胡艷秋
(西南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 400715)
圖形-背景與詞條結(jié)構(gòu)
胡艷秋
(西南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 400715)
按照?qǐng)D形-背景理論的基本思想,知覺(jué)場(chǎng)總是被分為圖形與背景兩個(gè)部分,而人們?cè)谟^看某一客體時(shí),總是在未分化的背景中看到圖形。力圖挖掘圖形背景理論在詞典學(xué)中的應(yīng)用,具體分析其在詞典編纂及詞典查閱中的認(rèn)知體現(xiàn),將詞典信息查閱過(guò)程看作是一系列圖形與背景的轉(zhuǎn)換與選擇過(guò)程,并以此為原則對(duì)詞條結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)提出建議,認(rèn)為應(yīng)該對(duì)詞條信息進(jìn)行分離凸顯,以提高詞典的信息查找效率。
圖形-背景理論;詞條結(jié)構(gòu);凸顯理論;效率
圖形背景理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要理論,該理論起源于心理學(xué),以凸顯原則為基礎(chǔ),已被許多語(yǔ)言研究者用來(lái)解釋各種語(yǔ)言現(xiàn)象,如詩(shī)歌、廣告、句法結(jié)構(gòu)分析等。夏楊認(rèn)為較之其他文學(xué)形式,詩(shī)歌意象更具有圖形-背景特征,因此利用圖形-背景理論分析詩(shī)歌有利于再現(xiàn)原詩(shī)的意象、加深對(duì)原詩(shī)的理解,傳達(dá)詩(shī)人獨(dú)特的情感和感知[1]。米衛(wèi)文討論了圖形-背景理論在廣告中的應(yīng)用,并嘗試通過(guò)各種各樣的語(yǔ)用和修辭格將受眾的目光有效地聚焦在廣告的主題和功能上,通過(guò)圖形化的表達(dá)攫住受眾的注意力,同時(shí)達(dá)到宣傳廣告產(chǎn)品的目的[2]。楊敏提出圖形-背景理論對(duì)句法的分析不是為了說(shuō)明句法之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,而是試圖闡明人們觀察和認(rèn)識(shí)事物的方式?jīng)Q定語(yǔ)言的形式,因此總結(jié)了圖形-背景理論對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的啟示作用[3]。而文旭則不僅分析了倒裝句中的圖形-背景理論[4],還探討了圖形-背景理論的現(xiàn)實(shí)化問(wèn)題[5],從而增強(qiáng)了這一理論的認(rèn)知解釋力。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家的相關(guān)研究正是注意到并利用了這種通過(guò)圖形-背景關(guān)系來(lái)解釋語(yǔ)言表達(dá)意義的可能性的結(jié)果。
語(yǔ)言認(rèn)知過(guò)程中的心理圖式或心理映像構(gòu)成了語(yǔ)義的心理表征,而存儲(chǔ)語(yǔ)言信息的地方就是心理詞庫(kù)。如果詞典釋義能遵循語(yǔ)言認(rèn)知規(guī)律,就能最有效地觸發(fā)心理詞庫(kù)的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)節(jié)點(diǎn),最大限度地發(fā)揮學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知潛能,大大提高其語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效能。從圖形-背景理論的基本觀點(diǎn)出發(fā),知覺(jué)場(chǎng)總是被分為圖形與背景兩個(gè)部分,而人們?cè)谟^看某一客體時(shí),總是在未分化的背景中看到圖形。本文將圖形-背景理論應(yīng)用于詞典學(xué)理論構(gòu)建,通過(guò)具體分析其在詞典查閱中的認(rèn)知體現(xiàn),認(rèn)為詞典用戶(hù)使用詞典的過(guò)程就是在建構(gòu)詞條信息圖形的過(guò)程中完成對(duì)信息的感知,識(shí)別和理解。因此,以圖形-背景理論為原則對(duì)詞典的詞條結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)提出建議,構(gòu)建模型,將便于用戶(hù)定位信息提高詞典的查找效率。
