,語料庫用于文學(xué)作品的分析可以加深對文學(xué)作品的理解,對文學(xué)作品做多角度的分析并為之提供量化依據(jù)。
歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899—1961),美國小說家。一向以文壇硬漢著稱,是美利堅民族的精神豐碑,1954年度(第五十四屆)的諾貝爾文學(xué)獎獲得者,“新聞體”小說的創(chuàng)始人。歐內(nèi)斯特·海明威是現(xiàn)代文學(xué)巨匠。在20世紀(jì)的美國小說作家之中,他的作品常常被比作當(dāng)代的??思{和斯科特菲茨杰拉德?!队曛械呢垺肥呛C魍懹?923年的一篇以女性為主體的短篇小說,其情節(jié)十分簡單:在一個陰雨綿綿的白天,一對在意大利旅游的美國夫婦被困在旅店里,丈夫喬治慵懶地躺在床上看書消磨時光,而他的美國太太則無言地站在窗邊眺望風(fēng)景。無意中她看見一只蜷縮的小貓在一張濕淋淋的桌子下避雨。出于惻隱之心,這位美國太太決定下樓把那只貓抱回房間,但等她下去以后,那只貓卻無影無蹤。太太大失所望地回到房間,最后女侍者給美國太太送來了一只大玳瑁貓。
文學(xué)作品語言特點的分析是對文學(xué)作品進(jìn)行研究分析的一個重要方面。傳統(tǒng)分析文學(xué)作品語言特點的方法既費時又缺乏量化證據(jù)來證明作者的觀點。因此,運用AntConc語料庫索引軟件對文學(xué)作品進(jìn)行分析可以獲得大量的量化證據(jù)來論證對文學(xué)作品的分析。本文將AntConc語料庫索引軟件應(yīng)用于海明威的短篇小說《雨中的貓》中,對其進(jìn)行文本分析,以研究和分析該小說的語言特點及寫作技巧,從而達(dá)到更好地理解小說和欣賞小說的目的。
通過AntConc語料庫索引軟件檢索海明威的短篇小說《雨中的貓》,檢索得出這篇小說共有1186個單詞,共有357個不同的詞類。其前十五個詞的檢索結(jié)果見圖1:
1.小說的時態(tài)分析
圖1反映出《雨中的貓》詞匯出現(xiàn)頻度的次序。依據(jù)圖1不難發(fā)現(xiàn),過去式was出現(xiàn)了29次,而通過詞頻搜索它的原形is在整篇小說中都沒有出現(xiàn)過。上述信息表明,海明威在寫這篇小說采用的是用過去時態(tài)來講述整個故事,說明整個事件是發(fā)生過的,這樣就顯得故事更加真實;使用過去時態(tài)來講述整個故事也說明該小說是一篇平緩的敘事性小說,不需要讀者急切的參與到情節(jié)中來,讀者只需靜靜地看著故事發(fā)展下去,通過這種旁觀似的客觀閱讀,讀者可以通過自己看到的故事來理解作者的深層含義。另一方面,《雨中的貓》是一篇反映兩性沖突的短篇小說,體現(xiàn)女主人公女性意識的覺醒。女主人公對貓的追逐及渴求,反映了內(nèi)心強(qiáng)烈的獨立和改變自我、改變現(xiàn)狀的意識,雖然這種渴求最終還是一步步走向了破滅,但在故事結(jié)尾店主送給女主人一只貓,整篇文章過去時態(tài)的使用,預(yù)示了女性要求改變自我、改變現(xiàn)狀的光明前景。
2.小說的從句分析
檢索過程中不難發(fā)現(xiàn)小說中出現(xiàn)的從句連接詞when,who,why,它們在文中出現(xiàn)的頻率都是一次。由此可見小說中的復(fù)雜句很少,整篇小說使用的句式都很簡單,易于讀者的理解,這也體現(xiàn)了海明威獨特的寫作風(fēng)格,他的小說看似簡單,卻極富藝術(shù)性。他抓住了人們?nèi)粘υ捊Y(jié)構(gòu)的精髓,給讀者創(chuàng)造了一種真實客觀的感覺。其簡潔的文字后面蘊藏了豐富的情感,尤其是他著名的冰山原則,創(chuàng)造了一種獨特的寫作風(fēng)格,他的這種風(fēng)格對美國,以至于歐洲,乃至整個世界文壇都產(chǎn)生了重要影響。這個故事就是生活中的一件小事,在當(dāng)時的社會背景下是普遍存在的,而作者卻善于從這種生活瑣事中發(fā)現(xiàn)隱含的深意,這也間接說明了當(dāng)時整個社會女性要求自我改變、改變現(xiàn)狀的需求。
3.小說中的代詞分析
wordlist檢索的高頻代詞有I(34次),she(29次),It(22次),he(7次)。由此可推出這篇小說的主人公是妻子,故事主要是發(fā)生在妻子和貓之間的。通過對he的詞塊檢索可發(fā)現(xiàn)丈夫在故事中和貓沒有多大關(guān)系,沒有起到積極的作用。由此可見男性是女性在追求自我改變和改變現(xiàn)狀過程中的屏障之一。通過對she的Concordence檢索可發(fā)現(xiàn),詞塊she liked在文中出現(xiàn)了6次,而且都是圍繞店主人出現(xiàn)的。由此可推出店主人是主人公眼中認(rèn)可的男性,作者通過詳細(xì)描寫店主人也間接指出了當(dāng)時男性的發(fā)展趨勢,同時細(xì)讀文本也不難發(fā)現(xiàn)正是因為店主人對女主人公的尊重和在乎女性的態(tài)度才使其贏得女主人公的肯定和喜愛,這也預(yù)示著在男女世界中尊重和和諧的重要性。
