夏長青
中國語文現(xiàn)代化的道路就是大眾化的道路
夏長青
中國語文現(xiàn)代化的道路就是現(xiàn)代語文的大眾化道路,語言應用規(guī)范化、大眾化,技術(shù)應用科技化、簡潔化,文化內(nèi)涵民族化、國際化的中國語文改革的方向。而語言應用的規(guī)范化、大眾化的道路,文學是其示范樣本,影視傳媒是她的最佳推廣工具。
語文現(xiàn)代化 大眾化 白話文 現(xiàn)代傳媒
中國語文現(xiàn)代化研究的集大成者周有光先生把“語文現(xiàn)代化”的內(nèi)容概括為六個方面——語言共同化、文體口語化、文字簡便化、注音字母化、語文電腦化、術(shù)語國際化。中國語文的現(xiàn)代化使語言文字的社會應用適應社會主義現(xiàn)代化建設需要,也是新時期語文現(xiàn)代化的主要任務,是國家語言規(guī)劃(language planning)的主要內(nèi)容,是中國走向工業(yè)化、信息化的基礎工程之一??v觀中語文現(xiàn)代化的道路就是一條語文大眾化的道路。
漢民族的共同語,普通話,即現(xiàn)代標準漢語,又稱國語、華語,指通行于中國大陸和香港、澳門、臺灣、海外華人的共通語文,它是現(xiàn)代漢語共通的交際口語與書面語。普通話基于現(xiàn)代北方漢語的語法和北京話語音,并作為官方、教學、媒體等標準語,是中華人民共和國以及臺灣地區(qū)的官方語言,是新加坡共和國四種官方語言之一?!吨腥A人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話和規(guī)范漢字的“國家通用語言文字”(非官方語言)的法定地位。
漢民族共同語的產(chǎn)生是不斷規(guī)范化的過程。在產(chǎn)生的初始就不斷得到知識界、統(tǒng)治者的高度重視。漢民族共同語的產(chǎn)生年代還不能說得很確切,最晚在上古的夏商周和春秋時期就產(chǎn)生了。當時的民族共同語叫“雅言”,當時天下百家爭鳴,論辯和游說十分盛行,法家、名家、墨家、儒家、道家、陰陽家、縱橫家、雜家、農(nóng)家各派人物周游天下鼓吹自家學說,能說別人不懂的家鄉(xiāng)話嗎?只能說天下各國都聽得懂的雅言。雅言當時主要流行于黃河流域,以洛陽雅言為標準。根據(jù)歷史記載,春秋時期孔夫子有三千多徒弟,來自當時的各地,古代也有方言,各地的學生都講自己的方言,孔夫子講課的時候怎么能夠讓來自各地的學生都聽得明白呢?因為當時有共同語叫雅言,所以孔夫子在講學的時候就用雅言,這樣交際沒有什么障礙。
到秦始皇消滅了各諸侯國,建立起統(tǒng)一的封建帝國,實行了“書同文”,“罷其不與秦文合者”。這種規(guī)定標準字體、使?jié)h字定型化的工作在一定程度上約束了方言的發(fā)展,但方言的分歧還是明顯的存在。漢代的民族共同語叫“通語”,也叫做“凡語”、“凡通語”或“通名”,西漢揚雄編著的《方言》就是用當時的民族共同語“通話”來解釋各地的方言的,這是我國第一部方言著作。隨著《方言》一書的影響,“通語”也得以流傳和推廣。
隋、唐時代,人們做詩詞、寫文章非常注意使用“正音”(國家頒布的讀音),很多韻書應運而生。韻書的出現(xiàn),“正音”風氣的盛行,都在客觀上起到了推行民族共同語的作用。
到了唐宋時代,在人民大眾口語的基礎上又形成了一種新的書面語“白話”。到了唐宋時代,一種接近口語的書面語——白話就產(chǎn)生了。唐宋以來用白話寫作的各種文學作品的流傳,加速了北方方言的推廣。元代定都在大都,就是今天的北京。元代朝廷規(guī)定學校教學要使用以大都語音為標準的天下通語。元代周德清的《中原音韻》是根據(jù)元雜劇的用韻編寫的,書中歸納的語音(聲母、韻母、聲調(diào))系統(tǒng)已經(jīng)相當接近今天的北京話。中原,原指長安、洛陽一帶,這時的中原已經(jīng)擴大到以大都為中心的廣大北方地區(qū)了。