詞典學(xué)是以詞典為研究對(duì)象的一門(mén)學(xué)科,其研究?jī)?nèi)容大致可分為兩大方面,一是關(guān)于詞典編纂實(shí)踐(方法與原則)的研究,二是關(guān)于詞典理論的研究。理論的研究歸根結(jié)底是為詞典編纂實(shí)踐服務(wù)的,詞典編纂是一種語(yǔ)言藝術(shù),這種藝術(shù)的實(shí)現(xiàn)也需要相關(guān)理論、技術(shù)和技巧的支持。因此,二者是缺一不可、辯證統(tǒng)一的關(guān)系。作為詞典的基本結(jié)構(gòu)系統(tǒng)和功能系統(tǒng)的詞條結(jié)構(gòu)也被稱(chēng)為詞典的微觀結(jié)構(gòu),是指詞典條目中經(jīng)過(guò)系統(tǒng)安排的全部信息,是詞典的本體[6]。因此,詞條編排自然成為了詞典編纂過(guò)程中任務(wù)最重的部分。詞條編排原則要取決于詞典編纂宗旨和目的,而詞典的最終服務(wù)對(duì)象是詞典使用者,因此,詞典首先應(yīng)該滿足使用者的需要,也只有從這一點(diǎn)出發(fā),才能使詞典學(xué)研究可持續(xù)地發(fā)展。而以圖形-背景為原則進(jìn)行詞條結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)正是將語(yǔ)言學(xué)理論與基于用戶(hù)的詞典編纂結(jié)合起來(lái)的一個(gè)典型的例子、一次積極的嘗試。
圖形-背景分離(figure/ground segregation)的觀點(diǎn),最初是由丹麥心理學(xué)家魯賓(Rubin)于1915年提出來(lái)的,該理論通過(guò)著名的“臉、花瓶幻覺(jué)”證明了圖畫(huà)中的確存在著“知覺(jué)突顯”[7]。后來(lái),完形心理學(xué)家在此基礎(chǔ)之上進(jìn)一步完善,并將其借鑒用來(lái)研究知覺(jué)(主要是視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué))及描寫(xiě)空間組織的方式。他們認(rèn)為,知覺(jué)場(chǎng)總是被分為圖形和背景兩個(gè)部分。圖形指的是某一認(rèn)知概念或某一感知中具有完整結(jié)構(gòu)的、容易引起注意的那一部分,也是注意的焦點(diǎn)所在;而背景則是與圖形相對(duì)的,細(xì)節(jié)模糊的,未分化的部分。人們?cè)谟^看某一客體時(shí),總是在未分化的背景中看到圖形。
正如蘭蓋克(Langacker)所講,“突顯觀是支配人們認(rèn)知過(guò)程的三大原則之一(Prominence is one of the three principles guiding the cognitive processing)。”[3]通過(guò)對(duì)人們視覺(jué)體驗(yàn)的觀察可以發(fā)現(xiàn)人們對(duì)圖形的選擇具有某些共性。圖形總是凸顯于背景之前,總是比背景更加突出、更加受關(guān)注。心理學(xué)研究表明:與背景相比,圖形總是更容易被識(shí)別和記憶,與意義、感覺(jué)和審美觀的聯(lián)系也更加密切。因此,在我們觀察周?chē)奈矬w時(shí),總是在未分化的背景中看到凸顯的圖形。圖形-背景理論認(rèn)為“圖形-背景分離原則”不但是空間組織的一個(gè)基本認(rèn)知原則,也是語(yǔ)言組織概念內(nèi)容的一個(gè)基本認(rèn)知原則。因此,這種認(rèn)知凸顯同樣可以應(yīng)用于詞條結(jié)構(gòu)安排。因?yàn)樵谌藗兊恼J(rèn)知領(lǐng)域,圖形與背景是有區(qū)別的,當(dāng)查閱詞典的時(shí)候,凸顯的信息會(huì)首先抓住人們的眼球。在詞典世界中,一個(gè)詞條就是一個(gè)認(rèn)知場(chǎng),在詞典查閱過(guò)程中,詞典使用者面臨著一系列圖形-背景的選擇。用戶(hù)在使用詞典時(shí),總是希望能在大量的詞條信息中盡快查找出自己需要的內(nèi)容。據(jù)此,詞典編纂家在設(shè)計(jì)詞條結(jié)構(gòu)時(shí)應(yīng)該考慮到詞典用戶(hù)的需求,以方便詞典用戶(hù)查檢為原則,提高詞典的使用效率。下文將以英語(yǔ)詞典的詞條結(jié)構(gòu)為例探討圖形-背景理論基礎(chǔ)上的詞條結(jié)構(gòu)安排。
