国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歷史書寫和荒野意識:《睡谷的傳說》的多重文本內(nèi)涵*

2011-04-08 00:39
關(guān)鍵詞:歐文荒野意識

李 玲

(中南大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙 410083)

歷史書寫和荒野意識:《睡谷的傳說》的多重文本內(nèi)涵*

李 玲

(中南大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙 410083)

華盛頓·歐文的《睡谷的傳說》是歷史和虛構(gòu)、文學(xué)文本與歷史和自然文本互文滲透的典范。它涉及美國早期殖民歷史、清教主義、美國獨立戰(zhàn)爭以及歐洲文化,既隱現(xiàn)了美國早期的歷史背景和意識形態(tài),也折射出作者對于清教主義的態(tài)度和歷史意識。文中自然環(huán)境的描寫、人物形象的刻畫以及大量的含動植物名詞比喻的運用,體現(xiàn)出強烈的荒野意識。《睡谷的傳說》在歷史和自然書寫、時空架構(gòu)、意識形態(tài)和主題意蘊等方面體現(xiàn)出多重文本內(nèi)涵。

睡谷的傳說;歷史書寫;荒野意識

一 引言

美國作家華盛頓·歐文(Washington Irving,1783-1859)《見聞札記》(The Sketch Book)中的許多故事既向讀者提供了愉悅和聯(lián)想,同時也包括豐厚的歷史、自然書寫、意識形態(tài)和主題意蘊等多重文本內(nèi)涵。其中最為中國讀者熟悉的小說之一 ——《睡谷的傳說》(The Legend of Sleepy Hollow,也譯成《沉睡谷傳奇》),就是其中的代表。學(xué)界更多地關(guān)注作者另一作品《瑞普·凡·溫克》(Rip Van Winkle),而相對冷落了與其玉成雙璧的這一名篇,或只是將它歸于懸疑恐怖或哥特小說之列。然而如果將《睡谷的傳說》放在一定的歷史和自然語境下加以考察,就不難發(fā)現(xiàn),這篇小說與《見聞札記》中其它故事一樣,融合了歷史、傳奇、自然和文學(xué)的多重創(chuàng)作,有著很深層次的歷史和荒野涵義。誠如評論家哥熱格·斯密思(Greg Smith)所言它“現(xiàn)在已經(jīng)完全超越了它作為美國短篇小說發(fā)軔之作的地位,成為我們美國文化傳統(tǒng)的一部分?!盵1]事實上,歐文在寫作這篇小說時參閱了大量的歷史著作和歐洲民間傳說故事。[2]歐文對寬厚的人文環(huán)境和景色如畫的自然環(huán)境的熱愛,以及其淡淡的懷舊感在他的許多作品中都有表現(xiàn),這一點業(yè)已得到當今批評界的認同。因此,該小說不僅是美國歷史發(fā)展和古樸自然的真實記錄,而且還具有鮮明的價值取向,在歷史和自然、意識形態(tài)和主題意蘊等方面均有著十分廣闊的文本內(nèi)涵。本文擬以《睡谷的傳說》為個案,考察其中厚重的歷史意識和強烈的荒野意識,以期幫助當今的人們形成過去和現(xiàn)在,文本、作者和讀者之間的對話,達到一種視域融合,用動態(tài)和發(fā)展的眼光去重新詮釋文學(xué)經(jīng)典。