4.小說中的對話分析
通過上述分析,可知小說的主人公是妻子,在wordlist檢索結(jié)果中的I指的就是妻子。筆者對I進(jìn)行了concordence檢索(見圖2),結(jié)果顯示I都出現(xiàn)在對話中,對話在文中占很大比例。多數(shù)對話發(fā)生在她和她的丈夫之間,顯示了她對貓的渴求。筆者進(jìn)而對I want進(jìn)行Concordence檢索,發(fā)現(xiàn)都是用來表達(dá)主人公在現(xiàn)實生活中無法實現(xiàn)而又強(qiáng)烈渴求實現(xiàn)的愿望,這些都顯示了女主人公生活在一個完全無法自己決斷、完全無法按自己意志生活的狀態(tài)。在對話中,丈夫?qū)ω垱]有顯示出什么熱情,對妻子于貓的喜愛顯得很冷漠。這表明女性要追求自己的改變要受到很大的阻礙,要靠女性自己實現(xiàn)自我的改變。
文章將AntConc語料庫索引軟件應(yīng)用于海明威的短篇小說《雨中的貓》中,從小說的時態(tài)、從句、代詞以及對話四個方面對小說文本進(jìn)行了分析,進(jìn)而研究和分析小說的語言特點及寫作技巧。結(jié)果顯示小說采用的是用過去時態(tài)來講述整個故事,使其更加真實客觀,也間接顯示了女性追求自我的光明前景;整篇小說使用簡單句體現(xiàn)了海明威獨特的寫作風(fēng)格;小說的故事圍繞妻子、貓、丈夫三者,主要在妻子和貓之間展開,體現(xiàn)了該小說的女性主題,也間接預(yù)示著在男女世界中尊重和和諧的重要性;小說中妻子和丈夫的對話表明女性要追求自己的改變要受到很大的阻礙,要靠女性自己實現(xiàn)自我的改變。由此可見,通過對文本的基本元素如詞語、時態(tài)、句式等進(jìn)行細(xì)致研究,能更深入地理解文學(xué)作品的主題思想,深入挖掘文章的隱含意義,這種研究思路也應(yīng)該成為今后文本分析的一個重要方向。
[1] CRYSTAL D.Stylistic profiling[C]//KARIN AIJMER,BENGT ALTENBERG.English Corpus Linguistics:Studies in Honor of Jan Swartvik.London:Longman,1991:121-238.
[2] 李 晉,郎建國.語料庫語言學(xué)視野中的外國文學(xué)研究[J].外國語,2010,33(2):82-84.
[3] 周艷麗,張發(fā)祥.《德伯家的苔絲》的語料庫檢索分析[J].河南科技大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2008,26(4):56-59.
[4] 楊建玫.《警察與贊美詩》的語料庫檢索分析[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2002,18(3):56-59.
[5] 賀亞男.基于語料庫的文學(xué)語篇分析——以《外婆的日用家當(dāng)》為例[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報,2009,24(5):75-78.
(責(zé)任編輯:劉應(yīng)竹)
Corpus Analysis on Literature Language in Cat in the Rain
ZHAN Fang-yan1,MA Ting-ting2
(1.College of Foreign Languages,China University of Geosciences,Wuhan 430074,China; 2.College of Chinese Language and Literature,Xiangfan University,Xiangyang 441053,China)
AntConc Concordancing software is an important tool for language study.This paper will use it in Hemingway’s short story Cat in the Rain from the novel’s tense,clause,phrase and dialogue aspects for semiquantitative text analysis,so as to analyze the characteristics of language and writing skills and dig the implied meaning in literary work.
AntConc corpus;Cat in the Rain;Language analysis
I045
A
1009-2854(2011)09-0066-04
2011-09-01
詹芳艷(1982—),女,湖北谷城人,中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)外國語學(xué)院碩士研究生。