正如沒(méi)有一手遮天的理論一樣,也沒(méi)有一手遮天、“包治百病”的詞典。詞典既要具備明顯的特色以解決實(shí)際的問(wèn)題,也要考慮其周全性,才能解決其動(dòng)態(tài)性、活性的問(wèn)題,也才因此有生命力。
文軍在《英語(yǔ)詞典學(xué)概論》中,將英語(yǔ)詞典詞條結(jié)構(gòu)中的常用項(xiàng)目概括為詞目詞與音節(jié)的劃分、讀音、詞性、釋義、例證、用法信息、百科信息、詞源、插圖等九項(xiàng)[8]。在《當(dāng)代詞典學(xué)》中,詞典信息的微觀結(jié)構(gòu)包括:詞頭、發(fā)音、詞類(lèi)、屈折變化、釋義、例證、參見(jiàn)、內(nèi)詞條、附加信息等九項(xiàng)[9]。隨著詞典學(xué)的發(fā)展,詞典的詞條信息容量越來(lái)越大,往往是找到詞目詞容易,但要閱讀整個(gè)詞條很花時(shí)間,要在大量信息中查找到所需信息也極不方便。根據(jù)圖形-背景理論,圖形(figure)是在一個(gè)整體結(jié)構(gòu)(composition)中首先引起人們注意的部分,也被叫做優(yōu)勢(shì)圖型(positive shape)。一個(gè)簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)可能只有一個(gè)圖形,但復(fù)雜的結(jié)構(gòu)中能有多個(gè)圖形,人們能在這些圖形之間相互轉(zhuǎn)換。詞典用戶(hù)使用詞典的過(guò)程就是一個(gè)對(duì)詞條信息進(jìn)行反復(fù)攝入和篩選的圖形背景變換過(guò)程。因此,英語(yǔ)詞條結(jié)構(gòu)可看做是包含多個(gè)圖形的一個(gè)圖形-背景認(rèn)知場(chǎng),其信息安排應(yīng)注意層次和順序以遵循認(rèn)知規(guī)律、方便人們查閱。皮特(Stockwell,Peter)認(rèn)為:在語(yǔ)言特征中,與凸顯相(prominence)對(duì)應(yīng)的是由此所引起的關(guān)注(attention),閱讀是一個(gè)動(dòng)態(tài)的經(jīng)驗(yàn)過(guò)程,包含了一系列對(duì)圖形-背景關(guān)系的反復(fù)關(guān)注,而在視覺(jué)場(chǎng)中被關(guān)注的對(duì)象即是圖形[10]。根據(jù)對(duì)人們認(rèn)知角度的觀察,凸顯或前景化(foregrounding)的信息往往首先受到人們的關(guān)注,越是凸顯的信息越是容易抓住人們的眼球,也就是說(shuō)認(rèn)知順序越靠前的信息查找起來(lái)越省力,而認(rèn)知順序越靠后的信息越花費(fèi)時(shí)間和精力。所以,為了提高詞典的使用效率,方便詞典用戶(hù)對(duì)信息的查找,根據(jù)圖形-背景理論歸納了以下的詞條設(shè)計(jì)原則:
詞條分化是指為了便于使用者查找詞目詞而使詞條與詞條之間相互獨(dú)立,具有明顯的區(qū)分。一個(gè)詞條就是一個(gè)基本微觀語(yǔ)義框架,所有的表義成分都是框架元素,被釋義詞是這個(gè)框架的凸顯成分。詞典使用者查找信息時(shí)首先要做的就是確定所查詞目在詞典中的位置,因此根據(jù)圖形-背景原則,詞目詞位于詞條結(jié)構(gòu)認(rèn)知場(chǎng)的第一圖形位置,因而也應(yīng)處于最為凸顯的地位,這是毋庸置疑的。英語(yǔ)詞典對(duì)詞目詞的處理有粗體,彩體,特殊字體,大寫(xiě)字母等方法,根據(jù)圖形-背景理論,將各種凸顯因素集中于詞目詞最具分化作用,因此在可能的范圍內(nèi)將詞目詞處理為彩體、粗體、特殊字體、大字號(hào)的結(jié)合體最能節(jié)省人們的認(rèn)知時(shí)間,便于詞典使用者定位詞目。
根據(jù)文軍等人對(duì)詞條結(jié)構(gòu)常用項(xiàng)目的分類(lèi),拼寫(xiě)、發(fā)音、釋義等常用項(xiàng)目都是人們使用詞典時(shí)主要查閱的信息。但不同的詞典使用者有不同的使用目的,人們常常是針對(duì)詞目詞的某一信息進(jìn)行查閱,因此對(duì)詞條內(nèi)主要信息的分離和提示可減少詞典的查閱時(shí)間,提高詞典的使用效率[11]。這里所說(shuō)的標(biāo)識(shí)信息既包括詞目詞也包括各種符號(hào)標(biāo)記,此類(lèi)信息凸顯分類(lèi)可幫助詞典使用者在詞條內(nèi)快速定位自己所需查找的信息類(lèi)別。