該小說源自一個真實的故事,發(fā)生于約1790年,在美國紐約州東南部一座名為“沉睡谷”(Sleepy Hollow)①沉睡谷一名源自美國紐約州威斯特徹斯特郡的一個村莊,從美國革命起該村名為“比克曼鎮(zhèn)”(Beekmantown),1874年改稱“北塔里敦”(North Tarrytown),1997年正式改名“沉睡谷”(Sleepy Hollow)。的偏僻峽谷中一個荷蘭人聚居的村莊塔里敦(Tarrytown)。從文本提示來看,作品交叉運用歷史材料,時空架構(gòu),將許多在不同時期和不同地域的歷史場景和文化知識編織起來,既有荷蘭殖民和英國殖民統(tǒng)治的歷史,也有美國獨立戰(zhàn)爭和建國后的歷史,還涉及美洲土著印第安人的歷史和宗教文化。故事一開始交代了“睡谷”的地理位置和名字的由來。它位于古代荷蘭航海家稱為塔潘湖的、鋸齒形的哈得孫河的東岸一寬闊河灣的一個小鎮(zhèn)旁,那里安靜得令人昏昏欲睡,當?shù)氐木用袷亲畛踔趁裾吆商m人的后代。這些人脾氣古怪,與世隔絕。這里的空氣似乎被人施了魔法,對人有催眠、似夢的影響。施法的人可能是殖民早期一位本領(lǐng)高強的德國醫(yī)生,或是一位印第安酋長的先知者或巫師。然后故事說到與無頭騎士、“睡谷傳說”有關(guān)的美國獨立戰(zhàn)爭,再到結(jié)尾提到“政客”,“拉選票”,這涉及建國后的美國政治。作品用小說擅長的時空架構(gòu),拼貼歷史和傳說,混淆寫實與虛構(gòu),展示出一個個不同的歷史語境。作品中有關(guān)睡谷的傳說和對主人公伊哈波德·克萊恩(Ichabod Crane)——一個外來的“城市老滑頭”(a city-slicker)的負面形象與其功利心理的刻畫,以及對荷蘭的懷舊情結(jié),都是歐洲歷史形態(tài)在新世界美國的縮影和表征。而“睡谷”一詞,既描寫出自然環(huán)境的幽靜,也反映了身處其中的早期居民幽閉的生存方式、地方習(xí)俗以及思想觀念。展現(xiàn)在讀者面前的是“睡谷”中的人、動物與植物共同撐起的鮮活的生活畫面;人與自然相互依存的氛圍彌漫于整個故事?;貧w當時的歷史語境,作者的荒野意識通過荒野描寫得到淋漓盡致的體現(xiàn)。小說中歷史書寫與荒野意識相互依存,歷史文本與自然文本縱橫交織,形成一幅廣博宏大的文學(xué)畫面,蘊涵著多重文本解讀的可行性。

二 歷史意識與歷史書寫

新歷史主義認為,文學(xué)研究應(yīng)恢復(fù)歷史的維度;歷史是一延續(xù)的文本,文本是一段壓縮的歷史。歷史語境使文本構(gòu)成一種既連續(xù)又斷裂的感覺和反思空間,歷史視界則使文本成為一個不斷解釋而且被解釋的螺旋體。《睡谷的傳說》即是歷時和共時歷史統(tǒng)一的文本。首先小說文本的歷史書寫與作者歐文本身的經(jīng)歷有千絲萬縷的聯(lián)系。出身于紐約富商之家的歐文自幼喜愛讀書,且嗜好旅行,閱歷豐富,“讀萬卷書,行萬里路”在他身上得到了最佳體現(xiàn)。他既是文學(xué)家,也是歷史學(xué)家。他的許多作品是歷史和文學(xué)完美的結(jié)合,是厚重的歷史意識的表現(xiàn)。歐文在許多作品中都提到過荷蘭在美洲的殖民史,他的《紐約外史》(AHistory ofNew York)出版后,歐文吃驚地發(fā)現(xiàn)他的朋友中很少有人知道紐約一度被稱為新阿姆斯特丹,他們對那一段歷史知之甚少也毫不在意。歐文在作品中多次用文學(xué)創(chuàng)作手法復(fù)現(xiàn)這段歷史,應(yīng)意在以此喚起人們歷史的意識。

