栗 霞(長(zhǎng)春理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春,130022)
何 飛(長(zhǎng)春理工大學(xué)計(jì)算機(jī)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春,130022)
從身勢(shì)語(yǔ)看中日文化差異
栗 霞(長(zhǎng)春理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春,130022)
何 飛(長(zhǎng)春理工大學(xué)計(jì)算機(jī)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春,130022)
身勢(shì)語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的重要手段,了解這些知識(shí)對(duì)于順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際是十分重要的。以此對(duì)中國(guó)人與日本人身勢(shì)語(yǔ)的異同點(diǎn)進(jìn)行了對(duì)比分析,以求中日跨文化交際能夠順利地開(kāi)展。
身勢(shì)語(yǔ);手勢(shì);中日文化
當(dāng)今世界,跨文化的國(guó)際交流日益頻繁,身勢(shì)語(yǔ)因其在文化中的重要地位,在跨文化交際中起著舉足輕重的作用。人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德加塞伯說(shuō)過(guò)“身勢(shì)語(yǔ)是一部聰明絕頂?shù)姆ǖ?,雖無(wú)只言片語(yǔ),但人人皆通”。從兩千多年有文字記載的歷史看來(lái),中日兩國(guó)交流歷史悠久,古代日本接受中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的先進(jìn)成果,近代中國(guó)則在不少方面受到日本文化的影響。這種交流,從古至今十分密切且綿延不斷。當(dāng)前,從高層到民間的多次良性互動(dòng),推動(dòng)了中日雙方的交流合作進(jìn)一步深化。因此,研究中日身勢(shì)語(yǔ)的差異,有助于促進(jìn)中日間的交流,避免誤解和尷尬。
身勢(shì)語(yǔ)又稱(chēng)體態(tài)語(yǔ)、肢體語(yǔ)言、形體語(yǔ)言,是指人們利用身體動(dòng)作和面部表情來(lái)傳遞信息的非言語(yǔ)行為。人們交際時(shí)的手勢(shì)、面部表情、眼神、聳肩等姿態(tài)動(dòng)作構(gòu)成身勢(shì)語(yǔ)的單位(王德春,1997)。從廣義上說(shuō),身勢(shì)語(yǔ)包括空間距離、目光注視、身體接觸、手勢(shì)姿態(tài)、音質(zhì)語(yǔ)調(diào)、衣著打扮、動(dòng)作表情等在內(nèi)的非語(yǔ)言的身體信號(hào),是非語(yǔ)言交際的一種身體信號(hào)形式。1952年,R.L.Birdwhistell在研究人與人交談中身體動(dòng)作的交際功能時(shí),首次使用了身勢(shì)語(yǔ)這個(gè)詞。R.L.Birdwhistell曾對(duì)同一文化圈內(nèi)的人在對(duì)話(huà)中的語(yǔ)言行為和身勢(shì)語(yǔ)行為做了一個(gè)考察,得出的結(jié)論是語(yǔ)言交際最多只占整個(gè)交際行為的30%,其余的都是身勢(shì)語(yǔ)交際[1]。Samover則更為肯定地認(rèn)為,在面對(duì)面交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)身勢(shì)語(yǔ)行為傳遞的[2]。
在人與人的交往中,身勢(shì)語(yǔ)具有提供說(shuō)話(huà)人背景、地位、身份等信息的作用。一個(gè)人的舉止、姿態(tài)、衣著、發(fā)式、面部表情、手勢(shì)等無(wú)不反映一定文化模式的制約。它們除了能說(shuō)明有關(guān)人物的性別特征和年齡層次以外,還能表明此人的家庭出身、生活地區(qū)、社會(huì)地位、職業(yè)等信息。人們?cè)谔囟ǖ慕浑H中,可以有意識(shí)地使自己的身勢(shì)語(yǔ)符合自己所扮演的交際角色,從而使自己的行為舉止得體。由于身勢(shì)語(yǔ)經(jīng)常伴隨著話(huà)語(yǔ),與話(huà)語(yǔ)關(guān)系密切,因此具有增強(qiáng)話(huà)語(yǔ)內(nèi)容表達(dá)的作用。當(dāng)人們用語(yǔ)言無(wú)法闡述復(fù)雜、抽象的事物時(shí),就可以采用身勢(shì)語(yǔ)。身勢(shì)語(yǔ)可以生動(dòng)地描繪出事物的形狀和行為動(dòng)作,非常形象直觀。