從認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性的角度出發(fā),詞典的微觀結(jié)構(gòu)應(yīng)將詞條內(nèi)信息,包括釋義的分項(xiàng)排列、各種用法信息的符號(hào)標(biāo)記、百科信息、派生信息等,通過(guò)將標(biāo)記符號(hào)粗體等方法凸顯出來(lái),以便于讀者對(duì)信息的定位。例如:將釋義分項(xiàng)符號(hào)標(biāo)記、用法信息符號(hào)標(biāo)記粗體顯示,具有認(rèn)知凸顯功能,可以使詞典使用者在一個(gè)詞條的背景之下首先看到粗體凸顯的圖形。而對(duì)短語(yǔ)搭配等信息可將其置于框內(nèi),這樣在對(duì)自己所關(guān)注的信息進(jìn)行定位后,使用者可以很快地閱讀符號(hào)標(biāo)記之下的信息。
這里的特殊信息包括讀音、詞性、例證、詞源、引見(jiàn)、派生詞等。讀音信息緊跟在詞目詞之后,可與詞目詞同行顯示,而其他信息均居于其下,無(wú)形之中就將讀音信息放在了凸顯的地位。而例證和詞源一般斜體顯示,以便于與詞條中的其他信息區(qū)別開(kāi)來(lái)。某些詞條有引見(jiàn)信息,可將詞源信息和引見(jiàn)信息置于詞條末,并用大寫(xiě)字母表示,以示區(qū)別。對(duì)派生詞的處理,有的詞典將其歸為內(nèi)詞條,有的詞典將其單獨(dú)立目,這里為了便于用戶(hù)對(duì)派生詞的查閱,采用后面一種辦法。
將詞條內(nèi)的信息標(biāo)記符號(hào)凸顯,將便于用戶(hù)定位信息。我們說(shuō),正確處理圖形作為凸顯的意義與背景的關(guān)系,不等于去掉背景,二者誰(shuí)居前誰(shuí)退后,總是辯證的,動(dòng)態(tài)的。
詞典的種類(lèi)多種多樣,而不同的詞典常常采用不同的詞條編排法。有的詞典提供詳細(xì)的詞源信息(如《牛津英語(yǔ)詞典》),有的詞典只給出概要的詞源信息(《牛津簡(jiǎn)明英語(yǔ)詞典》),而有的則不將詞源信息收入詞典之中(如《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典》)。而關(guān)于成語(yǔ)、派生詞、復(fù)合詞的收錄方式也各不相同,有的詞典將其作為內(nèi)詞條收錄,而有的則將其作為獨(dú)立詞條單獨(dú)立目。既然一部詞典的完成有無(wú)限的可能性,編者更應(yīng)該在開(kāi)始編纂工作之前做好詳細(xì)的設(shè)計(jì),只有基于用戶(hù)設(shè)計(jì)的詞典才可能是一部好詞典。
基于以上的討論,本文構(gòu)建出了以下基于圖形-背景理論的英語(yǔ)詞條結(jié)構(gòu)模型:
詞典指“匯集語(yǔ)詞等詞匯單位,以條目的形式分別處理,提供必要的語(yǔ)言知識(shí)信息(如拼寫(xiě)、發(fā)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用和詞源等),并按一定方式(形序、音序、義序等)編排的常用工具書(shū)”[9]。從詞典的定義可以看出,作為一種工具書(shū),提供必要的語(yǔ)言知識(shí)供人們查閱是詞典的主要特征之一,而用戶(hù)在使用詞典時(shí)總是有目的的查閱,其需要的信息可能只是詞條信息中的一項(xiàng)或幾項(xiàng)。因此,在找到詞目詞之后,用戶(hù)一般會(huì)直接尋找他需要的信息。詞典的查閱過(guò)程就形成了一個(gè)連續(xù)動(dòng)態(tài)的圖形-背景變化過(guò)程。在使用詞典的“圖形-背景”選擇過(guò)程中,圖形就是首先映入讀者眼睛的一系列符號(hào),背景則是位于圖形之后的信息。而詞典使用者查找信息的效率則取決于兩個(gè)因素:一是詞典使用者的詞典使用技巧;一是詞典編排的認(rèn)知合理程度?;趫D形-背景理論的詞條結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)正是從語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言認(rèn)知角度出發(fā),將認(rèn)知凸顯理論應(yīng)用于詞典編纂實(shí)例,使詞條結(jié)構(gòu)符合語(yǔ)言使用者的認(rèn)知角度,從而實(shí)現(xiàn)有效輸入的可用性,提高查找效率[12]。圖形-背景理論符合人類(lèi)普遍的語(yǔ)言認(rèn)知規(guī)律,因此,它不但可以應(yīng)用于英語(yǔ)詞典,也同樣可以應(yīng)用于其他語(yǔ)言詞典;不但可以幫助詞典微觀結(jié)構(gòu)的完善,也能夠啟發(fā)詞典宏觀結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)。
