李 鋒
一是“以”所在的句子肯定是一個單句。
二是從語法功能上講,介詞不能單獨使用,它一定與所帶的賓語組成介賓詞組來修飾或補充說明動詞、形容詞,做單句的狀語或補語。例如:
(1)趙王豈以一璧之故欺秦?!读H藺相如列傳》
解析:
首先這個句子是一個單句:趙王豈【以一璧之故】欺秦。其次“以一璧之故”是一個介賓結(jié)構(gòu),作了動詞“欺”的狀語。由此可以判斷“以”的用法是介詞。
(2)不以物喜,不以己悲。《岳陽樓記》
五女山博物館坐落在世界文化遺產(chǎn)五女山山城西南腳下,依山傍湖,環(huán)境幽雅。博物館內(nèi)采用多媒體幻影成像、場景復(fù)原、電子圖書等表現(xiàn)形式,重現(xiàn)了高句麗初創(chuàng)時期的輝煌歷史,獨具特色的民族文化。
解析:
首先這兩個句子都是單句:不【以物】喜,不【以己】悲。其次“以物”和“以己”分別作了形容詞“喜”和“悲”的狀語。由此可以判斷“以”的用法都是介詞。
(3)兵士以賊眾,皆有懼色?!稌x書·李矩列傳》
解析:
首先這個句子是一個單句:兵士【以賊眾】,皆有懼色。其次“以賊眾”是一個介賓結(jié)構(gòu),作了動詞“有”的狀語。由此可判斷“以”的用法是介詞。
(4)君子不以言舉人,不以人廢言。《衛(wèi)靈公篇》
解析:
首先這是兩個單句:君子不【以言】舉人,不【以人】廢言。其次“以言”和“以人”是兩個介賓結(jié)構(gòu),分別作了動詞“舉”和“廢”的狀語。由此可判斷“以”的用法是介詞。
“以”連接的是一個表示因果關(guān)系的復(fù)句?!耙浴背S迷诒碓虻姆志淝埃勺g為“因為”。另外,在翻譯句子時可以人為地在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。例如:
諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏國十余年?!缎帕昃`符救趙》
解析:
首先判定這是一個復(fù)句,且為前因后果?!耙浴背S迷诒碓虻姆志淝?,可譯為“因為”。
其次在翻譯時可以人為的在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。翻譯:諸侯因為公子賢能,食客多,所以十幾年不敢用兵侵犯魏國。
晉侯秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也?!稜T之武退秦師》
解析:
首先判定這是一個因果倒裝的復(fù)句,前果后因?!耙浴背S迷诒碓虻姆志淝埃勺g為“因為”。
其次在翻譯時可以人為的在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。翻譯:因為鄭國曾對晉國無禮,并且在與晉國結(jié)盟的情況下又與楚國結(jié)盟,所以晉文公和秦穆公率軍圍攻鄭國。
古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深,而無不在也?!队伟U山記》
解析:
首先判定這是一個因果倒裝的復(fù)句,前果后因?!耙浴背S迷诒碓虻姆志淝?,可譯為“因為”。
其次在翻譯時可以人為的在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。翻譯:因為古人探究、思考得非常深入而且無處不在,所以古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸的時候,往往有心得。
臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命?!蛾惽楸怼?/p>
解析:
首先判定這是一個復(fù)句。前因后果。“以”常用在表原因的分句前,可譯為“因為”。其次在翻譯時可以人為的在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。翻譯:我因為供養(yǎng)祖母之事無人來做,所以表示辭謝,沒有應(yīng)命前往。
(5)獨以近城故,簫鼓樓船,無日無之?!痘⑶鹩洝?/p>
解析:
首先判定這是一個復(fù)句,前因后果?!耙浴背S迷诒碓虻姆志淝?,可譯為“因為”。
其次在翻譯時可以人為的在分句間加關(guān)聯(lián)詞“所以”。翻譯:只是因為離城近的緣故,所以達官貴人裝飾豪華、滿載聲歌的游船,沒有一天斷過。