明清兩代的共同語稱作“官話”。明代初年,明太祖朱元璋命人編纂《洪武正韻》并頒行天下,這是官定的以北京語音為標準音的語音標準。“官話”的名稱出現(xiàn)在明代中葉。“官話”可以解釋成官員在官場上說的話,也可以理解成是大眾公用的話,因為“官”有時也當“公共”講,舊時稱“公路”為“官道”,稱“公共廁所”為“官茅房”?!肮僭挕泵Q的出現(xiàn)標志著現(xiàn)代漢民族共同語的早期形式初步形成。
漢民族共同語的發(fā)展過程也是大眾化的過程,這種大眾化演變源于中國文學的現(xiàn)代化道路——白話文運動。胡適曾經(jīng)給過“白話文”極為寬泛的概念,它指與“官方文學”、“廟堂文學”相對的歌謠、語錄、彈唱等形式的“民間文學”、“平民文學”,“一千八百年前的時候,就有人用白話作書;一千年前,就有許多詩人用白話做詩做詞了……”一言蔽之,在胡適看來,每個朝代都有“白話文”的存在,“中國文學史就是一部白話史”。現(xiàn)在看來,白話文(語體文、俗語),相對于文言文而說的,指的是以現(xiàn)代漢語口語為基礎,經(jīng)過加工的書面語。對于“白話文”的淵源,一般可以追溯到唐代。一些敦煌史料研究者“基本承認變文是一種(白話)文學,認同變文是通俗(白話)小說的肇始”。自晚清始,漢語就在語體上進行了白話文運動,它開啟了“五四”白話文運動的先聲,但其性質(zhì)是不同于“五四”的白話文運動。它仍屬古代白話文的范疇?!巴砬宓陌自捨暮同F(xiàn)在的白話文不同,那不是白話文學,只是因為想要變法,要使一般國民都認些字,看報紙,對國家政治都可明了一點,所以認為用白話文寫文章可得到較大的效力?!?/p>
辛亥革命后的新文化運動中,胡適率先提出用白話文代替文言文,他還試作白話詩。他認為“現(xiàn)在白話文是‘話怎么說就怎么寫’。“白話文”作為中國現(xiàn)代文學的一個語體范疇,是不同于用“白話”寫文章的文學現(xiàn)象,其最終取代文言文成為主要的書面表達方式。
“1920年1月,依當時的教育部頒令,凡國民學校年級國文課教育也統(tǒng)一運用語體文(白話)。”政府的推動使得白話文運動得到了初步勝利,白話文逐步被普通民眾所接受,所運用,逐步邁向大眾化。這標志“五四”白話文運動的初步勝利,但是“白話文”內(nèi)部也面臨著嚴重問題:美學意蘊的缺乏;思想內(nèi)容與文字表達的脫離。對此胡適早就有所意識,“若今后之文人不能為五四造一可傳世之白話文學……決無以服古文家之心也”魯迅的白話小說《狂人日記》開創(chuàng)了現(xiàn)代白話小說體例先河;詩集《嘗試集》、周作人“美文”系列、“冰心體”小說等現(xiàn)代作家的作品在文學形式上具有開創(chuàng)性和奠基性的意義。新文學第一個十年,白話書面語創(chuàng)作在各種體裁中一一運用,并被民眾所接受,使得漢民族語在以白話為形式的文本實踐中接受了檢驗。
“普通話”的定義,新中國成立以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立后,1955年10月召開的“全國文字改革會議”和“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議”期間,漢民族共同語的正式名稱正式定為“普通話”,并同時確定了它的定義,即“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言”。
1956年2月6日,國務院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語”。這個定義從語音、詞匯、語法三個方面明確規(guī)定了普通話的標準,使得普通話的定義更為科學、更為周密了。其中,“普通話”三字的涵義是“普遍”和“共通”的意思。而“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”,明確了中國語文現(xiàn)代化中語言的文學性示范方式——典范的現(xiàn)代白話文著作。
