国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語和藏語復(fù)音擬聲詞的比較研究

2011-09-18 09:24王用源施向東
關(guān)鍵詞:擬聲詞構(gòu)詞藏語

王用源,施向東

(1.天津大學(xué)文法學(xué)院,天津 300072;2.南開大學(xué)文學(xué)院,天津 300071;3.南開大學(xué)漢語言文化學(xué)院,天津 300071)

漢語和藏語復(fù)音擬聲詞的比較研究

王用源1,2,施向東3

(1.天津大學(xué)文法學(xué)院,天津 300072;2.南開大學(xué)文學(xué)院,天津 300071;3.南開大學(xué)漢語言文化學(xué)院,天津 300071)

漢語和藏語復(fù)音擬聲詞的結(jié)構(gòu)形式非常豐富,漢語擬聲詞有AA、AB、AABB、A里BC、ABCD形式,藏語則有AA、AB、ABB、AABB、ABAB、A'BAB等形式。經(jīng)比較分析,漢語和藏語復(fù)音擬聲詞的結(jié)構(gòu)形式和語音造詞手段極為相似,而衍生方式不同,詞形上都存在一詞多形現(xiàn)象,在造詞功能、音節(jié)結(jié)構(gòu)等方面也具有很強(qiáng)的共性,這些共性特征都有別于其他語系語言。

漢語;藏語;復(fù)音擬聲詞

現(xiàn)代意義上的漢語擬聲詞研究始于《馬氏文通》,此后主要圍繞擬聲詞的類屬、構(gòu)成、句法功能、分類等方面進(jìn)行描寫的。20世紀(jì)40年代,王力對漢語的擬聲現(xiàn)象以及擬聲的語言形式進(jìn)行了深刻的分析和詳細(xì)的描寫,之后,擬聲詞的研究逐漸受到重視。20世紀(jì)80年代是漢語擬聲詞研究的一個高峰期,耿二嶺的《漢語擬聲詞》[1]一書從擬聲詞的類屬、形象色彩、詞法特點(diǎn)、句法功能和演變等方面進(jìn)行了專門研究;馬慶株的《擬聲詞研究》[2]一文從詞法特點(diǎn)、音韻構(gòu)成和語法功能等角度觀察了漢語擬聲詞。20世紀(jì)90年代以后出現(xiàn)了一些關(guān)于擬聲詞研究的綜述文章。有關(guān)藏語擬聲詞的研究則比較少見,正如扎雅·洛桑普赤在《藏漢擬聲詞之異同比較》一文中說:“在藏語言史上,對擬聲詞的論述不及漢語明確、豐富,并且在藏語修辭學(xué)、語格及詞性學(xué)等學(xué)科中并未見有專門的分類和說明,更談不上對此進(jìn)行過專門的研究?!保?]

所謂擬聲法,是指“取一兩個或兩個以上的音節(jié),把它們綴連起來發(fā)音,使這整體的聲音模擬某種事物現(xiàn)象,從而能指明該事物現(xiàn)象,形成一個詞”[4]。用這種方法構(gòu)造出來的詞,有人叫做“擬聲詞”,有人叫做“象聲詞”。擬聲詞是具有豐富表現(xiàn)力和獨(dú)具特色的一類特殊詞。漢語擬聲詞產(chǎn)生于先秦,并沿用至今;藏語擬聲詞歷史也比較悠久,且構(gòu)詞方式豐富,規(guī)律性較強(qiáng),甚至扎雅·洛桑普赤還認(rèn)為:“從藏、漢擬聲詞的數(shù)量上看,藏語擬聲詞比漢語擬聲詞更為豐富?!保?]

從音節(jié)角度看,擬聲詞可分為單音擬聲詞和復(fù)音擬聲詞兩類。

一、漢語復(fù)音擬聲詞的構(gòu)詞方式

1990年,劉叔新依照由語音材料所造成的聲音同所模擬的對象的關(guān)系,將擬聲法分為示音型和表事物型兩類,并且將表事物型的擬聲詞稱作“音征詞”。音征詞一般是“用模仿事物或動作的聲音方法去指明這些事物或動作而成的詞”[5],如“嘀咕、知了、布谷、蟈蟈兒、轱轆”等。王吉輝認(rèn)為,不宜把“音征詞”看作“象聲詞”[6]。筆者認(rèn)為,音征詞最初是采用語音來構(gòu)造的,但它們在詞類和語法功能等方面都有別于典型的擬聲詞,因此,不宜把“音征詞”看作“擬聲詞”。

