郭海燕
(石河子大學政法學院旅游系,新疆石河子832003)
所謂 “雙語教學”,英國著名的朗曼出版社出版的 《朗曼應(yīng)用語言學詞典》所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.(能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學)。雙語教學使課程與國際接軌,相應(yīng)的專業(yè)課程體系和具體課程教學資料將與國際上比較知名的學?;疽恢隆6糠种匾n程教學的規(guī)范化對于學校其它課程的教學將起十分重要的示范、帶動作用。因此,開展雙語教學,對學生而言是通過英語學習旅游專業(yè)知識,對教師而言則是通過英語教授專業(yè)知識,師生間要有互動和交流,共同用雙語完成教學活動。在這一過程中用兩種語言作為教學媒介語,為教學服務(wù),通過學習專業(yè)知識來達到語言目標、專業(yè)知識目標以及雙語思維目標。[1]
進入21世紀以來,世界旅游業(yè)持續(xù)增長,客源市場正逐步發(fā)生變化,中國已經(jīng)成為世界旅游舞臺上舉足輕重的角色。根據(jù)世界旅游組織的預(yù)測,到2020年,中國將成為世界第一大旅游目的地國家。[2]作為目的地國家,我們應(yīng)當加強對我國入境旅游市場的深入研究,加強對客源國和地區(qū)的全面認識與了解,有的放矢地開展宣傳促銷活動,進一步開拓市場,從而推動我國入境旅游持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展。對于旅游專業(yè)的學生而言,較全面地了解客源市場知識是以后從事旅游工作的重要基礎(chǔ)。因此,為應(yīng)對國內(nèi)旅游人才市場的持續(xù)旺盛需求,政法學院旅游系針對國內(nèi)人才需求特點和學院的特色,設(shè)置了旅游管理專業(yè)。由于旅游行業(yè)是窗口服務(wù)行業(yè),針對旅游服務(wù) “走出去、請進來”的行業(yè)特點,為做好服務(wù),必須認識和掌握游客需求,了解其行為特點,以求在旅游管理、旅游規(guī)劃、旅游接待、旅游服務(wù)等環(huán)節(jié)的工作更有針對性,特開設(shè)了 《客源國概況(雙語)》作為專業(yè)基礎(chǔ)課。
《客源國概況》是一門介紹、研究中國主要客源國家和地區(qū)的自然地理、歷史人文、政治經(jīng)濟、文化、民俗、旅游業(yè)等內(nèi)容的學科。本課程旨在通過對主要客源國家上述各個方面的學習和研究,熟悉、掌握相關(guān)內(nèi)容,學習旅游業(yè)發(fā)達國家的經(jīng)驗,尊重游客的風俗習慣,以有效地指導(dǎo)旅游實際工作,更好地服務(wù)游客,促進我國旅游業(yè)的持續(xù)發(fā)展。作為旅游專業(yè)的學生,學習了解客源國概況十分重要,對同學們今后的工作大有益處。
旅游管理是高校中的一門新興專業(yè),具有涉外性強的特點,英語作為全球公認的國際交際語言,用英語了解中國主要客源產(chǎn)出國家的人文歷史、地理、政治經(jīng)濟以及旅游業(yè)概況,包括與中國的關(guān)系等方面的內(nèi)容,能夠幫助把英語作為外語的師生更好地理解所學內(nèi)容。因為,在教學內(nèi)容的安排上,根據(jù)中國的外國客源市場一體兩翼的格局,把亞洲地區(qū)、歐洲旅游區(qū)作為教學的主要內(nèi)容。因此,本課程選取了近幾年中國入境客源保持穩(wěn)定的九個國家和地區(qū)作為我國入境旅游的主要外國客源市場,而這九個國家和地區(qū)的國民在歷史傳統(tǒng)上都跟英語有著很深的聯(lián)系,其中新加坡、印度的官方語言是英語,泰國的國民英語使用十分普遍,其余的國家例如日本、韓國也都是把英語作為第二語言的國家,如果用中文講述,由于文化背景方面的差異,學生在對這些國家的一些重要的人口特征、文化因素等方面理解時就會造成一定的困難。所以把英語直接作為教學語言,更有利于學生對教學內(nèi)容的理解,避免文化差異帶來的障礙。