從歷史來看,1621年,荷蘭政府批準荷屬西印度公司,以占領(lǐng)西班牙、葡萄牙在美洲尚未染指的殖民地。1622年,荷蘭在哈得孫河獲得曼哈頓島,建立新阿姆斯特丹城;1660年英國奪占后,改名為紐約;1674年,荷蘭正式將紐約移交英國。歐文在故事中反復(fù)提到“荷蘭”,旨在喚起人們對這段歷史的意識和了解。在解釋“睡谷”一詞的來源和含義時,小說提到更早以前的美洲土著印第安人的宗教帕瓦儀式(powwow),這是北美洲印第安人為祈求神靈治病或保佑戰(zhàn)斗、狩獵等勝利而舉行的儀式,通常伴有巫術(shù)、盛宴、舞蹈等。歐文的歷史意識也體現(xiàn)在他對白人殖民后的美洲土著印第安人有一種深深的同情,在集子的其它作品中,他也較直白地表達出這種感覺,稱“文明的腳步可以在土著居民的鮮血中找到蹤跡,征服的欲望輕而易舉地就使殖民主義者采取敵對的行動。”[3]印第安人的命運是“不幸”的,而歐洲殖民主義者是“忘恩負義”的。睡谷一帶到處都是傳說,就連出自莎士比亞悲劇《李爾王》第三幕第四場的“睡魔和她的九個兒郎”似乎也把這個地方當作他們最喜愛的游樂場。小說中涉及的歐洲文學(xué)的經(jīng)典還包括莎士比亞的悲劇《哈姆雷特》,密爾頓的詩歌《快樂的人》,荷馬史詩中的阿喀琉斯,羅馬神話中眾神的信使墨丘利等,這些歐洲經(jīng)典文學(xué)作品的典故與相關(guān)歷史事件的描寫,構(gòu)成一個多種文化文本互文交織的網(wǎng)絡(luò),反映出作者強烈的歷史意識。故事中的歷史書寫還包括與美國獨立戰(zhàn)爭背景有關(guān)的細節(jié)和當?shù)氐娘L(fēng)俗文化。如為故事的發(fā)展做鋪墊的“騎在馬背上的無頭鬼”的傳說,又將背景切換到美國獨立戰(zhàn)爭時期,歐文用“革命戰(zhàn)爭”一詞來指代。無頭鬼是黑森雇傭兵騎兵的鬼魂。黑森是舊時德國中西部一地區(qū),美國獨立戰(zhàn)爭時,英國曾在此召摹雇傭兵去美作戰(zhàn)。歐文對地處紐約腹地的、隨處可見的幽閉的荷蘭人居住的小村莊,有如此描寫:“正是這種小山谷里,人口、風(fēng)俗和習(xí)慣才保持定形,而移民和社會改善的洪流,盡管正在這個焦躁不安的國家的其他地方不斷地進行著變革,卻在這些山谷流過而不被覺察?!盵3]這既有對美國革命隱含的否定和諷刺,又從另一方面表達出對荷蘭殖民歷史、舊習(xí)俗的懷念和難以割舍的情結(jié)。1835年,歐文購買了一幢荷蘭人的石筑小樓,它俯瞰哈德孫河,位于平靜的航道之端的一個小海灣旁,離《睡谷的傳奇》中的睡谷教堂僅數(shù)步之遙。歐文對小樓予以重建,稱為“桑尼賽德”(Sunny-side),其字面意思是“有陽光的一面”。他似乎在努力追尋和復(fù)現(xiàn)這段被人們忽視的記憶,以此喚醒新興美國國人的歷史意識,這也是歐文作品一個不變的主題。在歐文看來,過去一直存在于現(xiàn)在和將來之中。歷史像一根紐帶延續(xù)著昨天、今天和明天。無論外面的世界如何變化,睡谷的一切如歷史的時鐘已停擺,還如從前一般,經(jīng)久不變。