按照擬聲詞的結(jié)構(gòu)方式,可將漢語復(fù)音擬聲詞大致分為以下5種形式。

(1)AA式。AA式復(fù)音擬聲詞基本上是疊音型擬聲詞。疊音擬聲詞一般以疊音的形式而不以單音的形式出現(xiàn),帶有濃厚的書面色彩。它們一般不單獨(dú)使用,多出現(xiàn)在漢語書面語和一些固定詞語中,如:流水潺潺、書聲朗朗、喃喃自語、嗷嗷待哺、喋喋不休。

(2)AB式。漢語AB式擬聲詞有些存在雙聲、疊韻的關(guān)系,有些則沒有這種關(guān)系,如“滴答、劈啪、轟隆、丁零、咕咚、撲通”等。正如耿二嶺所說:“漢語里AB式擬聲詞的語音結(jié)構(gòu)頗有特色,它們大都利用雙聲或疊韻形式構(gòu)成。從漢語史來看,這種造詞法是有傳統(tǒng)的。”[1]漢語AB式結(jié)構(gòu)的復(fù)音擬聲詞最多,以此為基式,通過重疊還可以產(chǎn)生各種各樣的重疊形式,它們是這些基式的詞匯變體。不同的AB式結(jié)構(gòu)可以有不同的重疊形式,如:轟隆—轟隆隆、轟轟隆隆、轟隆轟??;噼啪—噼啪啪、噼里啪啦、噼噼啪啪;滴答—滴滴答答、滴答滴答。有學(xué)者將一些 ABB式結(jié)構(gòu)也視為“詞”,如劉叔新的《漢語描寫詞匯學(xué)》中列舉了“呼啦啦、撲啦啦、嘩啦啦、呼嚕嚕”,馬慶株認(rèn)為:“ABB式擬聲詞可以看作只重疊了B音節(jié)的單純擬聲詞”,又說“ABB式介于單純與合成的兩類之間”[2]?!冬F(xiàn)代漢語詞典》只收錄“嘩啦、呼嚕、呼啦”等,這一重疊形式也可視為AB形式的變體。

(3)AABB式。由這種重疊方式產(chǎn)生的擬聲詞不多,多數(shù)是雙音節(jié)擬聲詞的重疊形式。只有極少數(shù)AABB重疊形式可視為詞,它不存在基式或與基式意義存在較大差別,如:啾啾唧唧、嘰嘰喳喳、嘻嘻哈哈。

(4)A里BC式?!皣\里呱啦、劈里啪啦、稀里嘩啦”等這些四音節(jié)的擬聲詞,都有一個“里”,有人把它看作中綴,劉叔新認(rèn)為,不能把“里”看作中綴,筆者也持相同觀點(diǎn)。在“糊里糊涂”等形容詞中嵌入的“里”一般有兩種作用:一是襯音;二是增強(qiáng)語氣及貶義色彩。在擬聲詞中,沒有增強(qiáng)語氣及貶義的色彩,只是個襯音。有時“里”寫作“哩”,從形式上看“哩”像個“擬聲詞”,A里BC式擬聲詞的“里”視為襯音較妥當(dāng)。

(5)ABCD式。這類格式的擬聲詞很少見,正如耿二嶺所說的那樣:“從字面上看似乎雜亂無章,可是讀起來卻能調(diào)利唇吻,瑯瑯上口,原因就在于這種格式的詞,往往是把雙聲疊韻關(guān)系相互間雜而成?!贝送?,還有極少“A里AC”、“ABCB”式擬聲詞,不具有代表性,暫不予討論。

二、藏語復(fù)音擬聲詞的構(gòu)詞方式

《藏漢大辭典》[7]對詞條一般劃分詞性,并將詞性劃分為11類,但沒有擬聲詞。根據(jù)其收錄情況來看,它收錄了一些復(fù)音擬聲詞,同時也收錄了擬聲詞的不同變體,而單音節(jié)擬聲詞收錄甚少。

王聯(lián)芬的《藏語象聲詞淺談》[8]一文描寫了藏語擬聲詞的特點(diǎn),介紹了藏語擬聲詞A、AA、AB、AAA、ABB、ABAB、AABB、ABCB 等8種結(jié)構(gòu)方式,跟漢語類似,這些擬聲詞是否都具有“詞”的資格還有待商榷,有些重疊形式可能是非重疊形式的詞匯變體。

按照擬聲詞的結(jié)構(gòu)方式,可將藏語復(fù)音擬聲詞分為以下6種形式。

(1)AA式。AA式是藏語擬聲詞常用的構(gòu)詞形式,這類擬聲詞數(shù)量較多。一些AB式漢語擬聲詞在藏語中也用AA式,藏語多使用兩個單音節(jié)重疊來表示一種連續(xù)的聲響(見表1)。