本論文受到導(dǎo)師羅益民教授的精心指導(dǎo),特此致謝。
[1]夏楊.圖形背景理論關(guān)照下的詩(shī)歌意象翻譯[J].隴東學(xué)院學(xué)報(bào),2009(3):108 -110.
[2]米衛(wèi)文.從圖形-背景理論看廣告標(biāo)題的主題功能突顯[J].佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(1):31-35.
[3]楊敏.圖形-背景理論對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的啟示[J].社科縱橫,2009(2):264 -265.
[4]文旭,劉先清.英語(yǔ)倒裝句的圖形-背景論分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(6):438-443.
[5]匡芳濤,文旭.圖形-背景的現(xiàn)實(shí)化[J].外國(guó)語(yǔ),2003(4):24-31.
[6]黃建華.詞典論[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1987:49.
[7]Ungerer F,Schmid H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:163.
[8]文軍.英語(yǔ)詞典學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:141-189.
[9]章宜華,雍和明.當(dāng)代詞典學(xué)[M].商務(wù)印書(shū)館,2007:60,16.
[10]Stockwell,Peter.Cognitive Poetics:An Introduction[M].London and New York:Routledge,2002:18.
[11]李柯,王拓.話語(yǔ)標(biāo)匯的意義及其功能[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2010(1).
[12]王揚(yáng),劉清玉.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)詞典釋義的闡釋力[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2).
Figure-Ground and Entry Structure
HU Yang-qiu
(School of Foreign Languages,Southwest University,Chongqing 400715,China)
According to the basic idea of the figure and ground theory,conscious field is always departed into two parts—— figure and ground,and it is the figure that always stands out from the ground of an object.By analyzing the cognitive expression of Figure-Ground in dictionary compiling and consulting,figure-ground theory has been applied into the field of the lexicography,and the process of looking up information is taken as choosing actions by altering between figures and grounds,therefore,entry structures which are made according to the prominence principle are easy to be consulted.
figure and ground theory;entry structure;prominence theory;efficiency
H061
B
1674-8425(2011)06-0105-04
2010-12-23
胡艷秋(1986—),女,四川瀘州人,碩士研究生,研究方向:辭書(shū)研究。
(責(zé)任編輯 王烈琦)
重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué))2011年6期