□段友國
(長江大學,湖北 荊州 434023)
束定芳在其學術論文《論隱喻的認知功能》中論述了隱喻的認知功能。他認為隱喻有如下幾個認知功能:一是隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的基礎;二是隱喻是人類組織經驗的工具;三是隱喻作為認識事物的新視角;四是隱喻作為類推說理的手段。并舉例論述了“作為人類認知世界過程中一種不可缺少的重要方式和手段”,隱喻的這些認知功能是如何在人類認知世界的過程中產生作用,即怎樣幫助人類認識世界,了解新事物的。
在大學英語教學過程中,學習者要增加對新事物的了解,就必須綜合提高包括聽、說、讀、寫、譯等各方面的英語技能。而這些技能的提升也是不斷對新事物或者新知識的掌握和更新的過程。而教師也要想辦法使學習者英語技能得到更快更好的提升,其中涉及到教書方法和技巧,也涉及到對新的教學方法和技巧的學習、掌握和應用。因此可以說,大學英語教學過程和人類認知新事物之間存在著極大的相似性。與此同時,由于人類認知新事物的一個重要手段和方法是隱喻,亦即:人類通過使用隱喻的認知功能來認識新事物,由此可推斷得知隱喻的認知功能在學習者學習英語的過程中也起著至關重要的作用,有重要的指導意義。
正如上文所論述的一樣,隱喻的認知功能對大學英語教學有著極大的指導意義,而大學英語教學又涵蓋了聽說讀寫譯等各方面的技能的教學,隱喻的認知功能對英語各方面的技能都有著極重要的指導意義。由于英語聽說技能主要依賴于學習者平時的練習,理論意義上隱喻的認知功能對此有一定的指導意義,而實際操作中很少有人刻意用其對聽說技能的訓練和提高進行指導,所以本文中不對此進行詳細論述。
1.對大學英語詞匯教學的指導意義
維萊特(Wheelwright 1962: 170)指出:“新的語境可以被看作是一種視角,一種維度,通過它們,人們可以以某種方式,某種獨特的、與任何其它方式不同的方式來看待現(xiàn)實”(轉引自束定芳 2001)。趙亞玲認為,“語言的隱喻性體現(xiàn)在詞語產生上;是詞義發(fā)展、變化和引申的重要手段;還體現(xiàn)在語言運用上。在語言運用中,隱喻可以是一個詞、一個詞組、也可以是一個句子、一段文章、甚至更大的語言單位。”也就是說,隱喻其實貫穿于整個語言系統(tǒng)中,從語言的產生、發(fā)展及應用無處不存在隱喻。因此,英語詞匯教學整個過程其實也可以說是隱喻的教學過程。而詞匯意義發(fā)展過程,尤其是多義詞、習語、短語動詞及各文化間的文化共核詞的發(fā)展過程更體現(xiàn)著隱喻的軌跡。因此,在英語詞匯教學過程中也要遵循詞義擴展的自然過程,即先要重視英語中的基本詞匯,在基本意義的基礎上通過隱喻講解多義詞以及構詞法,但與此同時也必須注意隱喻在詞匯意義擴展上的不同之處。如head和頭在英漢語中最初都只是用來指人類身體的最上面的部分。而隨著人類更多接觸和了解外面世界,人類發(fā)現(xiàn)如果要給其他物體的上面部分命名就要創(chuàng)造新的詞語,這無疑會增加命名的難度和記憶的難度,而根據(jù)人類認知“近取諸身,遠取諸物”的習慣,將對人類自身了解的經驗映射到對其他物體的認識上去,“頭”也逐漸可以用來指“動物身體的最前的部分”、“物體頂端或末梢”,進而發(fā)展為其他意義,如物體的殘余部分(如零頭);領頭的;為首的(如頭目)等。英語中也有head of a match,head of an arrow等表示具體意義和head of the committee,use your head等表示抽象意義的表達。人體其他部位的詞和多數(shù)多義詞的詞義都是通過隱喻的方式擴展來的。因此,在英語詞匯的教學中,只要合理使用人的想象力,并在隱喻的認知功能作為認識新事物的新視角(此處指詞的新意義)的指導下,對英語詞匯的掌握就會達到事半功倍的效果。
2.對英語閱讀教學的指導意義