表1 藏語AA式擬聲詞形式

(2)AB式。根據(jù)A與B之間的語音關(guān)系,可將藏語AB式擬聲詞再進(jìn)行分類。藏語大多數(shù)AB式擬聲詞前后音節(jié)存在雙聲的關(guān)系(見表2)。

表2 藏語AB式擬聲詞雙聲形式

有些藏語AB式擬聲詞前后音節(jié)不存在雙聲的關(guān)系,少數(shù)存在疊韻關(guān)系(見表3)。

表3 藏語AB式擬聲詞疊韻形式

(3)ABB式。ABB式結(jié)構(gòu)的擬聲詞,在藏語中比較多,使用的范圍也比較廣(見表4)。

表4 藏語ABB式擬聲詞形式

藏語ABB式擬聲詞的A和BB多為疊韻關(guān)系,且BB 的聲母多為 r和 l,如“ra ra、ri ri、ru ru、lo lo”,除上面列舉的擬聲詞外,還有kyi ri ri(蟋蟀鳴叫聲)、tha ra ra(東西傾倒的聲音)、phyur ru ru(水、氣擠出的聲音)等。這不同于漢語擬聲詞的ABB形式,藏語中BB的功能類似雙音節(jié)準(zhǔn)詞綴,馬慶株則將藏語ABB式視為基本形式在前、重疊形式在后的順向的變聲重疊。

(4)A'BAB式。藏語A'BAB式擬聲詞(見表5)。

表5 藏語A'BAB式擬聲詞形式

藏語A'BAB式的構(gòu)詞規(guī)律有多種情況。ku co ca co存在基式ku co(喧嘩,叫囂),“-ca co”音節(jié)是根據(jù)音節(jié)“co”產(chǎn)生的。khral le khrol le存在基式“khral khrol”,《藏漢大辭典》同時收錄,并在khral khrol詞條下標(biāo)注為“簡稱”。rdag sgra rdig sgra一詞不存在基式。

(5)ABAB式。ABAB式擬聲詞表示連續(xù)不斷的一串回環(huán)聲音(見表6)。

表6 藏語ABAB式擬聲詞形式

(6)AABB式。藏語 AABB擬聲詞很少(見表7)。

表7 藏語AABB式擬聲詞形式

三、漢語和藏語復(fù)音擬聲構(gòu)詞比較分析

擬聲詞是以現(xiàn)實(shí)生活中的自然聲音為造詞基礎(chǔ)的,客觀現(xiàn)實(shí)中的自然聲音又是千變?nèi)f化的,所以它們的語音結(jié)構(gòu)方式也非常豐富。筆者將從結(jié)構(gòu)格式、詞形、語言的系統(tǒng)性以及語言外部因素等方面比較漢語和藏語擬聲詞的構(gòu)詞異同。

從語音結(jié)構(gòu)格式來看,自然界的聲音多種多樣,并非都整齊劃一,漢語和藏語都用自身有限的語音結(jié)構(gòu)格式來模擬大自然的各種聲響。漢語和藏語都利用其高度概括性的特點(diǎn),用少數(shù)結(jié)構(gòu)格式即可達(dá)到一定的概括效果。漢語復(fù)音擬聲詞有AA、AB、AABB、A里BC、ABCD等形式,其中AB式最多,而藏語則有AA、AB、ABB、AABB、ABAB、A'BAB 等形式,其中 AA 式最多,AB式次之。漢語AB式擬聲詞多采用雙聲或疊韻為語音造詞手段,藏語AB式擬聲詞則以雙聲居多,疊韻較少。漢語ABB式一般視為AB式的變體,而藏語ABB式因“BB”的獨(dú)特性,可將ABB視為一個詞。漢語“A里BC”中有襯音“里”,這是藏語沒有的,在《漢藏對照詞典》中漢語的“A里BC”大多對照藏語的“A'BAB”。藏語“A'BAB”的構(gòu)詞方式十分獨(dú)特,這是藏語聯(lián)綿詞的一種構(gòu)詞手段。若與其他語言進(jìn)行比較,漢語和藏語的擬聲詞具有很多共性特點(diǎn)。從結(jié)構(gòu)格式來看,漢藏語擬聲詞AA、AB式較多。俄語擬聲詞AA式多,而AB式卻很少,AABB式幾乎沒有。

