上海市外文學(xué)會會長,華東區(qū)六省一市外文學(xué)會協(xié)作組組長,上海市科技翻譯學(xué)會會長(1995—2004),中國翻譯協(xié)會第四屆理事,中國譯協(xié)“資深翻譯家”,《上??萍挤g(上海翻譯)》編委(1996年1月至今),上海市翻譯系列高級職務(wù)任職資格評審委員會委員(主任委員)兼英語學(xué)科評審組組長(1992—2004),華東工業(yè)大學(xué)文理學(xué)院院長,上海理工大學(xué)外語學(xué)院院長兼上海—紐約聯(lián)合語言學(xué)院院長(1987—2000),上海大學(xué)國際商學(xué)院顧問教授(1991),上海大學(xué)外國語學(xué)院顧問教授(1995),上海鐵道大學(xué)兼職教授(1996),上海大學(xué)悉尼工商學(xué)院兼職教授(2003),上海對外貿(mào)易學(xué)院客座教授(2004年至今),上海市邦德學(xué)院高級顧問、外語分院院長、名譽院長(1999年至今),美國紐約市立大學(xué)皇后學(xué)院客座教授(1987—1988),香港商務(wù)印書館客座高級編審兼顧問(1992—1993;1995—1996),香港Lango IT有限公司高級顧問(2000—2001),新加坡盧氏教育文化公司總經(jīng)理兼董事(2002—2003),上海外語教育出版社特約編審(1996年至今),北京高等教育出版社特約編審(2007年至今)。
香港中文大學(xué)翻譯系教授、系主任、電腦輔助翻譯碩士課程主任及翻譯科技研究中心主任。主要研究范圍為電腦輔助翻譯、雙語辭典學(xué)及漢英翻譯。曾編輯《翻譯學(xué)百科全書》,審訂《朗文當(dāng)代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》及撰寫《翻譯科技辭典》。漢英翻譯著作有《仁學(xué)英譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手札精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》。英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。
上海大學(xué)。原上海市科技翻譯學(xué)會會長(2005—2009),《上??萍挤g(上海翻譯)》雜志主編(1989年至今),中國譯協(xié)“資深翻譯家”,中國翻譯譯協(xié)理事。
上海外國語大學(xué)。上海市通用外語考試辦公室主任,原上海外國語大學(xué)英語學(xué)院院長,上海市外文學(xué)會常務(wù)副會長,中國英語教育學(xué)會副會長,全國英國文學(xué)學(xué)會副會長。
上海對外貿(mào)易學(xué)院副院長,上海市外文學(xué)會副會長,國家教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員,英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員,教育部學(xué)科評議組成員,全國商務(wù)英語研究會會長。
華東師范大學(xué)外語學(xué)院院長,上海市外文學(xué)會副會長,教育部高校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會,中國教育語言研究會副會長,上海翻譯家協(xié)會副會長,曾任英國索爾福德大學(xué)、法國蒙彼利埃第三大學(xué)、日本明治大學(xué)客座教授。
上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長,國務(wù)院學(xué)位委員會全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會委員,上海翻譯家協(xié)會副會長,《東方翻譯》雜志主編。
原上海師范大學(xué)外國語學(xué)院院長(1995—2005),復(fù)旦大學(xué)上海視覺藝術(shù)學(xué)院顧問,上海對外貿(mào)易學(xué)院客座教授,上海市外文學(xué)會理事。