就其它與歷史和宗教有關(guān)的描寫而言,《睡谷的傳說》涉及美國革命前后,好似一個喜劇掩蓋下的含混重復(fù)的故事,更多的是用動作表現(xiàn)美國革命。在歐文筆下曾經(jīng)值得“敬重”的鄉(xiāng)村教師伊哈波德·克萊恩,來自英國最早期殖民時期建立的北美新英格蘭六州之一的康涅狄格州,該州被稱為“美國的搖籃”,在美國歷史上的地位顯而易見。美國獨立之后,康涅狄格州每年都派出大批伐木者和教師,到邊遠地區(qū)和農(nóng)村去,充當和眾國開發(fā)森林和開發(fā)思想的先驅(qū)??巳R恩在睡谷“逗留”,目的就是為了教育臨近地區(qū)的兒童。可歐文對新英格蘭北方佬及他們的清教傳統(tǒng)持敵視態(tài)度。這種反清教思想在他的其它作品,如《瑞普·凡·溫克爾》也有所體現(xiàn),而在克萊恩這一人物形象上表現(xiàn)得尤為突出。他是典型的新英格蘭人,也就是人們通常所說的“揚基佬”(Yankees)。追溯新英格蘭早期殖民的全過程,可知清教徒在新英格蘭緣起的歷史。1628年,圣公會清教徒組織了馬薩諸塞海灣移民區(qū)計劃,他們因經(jīng)濟和宗教原因到了美洲新大陸,其領(lǐng)導(dǎo)人是羅伯特 ·布朗(Robert Brown,1550-1633)。這些清教徒之前曾因在英國國內(nèi)宗教的嚴酷迫害而移居荷蘭的萊頓鎮(zhèn)。相對于1620年抵達普利茅斯的移民而言,馬薩諸塞灣建立的清教徒殖民地從一開始就有良好的組織,并擁有合法的特許證和充足的金融后盾。它的人數(shù)迅速增長,財富和影響力超過了謙卑的普利茅斯殖民地,最終在1691年將其吞并。由此而產(chǎn)生的海灣殖民地的清教統(tǒng)治,對馬薩諸塞的歷史產(chǎn)生了重大而持久的影響。[4]清教徒與荷蘭殖民主義者的矛盾和沖突也由來已久。從最初的合作到后來因土地和利益而產(chǎn)生矛盾,隨著英國的日益強大,沖突日趨激烈。以致后來英國殖民政府根本無視雙方約定,變本加厲地企圖侵吞整個荷屬殖民地,到1664年9月8日,荷屬最后一個總督彼得·斯圖伊文特因沒有得到國民的支持而不得不在英國強大的海軍面前屈服,被迫放棄了曼哈頓。事后荷蘭軍隊為了保全新阿姆斯特丹與英國軍隊決戰(zhàn),結(jié)果因戰(zhàn)敗而失去了整個荷蘭殖民地。到100多年后發(fā)生的法國人與印第安人的戰(zhàn)爭(1754-1763)又以法國的戰(zhàn)敗而告終。從此,住在新英格蘭地區(qū)的人大規(guī)模地向紐約遷移。紐約州是獨立革命時期的重要戰(zhàn)場[5]獨立革命時期的不少戰(zhàn)役都是在紐約州打的,《睡谷的傳說》提到的懷特平原(White Plains)之戰(zhàn)就是其中之一,指1776年10月28日華盛頓在此被北美英軍總司令豪(William Howe)所擊敗。而清教徒的政府觀是宗教管家式的思想,若領(lǐng)導(dǎo)人自身行為不當,則易蛻化為狹隘、卑鄙的領(lǐng)導(dǎo)體制。這種情況在早期殖民史上就有記載。加上過于嚴格、壓抑的神權(quán)政治統(tǒng)治,清教徒在新英格蘭的鼎盛時期只是曇花一現(xiàn)。早在《紐約外史》中,歐文就對清教徒做了相當細致的描繪,把他們稱為入侵者或歹徒,并以諷刺的口吻來描寫他們的所謂不可戰(zhàn)勝的獨立精神。在他看來,英國清教徒是在英國遭受種種迫害而無法忍受,被迫來到美洲大陸,他們滿懷理想和期盼,希望在一種新的國度里充分享受沒有外來干涉的言論自由。曾受過壓迫的清教徒在英國遭受過殘酷的迫害,但他們并沒有引以為戒,到了美洲后他們自己也成了刻薄的迫害者,“驅(qū)趕、懲罰或絞死”那些敢與清教倫理作對的人。一旦誰對清教思想提出異議,就會被斥責(zé)為散布異端邪說的魔鬼異教徒而要受到審訊甚至被處死。用歷史的眼光來看,當時美國清教徒奉行的就是“惟我獨尊”的宗教政策,他們其實演繹了人類宗教史上最黑暗、也最慘烈的一幕。早期清教徒致力于宗教迫害,他們的后裔保持了這種宗教迫害的文化傳統(tǒng)和基因,并使之演變成壓迫性政治而使美國不斷被妖魔化。[6]但它對美國文化和文學(xué)的影響是不容忽視的,這在后來的許多美國作品中都得到體現(xiàn)。如1926年發(fā)生在田納西州著名的斯科普斯“猿猴審判案”,最終以基要主義分子(Foundamentalists)獲勝,就是清教道德思想復(fù)活和持久影響的例證。[4]