1.伸出雙手的食指,其余四指握拳,舉到頭頂,在日本表示生氣,日語(yǔ)用“角が立つ”表達(dá)。而在中國(guó),這一動(dòng)作是“很牛”的意思。中國(guó)人生氣時(shí),則是瞪著眼睛,撅起嘴或是捏拳用力敲打桌子。
2.單手手心朝下,做割脖子動(dòng)作,這個(gè)動(dòng)作在日本表示解雇、辭職,日語(yǔ)是“首になる”。而在中國(guó),這個(gè)動(dòng)作則表示砍頭。
3.單手拇指和食指圍成一個(gè)圈,其余三指伸開(kāi),做OK手勢(shì)。中國(guó)人用這個(gè)手勢(shì)表示沒(méi)問(wèn)題,可以、一切就緒。而日本人用這個(gè)手勢(shì)表示“錢(qián)”,因?yàn)殄X(qián)幣是圓的。中國(guó)人表示錢(qián)時(shí),是用拇指和食指做數(shù)錢(qián)狀。
4.在日本伸出大拇指表示男性,伸出小拇指表示女性。比如,問(wèn)一個(gè)男性有沒(méi)有女朋友的同時(shí)伸出小拇指。但要注意,這不是文雅的動(dòng)作,所以只能跟熟人、朋友使用。這一動(dòng)作反映了日本男尊女卑的思想根深蒂固。在中國(guó),豎起大拇指表示很了不起、很棒的意思,小指則表示遜、差勁。這反映了中國(guó)人“尊卑有等”、“長(zhǎng)幼有序”的觀念。
5.在太陽(yáng)穴處劃圈,中國(guó)人表示思考、思索,日本人則表示發(fā)瘋,日語(yǔ)用“気が狂っている”表達(dá)。
6.表示數(shù)字6~10時(shí),中國(guó)人用一只手就可以,而日本人要用兩只手。
中國(guó)數(shù)字的6~10:
數(shù)字6:?jiǎn)问稚斐瞿粗负托≈福粩?shù)字7:?jiǎn)问稚斐瞿粗?、食指和中指;?shù)字8:?jiǎn)问稚斐瞿粗负褪持福粩?shù)字9:?jiǎn)问稚斐鍪持?,然后彎曲;?shù)字10:?jiǎn)问治杖?,如圖1所示:
圖1
日本數(shù)字的6~10:
數(shù)字6:伸出右手的五個(gè)手指,再伸出左手的食指點(diǎn)著右手的掌心;數(shù)字7:伸出右手的五個(gè)手指,再伸出左手的食指和中指點(diǎn)著右手的掌心;數(shù)字8:伸出右手的五個(gè)手指,再伸出左手的食指、中指和無(wú)名指點(diǎn)著右手的掌心;數(shù)字9:伸出右手的五個(gè)手指,再伸出左手的食指、中指、無(wú)名指和小指點(diǎn)著右手的掌心;數(shù)字10:伸出雙手,豎起五個(gè)手指,如圖2所示:
圖2
7.日本人用食指點(diǎn)自己的鼻子表示自己,中國(guó)人則用一只手拍胸來(lái)表示自己。
8.手掌朝下,手指自然下垂打開(kāi),手腕擺動(dòng)的同時(shí),手掌前后揮動(dòng),在日本這個(gè)手勢(shì)表示讓對(duì)方離開(kāi),而這一手勢(shì)在中國(guó)則表示讓對(duì)方過(guò)來(lái)的意思。所以像這種意思完全相反的手勢(shì),一定要注意,否則很容易使人誤解。
9.中國(guó)人表示吃飽了時(shí),用手拍拍肚皮,臉上做出非常滿(mǎn)足的表情,當(dāng)然這是在非正式場(chǎng)合使用。日本人則是單手五指伸直合攏,然后放到胸前,手跟胸垂直,以此來(lái)表示吃飽了,意思是不僅肚子裝滿(mǎn)了,連食道都滿(mǎn)了。
10.單手的食指和中指伸開(kāi),其余三指握拳,作V字手勢(shì),中國(guó)人用這個(gè)手勢(shì)表示勝利。這個(gè)手勢(shì)源自英國(guó),V字在英語(yǔ)中表示Victory,所以用V表達(dá)勝利的歡喜心情,用此手勢(shì)時(shí)手指需要背向自己。據(jù)說(shuō)這個(gè)手勢(shì)最先是由英國(guó)首相丘吉爾在二次世界大戰(zhàn)中使用,后來(lái)才流行的。而日本人表示勝利卻是高舉雙手,高呼“萬(wàn)歲”,以此來(lái)表達(dá)取得勝利時(shí)的喜悅。
