董志翹
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
漢語“名量”式復(fù)合詞的幾個(gè)相關(guān)問題
董志翹
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
“名量式復(fù)合詞”是漢語中極具特色的一類復(fù)合詞(如馬匹、車輛、船只),它是隨著漢語復(fù)音詞的大量產(chǎn)生以及漢語中量詞的趨向成熟而形成的。目前學(xué)界對此類詞已討論很多,但是不可否認(rèn)的是:目前,對于此類詞的定義仍不相同;對于此類詞的鑒別、認(rèn)定也存在較大差異;至于此類詞的起源,或上推到先秦,或著眼于近代,相差近千余年。而這些問題的存在,往往是互為因果的(如:因?yàn)槎x不同,于是鑒別認(rèn)定各異,鑒別認(rèn)定各異,故產(chǎn)生時(shí)代就不同。而產(chǎn)生時(shí)代看法不一,相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)也就難以一致)。我們認(rèn)為:對于這一問題,必須放在整個(gè)漢語史的歷時(shí)層面上來考察,而不能僅停留于現(xiàn)代漢語共時(shí)層面上的討論。本文擬從漢語史的角度,從漢語詞匯復(fù)音化及漢語量詞的產(chǎn)生發(fā)展歷史入手,比較各家對“名量式復(fù)合詞”的定義,分析各家所舉例詞及鑒別標(biāo)準(zhǔn),提出自己的一些看法與想法,在此基礎(chǔ)上,推測出“名量式復(fù)合詞”的產(chǎn)生及成熟年代。
漢語;“名量”式;復(fù)合詞;認(rèn)定;起源
一
在漢語中,有一類較為特殊的雙音節(jié)合成詞,它們是由一個(gè)表事物的詞素在前,一個(gè)表該事物計(jì)量單位的詞素在后組合而成的。這類合成詞在語法屬性上體現(xiàn)為名詞,從詞義上看,這類名詞的所指為該詞中表事物詞素所指事物的總稱,具有集合義。比如“布匹”、“銀兩”等。
應(yīng)該說,這是漢語詞匯從單音節(jié)向雙音節(jié)發(fā)展演變過程中的產(chǎn)物,它們的數(shù)量不多,可以說是一種較為封閉的雙音詞形式。學(xué)術(shù)界對此類現(xiàn)象早有關(guān)注,也多有論及,但是直至今天,對于此類復(fù)合詞的性質(zhì)、命名、范圍、內(nèi)部結(jié)構(gòu)類型以及詞義,認(rèn)識(shí)上都存在著不小的差距,且尚無定論。
李麗云[1]對于目前學(xué)界在這一問題上的不同看法作了初步的回顧總結(jié),文章認(rèn)為:“對于現(xiàn)代漢語‘名+量’式復(fù)合詞,學(xué)者們已經(jīng)有所探討,而且討論的焦點(diǎn)大多集中于這類詞的語法結(jié)構(gòu)類型歸屬以及范圍廣狹的界定。應(yīng)該說,大家普遍地認(rèn)識(shí)到了這類詞在語素性質(zhì)和結(jié)構(gòu)方式上的獨(dú)特性,但是對于是否將其劃入漢語復(fù)合詞的基本類型,具體應(yīng)該歸入哪一種類型的問題還存在一定的分歧?!比缓笳撐膶⒛壳皩W(xué)界的觀點(diǎn)分為五類,即:
(一)補(bǔ)充說:認(rèn)為可以將“名+量”式復(fù)合詞并入補(bǔ)充式,“因?yàn)楹笠槐碛?jì)量單位的詞根,可以說用來補(bǔ)充說明前一表示物件的詞根?!背执擞^點(diǎn)者有胡裕樹[2]、張斌[3]、黃伯榮、廖序東[4]、葛本儀等[5]。
(二)偏正說:認(rèn)為這類詞屬于“N—M類(N為名詞性語素,M為量詞性語素)”,有人認(rèn)為“N—M類是名詞性語素修飾量詞性語素,其中量詞性語素是整個(gè)詞的中心”。有人則認(rèn)為“定中格復(fù)合詞中,還有一些逆序詞,它們用作修飾、限定的字位置在后,被修飾、限定的字位置在前。其中一小類即‘事物 +單位’類,是單位修飾、限定事物”。持這種觀點(diǎn)者有趙元任[6]、朱德熙[7]、周薦[8]等。