《睡谷的傳說》中,作為新英格蘭清教徒代表的克萊恩(Crane)的名字是一雙關(guān)語,既是人名,也是對他外觀形象的刻畫。這個長得像鶴一樣的家伙,有“風(fēng)信雞”一樣的小腦袋、大鼻子、大而呆滯的綠眼睛,衣服過于寬大,被風(fēng)吹得如布袋一般鼓起,瘦小的身體也隨風(fēng)飄動,如“餓死鬼”降臨塵世,也如“稻草人”一般。如此形象,毫無美感。[3]然而,克萊恩在當?shù)氐霓r(nóng)村婦女眼里相當重要,她們認為,他懶散、有著紳士派頭,他的趣味和才藝比粗魯?shù)泥l(xiāng)下小伙不知要高明多少,論學(xué)問就更不用說了。他似乎很有女人緣,女人對他笑臉相迎,他在女人堆中也特別快活??舌l(xiāng)下男人對他的評價如何,文中卻沒有提及,更不用說正面的評論。這在當時父權(quán)制的美國,不能說不是對這個角色的貶低和否定。而當人們講到與獨立戰(zhàn)爭有關(guān)的荒誕神奇的傳說,如安德烈少校等鬼怪故事時,立即就被作為當?shù)睾商m后裔的代表人物布朗姆·骨頭(Brom Bones),即布朗姆·波恩(Brom Van Brunt)的冒險故事給蓋過了。他講的冒險比這還要奇特三分。他一點也不把這些傳奇人物放在眼里,因為他曾與那黑森雇傭兵過招,“黑森雇傭兵開了小差,化作一道火光不見了”。[3]村里路中央一棵巨大的郁金香樹,被稱為安德烈少校之樹,部分原因是出于對與這棵樹同名的“倒霉人”命運的同情。歐文似乎對代表英國或美國利益的歐洲殖民主義者都持否定。小說的高潮是布羅姆假扮無頭騎士,打敗情敵克萊恩,后者在極度恐懼中被趕出了荷蘭人的領(lǐng)地“睡谷”。盡管在故事的結(jié)尾,離開了睡谷的克萊恩在紐約找到了自己的一席之地,讀者仍然可讀出歐文對變動中的急功近利的美國社會的微妙諷刺。

三 荒野意識① “荒野意識”出自程虹在由趙一凡等主編的《西方文論關(guān)鍵詞》“自然文學(xué)”一節(jié)(第901-910頁)中的論述。程虹教授認為,荒野意識是自然文學(xué)對荒野的一種激情,一種原始的氣質(zhì),對荒野的凝視和認識,它包含理性和感性的雙重成分。程虹的新著《寧靜無價》(2009)對此作了更深的解說。在此文中,筆者側(cè)重其感性的一面,即荒野寄托著一種情感,是人類的精神家園,因為心靈格外需要野生自然的滋潤。

誠如格林布拉特所言:“歷史不可能僅僅是文學(xué)文本的對照物或穩(wěn)定的背景,而文學(xué)文本受保護的獨立狀態(tài)也應(yīng)讓位于文學(xué)文本與其他文本的互動,以及它們邊界的相互滲透”。[7]《睡谷的傳說》在潛在的歷史書寫的同時,加入了大量更為顯性的荒野書寫的成份,使讀者在重溫相關(guān)歷史之余,還會感到一種情與景描寫流動的美感,一種精神的愉悅和享受。