加之學生在中學階段都學習過世界歷史和世界地理,對各國的基本情況比較熟悉。所以本課程無論授課老師的資質(zhì)水平、學生的英語水平、授課時間的安排、教學內(nèi)容的選擇還是教學方法與手段的選用來看,本課程采用中英雙語教學非常有優(yōu)勢。教學過程中,通過課堂理論講授、校內(nèi)實訓(xùn)、校外實踐相結(jié)合的方式,讓學生在課堂模擬情境、工作情境中掌握客源國家的基本知識、并具備分析中國入境客源市場的研究能力,包括市場現(xiàn)狀、市場特征、存在問題與對策等方面的分析能力。同時,加強學生英語語言知識和英語應(yīng)用能力的提升,培養(yǎng)學生利用語言優(yōu)勢查閱學科國際前沿知識的能力,培養(yǎng)學生的國際競爭力和國際視野,為旅游管理專業(yè)本科學生在專業(yè)英語方面進一步深造和學習用英語開設(shè)的其它專業(yè)課打下堅實的基礎(chǔ),為旅游管理部門和旅游業(yè)界培養(yǎng)所需要的既懂旅游專業(yè)知識又具有英語語言能力的復(fù)合型實用人才。
把中國臨近的亞洲地區(qū)的客源國家作為重點講述的內(nèi)容。(重點在韓國、日本、印度、新加坡、泰國;歐洲旅游區(qū)的俄羅斯)
如何較全面地認識和了解中國旅游客源國的政治、經(jīng)濟、文化、民俗、旅游業(yè)以及地理、人文概況等,進而更進一步地認識和分析世界旅游客源市場和中國海外旅游客源市場現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢。如何幫助學生適應(yīng)本課程教學、培養(yǎng)學生用國際旅游從業(yè)人員的思維并借助英語語言優(yōu)勢來深入思考中國主要的入境旅游市場,是本課程應(yīng)著重解決的難點之一。
如何在英語語言技能和旅游知識的貯備之間實現(xiàn)平衡、如何真正實現(xiàn)旅游管理知識在國際旅游服務(wù)中應(yīng)用能力的培養(yǎng)目標是該課程要解決的又一難點。
1.教學教材問題。通常,雙語教材分為國外引進教材、國內(nèi)出版教材、學校自編教材和翻譯教材。目前,我國旅游雙語教材幾乎是空白,需要雙語教師共同合作,共同開發(fā)旅游雙語教材。[3]開發(fā)本校雙語教材本身就是一種特色,就是一種創(chuàng)新。在遵循英語語言學習規(guī)律的基礎(chǔ)上合理、系統(tǒng)地講解旅游專業(yè)知識是旅游雙語教材的出發(fā)點。雙語教材的開發(fā)是實施雙語教學的前提和基礎(chǔ),是雙語教學的初始環(huán)節(jié)。
2.雙語教學師資問題。雙語教學實施的關(guān)鍵是師資。教師素質(zhì)和使用 “雙語”的能力是開展雙語教學的先決條件。雙語教學對教師的要求非常高,不僅專業(yè)要精深,英語好,還要求用英語表述專業(yè)知識、解析專業(yè)詞匯。原則上必須有外籍教師的參與和輔導(dǎo)。要求教師有相當扎實的外語表達能力,并具有豐富的學科專業(yè)知識??梢?,雙語教師承擔著雙重任務(wù)。但是,其教學重點首先是學科專業(yè)知識,其次才是英語。這需要專業(yè)教師隊伍的共同努力和學校的大力配合,為教育質(zhì)量的提高和學生綜合素質(zhì)的提高提供先決條件。
3.雙語教學的教學形式問題。雙語教學是主要使用英語語言來講授旅游學科的知識內(nèi)容,教學形式通常是學生看的教材是漢語編寫的,教師授課則全部用外語,即學生在視覺上接觸的是漢語,聽覺上接受的則是外語。也就是說,全面地用英語講課,幫助學生掌握一些在英語教學中不常接觸到的術(shù)語和單詞,并且是專業(yè)知識在語言學習中不斷完善深化,這是雙語教學的標志。當然,在實施雙語教學的初始階段,也可以選用英漢對照或者全英文版的教材。
4.雙語教學的環(huán)境創(chuàng)設(shè)問題。雙語教學的實施需要一定的具體環(huán)境。因為學生之間的外語水平差距很大。因此,學校在實施雙語教學前應(yīng)系統(tǒng)地對學生的英語聽力進行全方位的訓(xùn)練,以保證雙語教學的順利開展。此外,雙語教學在提高學生英語聽力的同時,也應(yīng)對學生進行特殊的培訓(xùn),保證學生對課程內(nèi)容有一定的接受能力,這在雙語教學的試行中顯得尤為重要。
