“國際視野中的大江文學(xué)研究”筆談
主持人語:2011年5月5日,東亞三國(中、日、韓)學(xué)者共同參與的“思考大江健三郎文學(xué)研討會”在東京召開。借用大江先生本人的話來說,此次研討會是在他“長達54年的作家生涯中,在(日本)這個國家里,是第一次以我為中心主題而召開的會議”,更是在日本發(fā)生地震、海嘯和核泄漏事故這一連串天災(zāi)人禍的特殊時期召開的會議。大江先生蒞臨大會并發(fā)表了主旨演講。中方代表——中國社會科學(xué)院的陳眾議、吳曉都、許金龍(中方協(xié)調(diào)人)、李永平、陸建德,日方代表——東京大學(xué)的小森陽一(日方協(xié)調(diào)人)和沼野充義、文藝評論家安藤禮二、新銳女作家朝吹真理子、《讀賣新聞》東京本社文藝部次長尾崎真理子、畫家/評論家古谷利裕以及韓國學(xué)者樸裕河在會上宣讀了論文。他(她)們立足文學(xué)文本,或闡釋世界文學(xué)視域中大江文學(xué)思想的意義與價值,或揭示以《水死》為代表的大江文學(xué)與民俗學(xué)的關(guān)聯(lián),或闡發(fā)《水死》等作品與近代天皇制的內(nèi)在聯(lián)系,為世界文學(xué)視野中的大江文學(xué)研究提供了新的視角并提出了新的問題。
在山口和人、小森陽一以及許金龍等先生的大力支持與協(xié)調(diào)下,我們得到了相關(guān)學(xué)者、作家和評論家的授權(quán),從本次研討會中擷取部分成果,介紹給中國學(xué)界,旨在以此推動、深化中國的大江文學(xué)研究。許金龍先生和3位優(yōu)秀的旅日學(xué)者鄧捷、孫軍悅、史姬淑女士不辭辛苦,分別譯出了日韓方面的相關(guān)演講和論文,在此謹致謝忱。