自然界的聲音無窮無盡,千變?nèi)f化,要運(yùn)用有限的擬聲詞來描摹各類聲響,漢語和藏語擬聲詞的衍生方式存在一定的區(qū)別。漢語擬聲詞的衍生受漢語語法特點(diǎn)的影響,一般采用重疊形式進(jìn)行衍生,如“噼啪——噼啪啪、噼里啪啦、噼噼啪啪”。耿二嶺認(rèn)為:“漢語象聲詞的語音結(jié)構(gòu)形式既具豐富性,又具規(guī)律性。所謂規(guī)律性,主要指它總是在不超過‘四字格’的范圍內(nèi)衍生各種格式,且格式有限,整齊勻稱?!保?]藏語擬聲詞的衍生除了使用重疊方式外,還采用一些語音手段,如“khral khrol”(瑯珰,丁當(dāng))衍生出“khral le khrol le”(瑯珰,丁當(dāng)),也就是藏語聯(lián)綿詞的衍生方式。

從擬聲詞的詞形來看,擬聲詞是對某種聲音的摹擬,詞形只是聲音的載體,一詞多形的現(xiàn)象就不足為奇。漢語擬聲詞的詞形變化多樣,具有不定型的特點(diǎn),如丁東、丁冬、叮咚,嘀嗒、滴答,嘰嘰喳喳、唧唧喳喳。“劉月華等主編的《實(shí)用現(xiàn)代漢語語法》把擬聲詞分為定型的和非定型的兩大類,認(rèn)為定型的多用于書面語而非定型的多用于口語,非定型的其語言形式和書寫形式都不太固定。”[10]藏語擬聲詞同樣存在詞形不定型的問題,如“cab cob”也可寫作“cab cab”。但是漢語和藏語擬聲詞的詞形異形存在形式上的區(qū)別。漢語擬聲詞的異體一般是同音異形關(guān)系,結(jié)構(gòu)格式不發(fā)展變化,如“AB式”的異體還是“AB式”;而藏語擬聲詞的異體不是同音異形關(guān)系,而是添加的元音符號有別,結(jié)構(gòu)格式將發(fā)展變化,如“AA式”的異體則可能變?yōu)椤癆B式”。藏語中還有少數(shù)擬聲詞是后加字的有無之別,如“chem chem”(鏗鏘,樂器發(fā)聲狀)與“chems chems”(鏗鏘,樂器發(fā)聲狀)是有無后加字“s”之別、“khro lo lo”(冬冬)與“khrol lo lo”(冬冬)是有無后加字“l(fā)”之別。這種情況漢語里也存在,如“嘰嘰”和“唧唧”,后者是入聲,二者為有無韻尾之別;“嘀玲玲”和“叮玲玲”,“?!币脖取班帧倍嗔吮且繇嵨病?/p>

從語言的系統(tǒng)性來看,每一種語言都有自己的系統(tǒng)。從語音系統(tǒng)看,擬聲詞無論模擬何種自然聲音,總是從本語言的語音系統(tǒng)中選取材料,一般都要求符合其所屬語言的語音系統(tǒng)而不能破壞這個系統(tǒng):一方面擬聲詞的語音一般不會使用該語音系統(tǒng)中沒有的音位;另一方面擬聲詞的音位組合方式也不會使用該語音系統(tǒng)中沒有的結(jié)構(gòu)。藏語的擬聲詞完全體現(xiàn)了這一點(diǎn),毋庸贅言;漢語口語中,有些擬聲詞是沒有恰當(dāng)?shù)臐h字可以來書寫的,如 bia[pia]、biang[pia?]、duang[tua?]、mer[m?r]等,但其音節(jié)結(jié)構(gòu)沒有超出漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)模式的范圍。這種現(xiàn)象,古代稱為“有音無字”,無論是在記錄古代漢語音節(jié)的等韻圖上,還是在現(xiàn)代漢語的音節(jié)表上,都是有這種音節(jié)的位置的。漢語擬聲詞恰好是充分挖掘了漢語語音系統(tǒng)資源的潛力來發(fā)展自己的。再從造詞功能來看,漢藏語的擬聲詞都具有較強(qiáng)的造詞功能,在詞法學(xué)造詞法、句法學(xué)造詞法和語音學(xué)造詞法方面都有所體現(xiàn)。漢語和藏語的一些擬聲詞能作為構(gòu)詞成分進(jìn)行構(gòu)詞,漢藏語一般采用擬聲語素與其他詞根語素組合為合成詞,屬于復(fù)合法。俄語一般是在擬聲語素上加某些形態(tài)標(biāo)志(詞綴語素)構(gòu)成它類詞,屬于附加法。而在英語構(gòu)詞法體系中,擬聲詞則很少充當(dāng)它類詞的構(gòu)造原料,其造詞功能主要表現(xiàn)在通過兼類或轉(zhuǎn)類來構(gòu)造新詞。