5.雙語教學的評價模式[4]
建立科學的雙語教學評價和導(dǎo)向機制是實現(xiàn)雙語教學目標的重要保障。雙語教學評價要采用形成性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合的方式,既要關(guān)注學生的學習結(jié)果,更要關(guān)注學生的學習過程,要針對學生雙語學習過程中的表現(xiàn)、所取得的成績以及反映的情感、態(tài)度、策略作出評價。
(1)變單一知識性評價為綜合能力評價。在評價中,擴大評價領(lǐng)域 (包括認知、技能、情感等領(lǐng)域),改單一筆試為筆試、口試、聽試、實際操作等多方位的綜合能力評價。
(2)變單向性評價為多向性評價。發(fā)揮學生的主體作用,改變單一的教師評定學生的評價形式,鼓勵學生積極參與自我評價和相互評價,建立一種新型的多向性評價機制,提高評價的科學性及合理性。
(3)變終結(jié)性評價為全程性評價?!白円豢级ńK身”的終結(jié)性評價為對學生學習全過程的監(jiān)控,并隨時進行各種形式的評價,充分發(fā)揮教學評價的診斷、反饋、導(dǎo)向和激勵功能。
(4)變一維評價為多維評價。改變過去學生一味地接受學校的單維性評價,讓學生接受學校以外諸如家庭、社會等各方面的多渠道、多維性的評價。
1.中英兩種有聲語言和肢體語言的有機結(jié)合。在教學過程中英語教學的使用占20%以上。但英語語言只是作為一門交際工具,盡量采用學生容易理解、能聽懂的詞匯、簡單句,做到語言發(fā)音標準,控制語速,達到理解本教學內(nèi)容的目的。對于學生理解有困難的地方,則利用肢體語言幫助學生理解學習內(nèi)容。如對于某個國家的風俗禮儀,英語詞匯一般比較生僻,上課時則用示范動作幫助學生理解。主要幫助學生解決在國際旅游服務(wù)與管理中不僅知道“How to say”,還要知道“What to say”的問題。
2.在教學過程中利用多媒體教學,采用視、聽、說相結(jié)合的交際法。注重培養(yǎng)學生的國際視野、跨文化交際能力和國際競爭能力。通過網(wǎng)站鏈接了解某個客源國家的概況;通過觀看某個國家的人文風俗、禁忌方面 (中英雙語)的碟片,幫助學生理解學習內(nèi)容;通過論壇的方式對某個客源國的市場前景與市場開拓進行討論與思考等。做到了不唯書,只唯教學大綱,部分調(diào)整教材的體系,嚴格按教學大綱進行備課,作業(yè)的布置也嚴格按照考試大綱的要求。[5]盡量把書中的內(nèi)容問題化,以課堂討論的形式積極思考、分析目前中國的主要客源市場,一方面提高了學生的興趣,又鍛煉了學生的語言表達能力。
3.以科研促教學,教學帶動科研,不斷探索雙語教學的方式與方法。提出針對民族地區(qū)普通高校學生的英語水平,選擇合適的雙語教學方法。本課題組成員積極申報雙語的科研項目,如《旅游管理專業(yè)雙語教學的對策探索》。
4.加強與旅游企業(yè)的交流與合作。[6]旅游系逐漸形成了地理優(yōu)勢、科研優(yōu)勢、實踐優(yōu)勢和師資優(yōu)勢。不斷加強與社會、景區(qū)和旅游企業(yè)的橫向聯(lián)系,如到當?shù)赝卣箤W生的專業(yè)實習實踐平臺,提高學生的專業(yè)實踐能力。
[1]鄭晴云.旅游管理專業(yè)課程雙語教學的實踐與體會 [J].湖南商學院學報,2007(1):118-120.
[2]王清蓉.旅游高等教育雙語教學模式的研究與實踐 [J].職教探索與研究,2009(2):46-48.
[3]孫琦.高校旅游管理專業(yè)雙語教學的研究與實踐[J].教育探索,2007(8):65-66.
[4]王敏.旅游高等教育的雙語教學探析[J].浙江師范大學學報,2005,30(5):75-78.
[5]黃維.高校旅游管理專業(yè)雙語教學初探[J].職教探索與研究,2008(3):44-46.
[6]王莉,陸林.旅游管理專業(yè)雙語教學研究述評 [J].安徽師范大學學報 (人文社會科學版),2009(4):487-490.