“荒野”一詞源于盎格魯·撒克遜語“wilddeorwn”,指“deron”或野生動物在文明疆域之外的生存,即意指動物的王國。[8]“荒野”(wilderness)也指原生自然和原野,是人類尚未涉足的原始大自然,人工的痕跡幾乎不明顯,而只顯現(xiàn)出自然力量的影響。[9]美國通常被認為是以“荒野”概念為中心的生態(tài)環(huán)境思想的發(fā)源地?!盎囊耙庀笫钦麄€美國文學(xué)發(fā)展中的主要母題之一,并形成了美國文學(xué)的傳統(tǒng)”。[10]“荒野是評價和表達美國繁榮的一種方式,自19世紀早期,荒野作為自然和文化資源的觀點已植根于美國科學(xué)和文學(xué)的想象中”。[11]縱觀美國文學(xué),不少作家都從荒野這一意象中獲取靈感,進而作深人地開掘。他們大都把荒野理想化,將其描寫成擺脫社會限制,享受充分自由的最好去處。例如,在庫柏看來,荒野保持了原始的幽美,……這種自然與文明間的沖突和渴望回歸自然的迫切性在福克納的小說《熊》中同樣表現(xiàn)得淋漓盡致;對馬克·吐溫筆下的哈克貝利·芬來說,荒野的邊疆充滿希望,它是承諾自由的福地。同時荒野作為文學(xué)隱喻的負的涵義,即荒野的危險性也有體現(xiàn)。[12]就當下生態(tài)批評的視角而言,這些美國文學(xué)作品都借助對自然直接或間接的描寫或想象,以寫實和虛構(gòu)結(jié)合,展示出人和動植物在寧靜的原野和諧共存的活生生的生活,以喚起人們與自然親密接觸,與生態(tài)環(huán)境和諧共存的意識,激勵人們?nèi)で笠环N高尚壯美的精神境界。它強調(diào)人與自然親身接觸與溝通的重要性,并試圖從中尋求一種文化與精神的出路。歐文的荒野意識、懷舊感和對美國社會發(fā)展的質(zhì)疑,在文本的荒野意象中也得到體現(xiàn)。

地處紐約腹地,幽閉的荷蘭村莊“睡谷”,遠離城市的喧囂和變革,是歐文筆下懷念歷史的一塊神奇之地。古樸原始、和諧如畫的自然環(huán)境的描寫,城市和鄉(xiāng)村兩種對立意識的代表人物,即鄉(xiāng)村小學(xué)教師伊哈波德·克萊恩,一個精明世故、虛偽狡猾又膽小輕信的“城市老滑頭”和最終贏得愛情的鄉(xiāng)村小伙子布朗姆·波恩形象的刻畫,睡谷這一小山谷寧靜如世外桃源般的田園生活,山村人們純凈質(zhì)樸的心靈的展現(xiàn),以及大量的含動植物名詞比喻的運用,都表現(xiàn)出歐文強烈的“荒野意識”和對荒野的審美觀念,對大自然中道德力量的崇敬,也是對美國社會的發(fā)展與保護自然和歷史互為悖論的反思。歐文的荒野意識與愛默生的“在叢林中我們重新找回了理智和信仰”,“在自然界永恒的寧靜中,人又發(fā)現(xiàn)了自我?!?繆爾的“在上帝的荒野里蘊藏著這個世界的希望”[13]等表達出同樣的理念。與同時期的美國本土第一個自成體系的自然風(fēng)景畫派,哈德遜河畫派也有“相近的靈魂”。[13]