隱喻在閱讀理解中不僅體現(xiàn)在文章中詞匯層面,還體現(xiàn)在語法(即句子)層面和句群及篇章整體層面。 如下詩句“A bank or credit on which we can draw supplies of confidence, counsel, sympathy, help and love”;“A balancing pole to him who walks across the tight rope of life ”;“A star of hope in the clouds of adversity”;“A stimulant to the nobler side of our nature”將原本很難用直白的語言就描述清楚的友誼通過幾個隱喻性的表達描述得形象生動。而有人認為有的文章(如寓言故事)本身從篇章角度來說就是隱喻性的。
束定芳認為“日常生活中,人們往往也使用另一領域的知識來說明某一領域的特點,從而達到說服他人的目的”。在英語閱讀理解教學,尤其是以應試為目的的閱讀教學中,尤其要注意隱喻的使用和理解。在解決推論性的閱讀理解題目的時候對隱喻的認知功能的掌握可以幫助考生更容易把握出題人的目的和意圖。如英語中常用鋼鐵比喻堅強,用狐貍比喻狡猾,用綿羊比喻溫順。一旦文章中出現(xiàn)類似隱喻表達,在隱喻作為類推說理的手段的認知功能的指引下,出題者對描述對象的態(tài)度就可以輕易推論出來。
3.對英語寫作教學的指導意義
束定芳認為“人類概念系統(tǒng)中的許多基本概念往往是隱喻性的。根隱喻(root metaphor)作為人類概念系統(tǒng)中深層次的核心概念,對人類日常的思維方式和話語表達起到了重要的作用??梢哉f,隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的重要基礎?!彪[喻對英語寫作也有借鑒作用。上文說過有的文章(如寓言故事)本身從篇章角度來說就是隱喻性的。而在英語寫作教學中,眾多的學習者都在掌握基礎語法、詞匯的基礎上學習掌握語篇結構。常用的語篇結構如General-Specific結構對學習者來說都已經掌握得很好。其實英語的寫作過程,或者說語言的組織過程其實就是將具體的語言材料安排在相應的主題句下,對該主題(機構中的General部分)進行擴展(結構中的Specific部分)。在寫作中運用隱喻表達,不僅能把抽象的事情具體化,還能幫助讀者形成生動形象的畫面,使文章中的描述更加生動有效。正如亞里士多德所說的“The greatest thing by far is to be a master of metaphor”,在寫作中合理應用隱喻性表達而不是簡單的平鋪直述,一方面可以使語言更生動形象,給人以回味的空間,進一步激發(fā)讀者的閱讀興趣。另一方面也可以使語言言簡意賅,節(jié)約筆墨。
任紹曾認為“語篇是圍繞隱喻化展開的,隱喻實際上是組篇的一種有效的手段,因此它也具有語篇功能”。在寫作中常用的隱喻有名詞性隱喻、動詞性隱喻、形容詞性隱喻以及習語等。由此可知,由于隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的基礎,寫作過程其實也是在圍繞主題組織一定的概念系統(tǒng),英語寫作教學過程中也可以借鑒隱喻的這一認知功能。
4.對英語翻譯教學的指導意義
束定芳認為“隱喻通過某一領域的經驗來認知另一領域的經驗。這樣,就為人們利用相對熟悉或相對容易把握的經驗領域,來組織相對不熟悉或較難把握的領域的經驗,形成某種態(tài)度,并采取相應的行動提供了可能。”不論是翻譯理論研究還是翻譯實踐都需要借鑒別人的研究經驗,也需要將在實踐中積累的經驗應用到其他語境的翻譯中去。隨著經驗的不斷累積,人們就可以將在某一領域所累積的經驗應用到另一領域的實踐中,合理應用各種翻譯方法來達到自己的翻譯目標。
英語教學可以按照傳統(tǒng)的教學方法進行,也可以在隱喻的認知功能的指導下進行,教學者可以根據(jù)學習者的具體水平采用不同的方法。但在教學過程中借鑒隱喻的認知功能需要很好地掌握隱喻及其相應的認知功能并且根據(jù)不同的教學需要做相應的取舍,才能夠獲得事半功倍的效果。
參考文獻:
[1]束定芳.論隱喻的認知功能[J].外語研究,2001,(2).
[2]趙亞玲.基于概念隱喻理論的英語詞匯教學[J].社科縱橫,2009,(1).
[3]任紹曾.概念隱喻和語篇連貫[J].外語教學與研究,2006,(2).