11.日本人一直把壓抑自己的感情當(dāng)作美德,所以日本人在電車(chē)、電影院等公共場(chǎng)所一般都很安靜,不會(huì)大聲的笑。而中國(guó)人喜歡直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)個(gè)人情感,遇到有趣的事情時(shí),會(huì)毫無(wú)掩飾地聲的笑。日本人善于微笑,微笑時(shí),用一只手做掩口狀,這樣顯得優(yōu)雅、高貴。
12.日本人之間問(wèn)候時(shí)或表示感謝、道歉時(shí),鞠躬是最基本的禮節(jié)。鞠躬主要表達(dá)“彎身行禮,以示恭敬”的含義。兩腳合攏站直,上身彎曲,男性的雙手一般放在兩側(cè)褲線(xiàn)的位置或大腿前,女性的雙手則放在大腿前,這就是日本人的鞠躬。這種問(wèn)候的姿勢(shì)從輕輕點(diǎn)頭到上身彎曲到90度為止,這之間各種程度的彎曲是由本人對(duì)對(duì)方的尊敬程度來(lái)決定的。禮節(jié)性最高的90度的鞠躬,表示特別的感謝、道歉;45度的鞠躬,一般用于初次見(jiàn)面,也用于飯店或商場(chǎng)等服務(wù)員對(duì)顧客的歡迎;30度的鞠躬,一般用于打招呼,比如早上遇到同事的時(shí)候。與此同時(shí),也可以用于關(guān)系比較親密的朋友之間。日本是一個(gè)重禮儀、倫理意識(shí)很強(qiáng)、長(zhǎng)幼尊卑等級(jí)森嚴(yán)的國(guó)度,待人接物均講究“非禮勿動(dòng)”。因此,交際雙方剛見(jiàn)面時(shí)往往“先禮后語(yǔ)”,未及開(kāi)口先施禮。日本人很少有見(jiàn)面握手的習(xí)慣,而中國(guó)人,特別是男士,很多場(chǎng)合都是通過(guò)握手來(lái)表達(dá)問(wèn)候、禮貌、敬意的。初次見(jiàn)面時(shí),告別時(shí),或是企業(yè)之間合作合同簽署成功時(shí),以及重歸于好時(shí)等很多情況下都會(huì)用握手以示誠(chéng)意。
13.日本的傳統(tǒng)禮節(jié)認(rèn)為直視對(duì)方的眼睛是一種失禮的行為,視線(xiàn)的直接交流是一種探尋對(duì)方內(nèi)心世界的表現(xiàn),有探尋對(duì)方隱私的嫌疑,會(huì)給對(duì)方造成不安,因此日本人與人交談時(shí)的目光一般落在對(duì)方的頸部,所以與日本人說(shuō)話(huà)時(shí),應(yīng)盡量避免與對(duì)方目光的直接接觸。而在中國(guó)人看來(lái),與人交談時(shí)看著對(duì)方的眼睛是一種禮貌行為,否則是對(duì)對(duì)方的不尊重。
1.雙手合十放在胸前,日語(yǔ)用“両手を合わせて、胸の前にする”表達(dá),這個(gè)手勢(shì)是模仿“捕虜の縛られた手”,表達(dá)非常敬畏、虔誠(chéng)的心情,所以日本人在祭拜祖先、參拜神社、做法事時(shí),用這個(gè)手勢(shì)表示對(duì)故人的追悼或祈福。熟人間的拜托、請(qǐng)求或是道歉時(shí),也是雙手合十,但不是放在胸前,而是放在臉頰前,目光直視對(duì)方。一般用于非正式場(chǎng)合。而在中國(guó),雙手合十放在胸前則表示乞求、懇請(qǐng)。
2.飲食文化根據(jù)各個(gè)地域的作物、烹調(diào)方法、餐具、吃法不同而不同,所以關(guān)于吃、喝的手勢(shì)也多種多樣。但是中國(guó)和日本都用拇指和食指做出圓形,然后放在嘴邊做出喝的動(dòng)作,以此來(lái)表示飲酒。
3.中國(guó)和日本都有拉鉤這個(gè)手勢(shì),即相互鉤住對(duì)方右手的小拇指,表示約定。
4.在表示數(shù)字的時(shí)候,中日1~5的手勢(shì)是一樣的。數(shù)字1:?jiǎn)问稚斐鍪持?;?shù)字2:?jiǎn)问稚斐鍪持负椭兄?;?shù)字3:?jiǎn)问稚斐鍪持浮⒅兄负蜔o(wú)名指;數(shù)字4:?jiǎn)问稚斐鍪持?、中指、無(wú)名指和小指;數(shù)字5:?jiǎn)问治逯溉可扉_(kāi)。如圖3所示:
圖3
5.單手遮在額前,中國(guó)和日本都表示眺望遠(yuǎn)方。
6.中國(guó)和日本都是點(diǎn)頭表示肯定、同意,搖頭表示否定、拒絕。
7.“手を挙げる”,日本人將雙手舉起,表示認(rèn)輸、投降,中國(guó)人也用雙手舉起表示認(rèn)輸、投降。
