靈子
拜昆德拉所賜,我們幾乎不能接受另一個(gè)叫薩賓娜的女人。這個(gè)名字似乎只能與反叛相連,一次接一次的反叛,直到離原初的出發(fā)點(diǎn)越來(lái)越遠(yuǎn)。
《顛倒黑白》的女主角偏偏也叫薩賓娜,看到這個(gè)名字化身銀幕我就渾身不自在,更別說(shuō)她一出場(chǎng)就帶著神經(jīng)質(zhì)一般的唯唯諾諾,在異性面前身體僵硬、眼神躲閃。
按現(xiàn)在的分類(lèi),她算是典型的大齡單身女青年了,甚至可以根據(jù)時(shí)下流行加上“文藝”兩字做形容詞——她在出版社工作,負(fù)責(zé)詩(shī)歌部分。
她并非長(zhǎng)得不好看,只是大眼鏡框和不夠時(shí)尚的衣服遮蔽了她的美麗,更要命的是她的選擇標(biāo)準(zhǔn),既不能太理想化——英俊的詩(shī)人去她家做客,說(shuō)革命終將到來(lái),在此之前人們的生活都毫無(wú)意義……循規(guī)蹈矩的她難以接受;又不能太世俗——媽媽介紹來(lái)的中年禿頭會(huì)計(jì)師有錢(qián)有閑,會(huì)心算三位數(shù)的乘法,也會(huì)在喝酒之后趴在地上學(xué)狗叫……這也太可怕了。
每逢男人登門(mén),媽媽就做一個(gè)碩大的芝士蛋糕。可惜蛋糕吃掉好幾個(gè),還是沒(méi)看到Mr. Right。
直到那個(gè)見(jiàn)義勇為的男人出現(xiàn)。如同戲劇一般,他高大健碩,又對(duì)薩賓娜一見(jiàn)傾心。他聲稱(chēng)自己沒(méi)什么文化,卻買(mǎi)來(lái)她渴求已久的書(shū)籍;他看上去男子氣十足,卻懂得出現(xiàn)在出版社窗口下耍浪漫。單身女人的要求其實(shí)很低,有了這些,還有什么理由不墜入情網(wǎng)呢?
故事講到這里,似乎快要接近一個(gè)happy ending,恨嫁的薩賓娜終于找到意中人,自此在蘇維埃政權(quán)的嚴(yán)密統(tǒng)治下幸福生活……
是的,嚴(yán)密統(tǒng)治。這是與昆德拉故事?lián)碛械奈ㄒ还餐c(diǎn)。影片設(shè)定于1952年的波蘭,華沙起義業(yè)已失敗,秘密警察無(wú)孔不入,人們?cè)诜啦粍俜赖母Q視里小心翼翼。
有個(gè)故意夸張的例子,薩賓娜家有一枚祖?zhèn)鞯慕饚牛?tīng)說(shuō)上頭要求黃金全部上交之后,她日夜忐忑不安。薩賓娜最后想出一個(gè)“好主意”,每天晚上把金幣吞進(jìn)去,第二天拉出來(lái),刷干凈之后再吞下……她對(duì)自己的辦法深信不疑:“只有魔鬼才會(huì)知道我藏在哪里?!?/p>
可是,秘密警察卻找上門(mén)來(lái):“你以為我們不知道你吞金幣的把戲?”
更可怕的是,秘密警察就是這個(gè)新男友。他在第一次做愛(ài)之后,就要薩賓娜為她做事:監(jiān)視出版社的總編,每天匯報(bào)他的生活。薩賓娜目瞪口呆。她一向聽(tīng)從上級(jí)和長(zhǎng)輩意見(jiàn),順從到刻板的地步,可要她做一個(gè)告密者,她實(shí)在不能克服。即便愛(ài)情臨頭,還有做人的底線。
終于,在影片三分之二處,她顯示出對(duì)得起這個(gè)名字的勇氣:調(diào)制藥酒毒殺了秘密警察,又在母親的幫助下毀尸滅跡??吹竭@里我不由舒一口氣,果然叫薩賓娜的都不是好惹的。
昆德拉筆下的薩賓娜以不斷反叛的方式化解一切,影片里的薩賓娜則是另一種活法。哪一個(gè)薩賓娜更可愛(ài)、更可信,我們難以這樣分辨高下。一個(gè)輕飄飄地解構(gòu),一個(gè)沉甸甸地反抗,兩條道路看似迥異,實(shí)則出于同一個(gè)邏輯:因這世界太不近情理,我們只能聽(tīng)?wèi){自己的內(nèi)心。
真正迥異的是另一類(lèi),他們樂(lè)于或被迫與秘密警察為伍,構(gòu)成這不近情理的一部分。這類(lèi)人往往以沒(méi)辦法或不知情來(lái)為自己掩護(hù)(那些真心相信的且不放在討論之列),然而問(wèn)題是,是不是因?yàn)橐粋€(gè)人不知道他就一身清白?
昆德拉曾引用俄狄浦斯的故事講明道理:俄狄浦斯不知道他娶的是自己的母親。他知道真相后,無(wú)法忍受這種“不知道”造成的慘景,于是他刺瞎了雙眼,從底比斯出走流浪。
我們或許缺乏勇氣如俄狄浦斯般自我救贖,但起碼也多看看薩賓娜們的故事吧。