漢民族共同語表現(xiàn)為文學樣式,同時他又被文學樣式所推動和演化。現(xiàn)代漢民族共同語既有書面語也有口語的表達,但是書面語是口語的高級形式,是對民間大眾口頭語言的提煉和鑄造,是職業(yè)化和專業(yè)化的表現(xiàn)。但無論是社會生活語言還是職業(yè)工作中的專業(yè)術(shù)語,在文學作品的表述中都呈現(xiàn)出現(xiàn)代漢民族共同語的書面語形式,并隨著國際化范圍擴大而與會范圍更加豐富。這種現(xiàn)代白話文字的大眾化閱讀,進一步推進白話文的大眾化。
我們以白話文的方式習得了語言,語言又以文學的形式在白話形式上進一步推進白話文的現(xiàn)代形式發(fā)展,這也是中國文學從現(xiàn)代文學走向當代文學的最明確的顯現(xiàn)和主要成就。
在現(xiàn)代社會生活中,對于規(guī)范的現(xiàn)代漢語——普通話的運用原則已成法律形式規(guī)范。同時在本世紀內(nèi),我們應使普通話達到“四用語”,即教學語言、工作語言、宣傳語言、通用語言。國家法律的保障是現(xiàn)代漢民族共同語得以順利推廣的最有力措施。
信息社會,大眾傳媒發(fā)達,是當代社會最富有特征得商業(yè)經(jīng)濟發(fā)展形式。報紙、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等傳播媒介,每天提供給我們大量的信息、觀念和娛樂。這些以不同形式存在的傳播內(nèi)容對受眾會產(chǎn)生各種程度和形式的影響,而且其程度無處不在、無與倫比。語言文字的表述不再是最大多數(shù)的表達傳播手段,聲音、圖像、色彩、光線等輔助語言也都在作最大化的信息傳送??赡芸戳艘徊侩娪盎螂娨晞?,就了解和掌握了某些語言和詞匯;或者看了一段廣告就了解了最新的科技產(chǎn)品和知識;一段電視散文就是優(yōu)秀散文的最好傳達;中外名著、古今文化精華,都以畫面和聲光等人們生理易于接受的形式輕松地傳遞到大眾的接受空間。進而使得語言文字傳輸?shù)膬?nèi)在含義變得更加形象具體,更易于被人們所接受。使得白話文運用,普通話的推廣,得到史無前例的快速實施。
中國上千年的語言規(guī)范化和語文現(xiàn)代化進程,是一個在知識界和政權(quán)關(guān)注下不斷規(guī)范演進的文化意識形態(tài),他的道路雖然崎嶇,但是其成就是偉大的。中國語文現(xiàn)代化學會會長,中國修辭學會副會長,著名教授、博士生導師馬慶殊先生說:“為了增強漢語的國際競爭力,要加大語言學對語言生活的干預力度。語言學工作者應該有參與意識,關(guān)心國家語言規(guī)劃,關(guān)心漢語的命運和前途?!?/p>
雖然語文現(xiàn)代化的過程中還有各個方面的不如意處,比如,語言的規(guī)范化與多樣化;語言的統(tǒng)一性與文化的豐富性等問題,等問題引發(fā)我們的深入思考。著名語言學家彭澤潤教授談到“單純從書寫方式的改革來看,我們經(jīng)歷了標點符號的引進,書寫順序的改革。原來是漢字一個一個不間斷排列,現(xiàn)在有了標點符號,可以標記段落、句子的語音停頓等。原來是字之間從上到下,行之間從右到左,現(xiàn)在采用了國際通用的方式。但是,到現(xiàn)在為止?jié)h字仍然沒有使詞的界限在書面上得到體現(xiàn),就是停留字式書寫的基礎上,沒有改進成詞式書寫”。
[1]周有光.周有光語文論集:第一卷[M].上海文化出版社,2001.2.
[2]王開揚.中國語文現(xiàn)代化理論再認識[J].北華大學學報(社會科學版) ,2008.1.
[3]胡適.文學改良芻議[J].新青年,1917.2.
(夏長青:赤峰學院,副教授,內(nèi)蒙古民族大學漢語言文學專業(yè)北京大學現(xiàn)當代文學訪問學者。研究方向:中國語言與文學。)