四 荒野描寫

荒野描寫(Wilderness Writing)是美國文學(xué)史上特有的、以美國大陸原始自然和對野外生態(tài)學(xué)觀察經(jīng)驗為素材,用小說、詩歌、散文、隨筆、游記、札記等形式抒寫原始自然的文學(xué)創(chuàng)作形式,其描寫宗旨是歌頌自然、熱愛荒野、倡導(dǎo)崇尚生命的生態(tài)倫理思想。故事一開始,就向我們呈現(xiàn)了這樣一幅遠離塵囂的生態(tài)畫面,“鋸齒形的哈得孫河的東岸,有一些寬闊的河灣”、“那有一個叫塔瑞(或稱逗留鎮(zhèn))的小市鎮(zhèn),村莊大約兩英里的地方有一山谷,那是全世界最安靜的地方。一條小溪流過山谷,潺潺的水聲催人入夢,偶爾有一聲鵪鶉的囀鳴,或啄木鳥的篤篤敲擊聲,幾乎就是突然打破這萬籟俱寂的氣氛的唯一聲響了”。[3]作者提到他打鳥的故事“當時整個大自然特別安靜,而我自己的槍聲又令我大吃一驚,因為它打破了四周的如安息日般的靜寂,并且由于憤怒的回聲而久久不停、震蕩不已”。[3]歐文反復(fù)運用“寂靜”、“安靜”、“寧靜”等字眼,旨在融造一種古樸原始、遠離塵囂,沒有一絲人工紛擾的原生態(tài)氛圍。歐文把這種與時隔絕的“靜”比作安息日,既表達出作者對這種環(huán)境虔誠的敬畏感,也隱含著對神話般的和諧世界的留戀和對人類中心主義思想的抨擊?!皯嵟幕芈暋?似乎想說出大自然對于人類侵犯的抗議。然后故事敘述者說到:“要是有一天,我想退隱,逃避紛紜的俗世,在恬靜的夢中度過煩惱的余生,我真不知道還有什么地方會比這個小小的山谷更使我滿意的了?!盵3]對這片如煙似霧的夢幻之地的向往之情躍然紙上?!皩庫o無價”(tranquility is beyond price)正是自然書寫對身處物欲橫行、動蕩不安的現(xiàn)代社會中“荒野意識”最好的詮釋。[14]《睡谷的傳說》關(guān)于自然的描寫隨處可見,大自然有著自己的聲音,展現(xiàn)出一幅人、動物和植物共生共存、聲情并茂的畫面。在荒野,三聲夜鷹呻吟般的凄切聲,雨蛙不祥的叫聲,長耳鸮令人生厭的鳴叫,受驚的鳥的窸窣聲;碩大的甲蟲,唱著贊美詩的樂曲,眾聲和鳴,構(gòu)成一幅美妙和諧的交響樂章。在村莊,虔誠的人們坐在家門口,那帶鼻音的歌聲悠長又悅耳。燕子和雨燕嘁嘁喳喳,來往翻飛;鴿子在屋頂上曬太陽,咕咕叫著。毛色光亮的豬在豬圈里發(fā)出呼嚕聲;一群壯觀的白鵝在附近的池塘里飄游著,護送艦隊似的一群群鴨子;火雞、珍珠雞、雄雞都在以自己的方式亮相。人作為主體的意識和概念在小說中被淡化,被消解,焦點轉(zhuǎn)向?qū)︵l(xiāng)村和荒野的描述。在哈得孫河灣這一塊自己熟悉的地方,作者“以大自然為畫布”,以樸實如泥土、清新如露水的“褐色的語言”,展示出一道自然與心靈的風(fēng)景畫,也似乎在其中找回了自己在自然中的位置感。

故事中運用了大量的含動物、植物名詞的比喻,使讀者近一步領(lǐng)悟到作者對大自然的熟悉和喜愛。克萊恩外形如“鶴”,頭像一只“風(fēng)信雞”,人太瘦,衣服被風(fēng)吹著鼓起來,身體也隨之飄動,讓人錯把他當成“餓鬼”或“稻草人”。他食量很大,好像他那又瘦又長的身體具有“蟒蛇”的膨脹力。在農(nóng)村東家家里時,他在學(xué)校里居高臨下的尊嚴和權(quán)力蕩然無存,他變得驚人的溫柔,對待孩子像寬宏大量地抱著“羔羊”的“猛獅”一樣。動靜結(jié)合的描寫,勾畫出一幅令讀者過目不忘的人物形象??ㄌ亓漳鹊拿烂?如“盛開的鮮花”,身材豐滿得像“鶉雞”一樣,一張熟透了的嬌滴滴的紅臉,如她父親種的“桃子”。一個天然毫無雕飾的鄉(xiāng)村美女映入眼簾。布朗姆追求卡特琳娜時那種含情脈脈的調(diào)情,有點像“熊”一樣的溫存愛撫,其他的情敵們則沒有了跟一頭正在求愛的“獅子”做梗的念頭。更是寫出了鄉(xiāng)村小伙的機智和強硬。故事中諸如此類的含有動植物名詞的比喻比比皆是,從另一個側(cè)面展現(xiàn)出大自然臣民和諧共存的畫面,反映出歐文對大自然的熱愛和生動的荒野意識。