8.“手に唾する”,往手心上吐口唾沫,這原來(lái)是準(zhǔn)備用力干活,使出全部力氣的動(dòng)作,現(xiàn)多引申為摩拳擦掌,躍躍欲試。中國(guó)和日本這一動(dòng)作表達(dá)的意思是一樣的。
1.右手握拳,將右拳的下側(cè)放在左手的掌心上作摩擦狀,這是模仿在石臼上碾芝麻的動(dòng)作,意指阿諛?lè)畛小⒘镯毰鸟R。日語(yǔ)用“ごまをする”表達(dá)。
2.將食指彎曲做出鉤東西的動(dòng)作,來(lái)表示小偷和偷竊行為。這是悄悄地拿走別人東西的一種表示,意指小偷和偷竊行為,日語(yǔ)表達(dá)為“人差し指曲げ”。
3.單手五指并攏,從顴骨向下顎做切割狀,這個(gè)動(dòng)作表示匪徒、強(qiáng)盜、壞蛋。這是因?yàn)檫^(guò)去的惡人經(jīng)常動(dòng)武,臉上常有刀傷的傷疤的緣故。日語(yǔ)用“やくざもの、悪いやつ”表達(dá)。
4.日本人將手掌平伸,在空中做垂直下切的動(dòng)作,日語(yǔ)用“手へさき”表達(dá),表示“通してください”,借光的意思。在上班高峰期的地鐵上常能見(jiàn)到這樣的情景,一邊做著這樣的手勢(shì)一邊口里說(shuō)著“ちょっと、すみません”,請(qǐng)求對(duì)方給自己讓路。
5.日本人通過(guò)兩腕交叉,向上抬起或者兩手食指交叉來(lái)表示不可以、不行。這個(gè)手勢(shì)實(shí)際上就是模仿“X”的形狀,因?yàn)椤癤”在日本是表示錯(cuò)誤、失敗、不合格的意思。
身勢(shì)語(yǔ)反映了不同語(yǔ)言、不同文化、不同時(shí)代的特征,具有鮮明的民族特色。身勢(shì)語(yǔ)是一定社會(huì)文化的產(chǎn)物,是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。中日兩國(guó)是依衣帶水的鄰邦,在經(jīng)濟(jì)、文化等方面相互滲透,相互影響。在身勢(shì)語(yǔ)方面,中日兩國(guó)既有相似的身勢(shì)語(yǔ),也有截然不同的身勢(shì)語(yǔ)。以此通過(guò)對(duì)中日身勢(shì)語(yǔ)的比較分析,進(jìn)一步明確中日兩國(guó)身勢(shì)語(yǔ)表達(dá)上的差異,為中日兩國(guó)的友好交往提供了必要前提和保證。
[1]Birdwhistell,R.The Kinesics in Context[M].Philadelphia:University of Pennsylvania Press,1970.
[2] Samova,L.et al.Understanding Intercultural Communication[M].Wadsworth,1981.
Exploration on the Differences between Chinese Culture and Japanese Culture from Body Language
LI Xia,HE Fei
Body language is the most important method of nonverbal communication,so understanding these knowledge is very important to achieve the success of cross-cultural communication.This paper analyzes the similarities and differences of body language between Chinese and Japanese in order to ensure that the cross-cultural communication between Chinese and Japanese goes smoothly.
body language;gestures;Chinese culture and Japanese culture
H026.3
A
長(zhǎng)春市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“從非語(yǔ)言行為探析中日文化差異”(2010SSK12)
栗霞(1978-),女,碩士,講師,研究方向?yàn)槿照Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、日語(yǔ)教學(xué)法。