從語言外部因素來看,擬聲詞的存在有它的社會心理基礎(chǔ)。擬聲詞是世界上絕大多數(shù)語言都具有的,其產(chǎn)生、創(chuàng)制和使用都與整個人類社會息息相關(guān),因此,擬聲詞與其他詞匯一樣,具有鮮明的社會性。由于各民族的生活環(huán)境和生活方式各有不同,各民族語言中的擬聲詞在語感上是有一定距離的。根據(jù)生活方式、習(xí)慣的需要,不同語言對自然聲音的模擬精粗有別。扎雅·洛桑普赤在《藏漢擬聲詞之異同比較》一文中認(rèn)為,藏語擬聲詞在表達(dá)聲音特點(diǎn)的效能方面比漢語擬聲詞更為細(xì)膩、恰當(dāng)和惟妙惟肖;在擬聲詞的數(shù)量上,藏語擬聲詞比漢語擬聲詞更為豐富,扎雅·洛桑普赤將其原因歸結(jié)為兩個民族的文化背景、思維方式以及生存環(huán)境的不同。此外,藏文屬于拼音文字,在記錄擬聲詞方面可能比漢語有優(yōu)勢。

[1] 耿二嶺.漢語擬聲詞[M].武漢:湖北教育出版社,1986.

[2] 馬慶株.著名中年語言學(xué)家自選集:馬慶株卷[M].合肥:安徽教育出版社,2002.

[3] 扎雅·洛桑普赤.藏漢擬聲詞之異同比較[J].西藏研究,2005(3):44-49.

[4] 劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.

[5] 北京大學(xué)語言學(xué)教研室.語言學(xué)名詞解釋[M].北京:商務(wù)印書館,1960.

[6] 王吉輝.詞匯學(xué)叢稿[M].北京:中央文獻(xiàn)出版社,2001.

[7] 張怡蓀.藏漢大辭典[M].北京:民族出版社,1993.

[8] 王聯(lián)芬.藏語象聲詞淺談[J].青海民族學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,1988(4):70-73.

[9] 耿二嶺.漢語象聲詞的民族特點(diǎn)[J].天津大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,1999(2):151-155.

[10] 王藝玲.?dāng)M聲詞研究綜述[J].淄博師專學(xué)報,1995(1):84-87.

Comparative Study of Chinese and Tibetan Polysyllabic Onomatopoeia

WANG Yong-yuan1,2,SHI Xiang-dong3
(1.School of Liberal Arts and Law,Tianjin University,Tianjin 300072,China;2.School of Literature,Nankai University,Tianjin 300071,China;3.School of Chinese Language and Culture,Nankai University,Tianjin 300071,China)

Both Chinese and Tibetan polysyllabic onomatopoeia have abundant forms of word building.Chinese has forms of AA,AB,AABB,A-li-BC and ABCD while Tibetan possesses forms of AA,AB,ABB,AABB,ABAB,A'BAB,etc.Through comparison,Chinese and Tibetan polysyllabic onomatopoeia resemble each other in word-building forms and phonetic-based word formation but differ in derivation.Besides,it is detected in both languages that one word can be expressed in many forms.Chinese and Tibetan also have many common features in word-formation capacity and syllable structures,which makes them different from languages of other language systems.

Chinese;Tibetan;polysyllabic onomatopoeia

H214

A

1008-4339(2011)01-0053-04

2009-06-02.

王用源(1980— ),男,博士研究生,講師.

施向東,hyshixd@nankai.edu.cn.

猜你喜歡
擬聲詞構(gòu)詞藏語
中日文化詞匯在英語中的構(gòu)詞體系對比及利弊分析
淺談藏語中的禮儀語
從構(gòu)詞詞源看英漢時空性差異
動聽的世界
——積累AABB式擬聲詞
再說擬聲詞“”
淺談形似、意似、神似指導(dǎo)下的中韓擬聲詞翻譯——以《活著》為例
認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對稱性研究
藏語拉達(dá)克話的幾個語音特征
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
藏語地理分布格局的形成原因
焉耆| 建始县| 封丘县| 凌云县| 罗源县| 六盘水市| 新泰市| 海晏县| 泉州市| 娄底市| 星座| 丹寨县| 定结县| 阜新| 收藏| 肃南| 和静县| 陕西省| 长顺县| 渝中区| 旺苍县| 汉寿县| 金乡县| 金寨县| 白朗县| 桦甸市| 大埔区| 龙川县| 宝丰县| 松江区| 都江堰市| 乌海市| 雅安市| 南雄市| 惠水县| 吐鲁番市| 陵川县| 内丘县| 关岭| 大埔区| 青川县|