《睡谷的傳說》中歷史和荒野書寫交織融合,展示了厚重的歷史意識和強烈的荒野意識,昭示出文本的多重主題意蘊。歐文的荒野意識建立在其厚重的歷史感之上,其荒野意識也是歷史意識的體現(xiàn)。歷史和荒野意識相互依存,相得益彰,作者的意識形態(tài)和價值觀也得到體現(xiàn)。作品體現(xiàn)的荒野意識還使當下的人們從煩躁不安的焦慮中,得到某種程度的解脫,浮躁的心境回歸寧靜和沉著。在當今文學(xué)理論指導(dǎo)下重新詮釋文學(xué)經(jīng)典,其多種文本涵義將得到進一步的挖掘和拓展。

[1] 陳榕.自我消解的空洞——評華盛頓·歐文的小說《睡谷的傳說》[J].洛陽:解放軍外國語學(xué)院學(xué)報2001,(6):73-78.

[2] Quinn,Arthur Hobson.American Fiction,A Historical and Critical Survey[M].New York,1936.

[3] 華盛頓·歐文.歐文文集(上)[C].王義國譯.北京:中國廣播電視出版社,1994.

[4] 羅德·霍頓,赫伯特·愛德華茲.美國文學(xué)思想背景 [M].房煒,孟昭慶譯.北京:人民文學(xué)出版社,1991.

[5] 楊金才.從《瑞普·凡·溫克爾》華盛頓·歐文的歷史文本意識,洛陽:解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2001,(6):75-79.

[6] Bercovitch,Sacvan.The Puritan Origins of the American Self[M].New Haven and London:Yale University Press,1975.

[7] Greenblatt,Stephen.Introduction:The Forms of Power[J],in Genre,7(1982):90-96.

[8] Garrard,Greg.Ecocriticsm[M].London and New York:Routledge,the Taylor&Francis Group.2004.

[9] Allin,Craig W.The Politics of Wilderness Preservation[M].Westport,Conn.:Greenwood,1982

[10]朱新福.美國文學(xué)上荒野描寫的生態(tài)意義述略[J].重慶:外國語文,2009,(3):1-5.

[11]Branch,Michael.Indexing American Possibilities:The Natural History Writing of Bartram,Wilson,and Audubong[J].The Ecocriticism Reader:Landmarks in Ecology.Eds.Cheryll Gloffelty and Harold Fromm.Athens:The U of Georgia P,1996.282-302.

[12]楊金才.論美國文學(xué)中的“荒野”意象 [J].武漢:外國文學(xué)研究,2000,(2):56-59.

[13]程虹.寧靜無價 [M].上海:上海人民出版社,2009.

[14]趙一凡等.西方文論關(guān)鍵詞 [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.

Historical Contexts and Wilderness Consciousness inThe Legend of Sleepy Hollow

LI Ling
(Foreign Languages College,Central South University,Changsha 410083,China)

Washington Irving’sThe Legend of Sleepy Hollowis a combination of history and imagination,as well as a literary text together with historical and natural contexts.Early colonial American history,Puritanism,American Independent War and European culture are all involved and this reflects not only early American history and ideology but also Irving’s historical consciousness and attitude to American Puritanism.Meanwhile natural depiction,portrait of the main characters,local people’s lifestyle and the application of similes with animal and plant names,all these make contemporary readers perceive Irving’s strong wilderness consciousness.The novel is multi-layered in its textual connotation.

TheLegend of Sleepy Hollow;historical contexts;wilderness consciousness

I712.074

A

1008—1763(2011)05—0093—05

2010-11-16

2010年中南大學(xué)學(xué)位與研究生教育教學(xué)改革研究課題(2010jg22);2011年湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革項目(湘教通[2011]315號);“英語語言文學(xué)”湖南省重點學(xué)科研究成果

李 玲(1965—),女,湖南邵陽人,中南大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士生.研究方向:美國文學(xué)和中西文化.

猜你喜歡
歐文荒野意識
人的意識可以“上傳”嗎?
KYRIE IRVING'S HANG DRIBBLE 凱里·歐文 停頓運球
控球大師 凱里·歐文 KYRIE IRVING
凱里·歐文 KYRIE IRVING 大器早成
增強“四個意識”發(fā)揮“四大作用”
意識不會死
荒野求生
變臉 凱里·歐文
荒野求生
荒野求生