(三)附加說:認(rèn)為“名詞后面加上一個(gè)相應(yīng)的量詞,使原來的單音詞變成雙音詞。……量詞加入構(gòu)詞以后,意義虛化了,不再表量,所以可以看作近于詞尾的構(gòu)詞法?!薄案皆诔擅~語素后面的成量詞語素就是真詞綴的一種?!边@類詞綴“由量詞轉(zhuǎn)化而來,意義虛化了,表示計(jì)量單位的意思已經(jīng)喪失殆盡,讀音上都有輕讀的趨勢。由成量詞語素構(gòu)成的詞多半有[集合義]”。持這一觀點(diǎn)的有任學(xué)良[9]、馬慶株[10]等。
(四)并列說:列舉了三點(diǎn)理由:“(1)一個(gè)量詞由于經(jīng)常與某個(gè)名詞搭配,且可以單獨(dú)指代名詞,逐漸獲得了名詞的意義,或者至少是在語言使用者心中造成了與某個(gè)名詞相關(guān)的聯(lián)想,于是由于詞匯雙音化的作用,在說到某個(gè)名詞時(shí)就將經(jīng)常與其搭配的不同程度獲得了與名詞相同意義的量詞聯(lián)想到了一起。(2)這些詞在產(chǎn)生的時(shí)候,量詞應(yīng)該是和名詞搭配較為經(jīng)常的,具有一定的選擇性,搭配范圍太寬的量詞如“個(gè)、枚”等久沒有構(gòu)成這樣的詞,因?yàn)樗蝗菀撰@得某一特定名詞的意義和聯(lián)想。(3)這些詞多半有[集合義],這也和一般由同義語素并列構(gòu)成的復(fù)合詞是一樣的,如房屋、土地、樹木、牲畜、書籍、報(bào)刊、人民、糧食、村莊、墳?zāi)埂Ρ??!背诌@一觀點(diǎn)者有李宗江[11]。
(五)另立他類說:有人認(rèn)為“基于‘名+量’式合成詞在構(gòu)詞成分和結(jié)構(gòu)方式上的獨(dú)特性,有必要將這類詞獨(dú)立出來,將其看作與其他基本類型平行的新的結(jié)構(gòu)形式”,如“注釋格”“表單位格”。持此觀點(diǎn)者有武占坤、王勤[12]、劉叔新[13]等先生。
李麗云文中總結(jié)的五家,其實(shí)都是認(rèn)定此類復(fù)合詞為“名+量”結(jié)構(gòu),只是在內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系的分類上不同而已。
其實(shí),學(xué)界也有不承認(rèn)此類詞是“名 +量”結(jié)構(gòu)者。持這一看法者最早為陸志韋先生,他認(rèn)為:
諸如“個(gè)性、對蝦、布匹、馬匹、銀兩、船只、車輛、紙張、文件、案件、稿件、事項(xiàng)、事件、米粒”之類的復(fù)合詞,不論是“量—名”還是“名—量”,實(shí)際上都不過是“名—名”。[14]52
而楊錫彭則從根本上否定了“名量”復(fù)合詞的存在。他認(rèn)為:
上古時(shí)期的N+(Num)+Mw(單位詞Measure word,Mw)跟現(xiàn)代漢語中“車輛、船只、人口、物件、布匹、書本、畫冊、房間”之類合成詞之間有何聯(lián)系,還缺乏有力的歷時(shí)研究成果的證據(jù)支持。我們認(rèn)為,從共時(shí)平面上看現(xiàn)代漢語中這類詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu),所謂“名 +量”復(fù)合詞中的后一成分與出現(xiàn)在“數(shù)量(名)”短語中的量詞,不管是功能還是意義,都是不同的。我們在上文曾指出,不能根據(jù)“綠”作為詞出現(xiàn)時(shí)的功能、意義來代替“綠”以構(gòu)詞成分出現(xiàn)時(shí)的功能和意義?,F(xiàn)代漢語中的“車輛、人口、物件、布匹、書本、畫冊、房間”之類的合成詞中后一成分性質(zhì)復(fù)雜,它們不僅不能劃歸量詞,而且也不能簡單、籠統(tǒng)地劃一處理。比如“車輛、布匹、書本、船只”可以看作與“窗戶、國家”相同的偏義復(fù)詞,“物件(比照‘文件、工件、零件’等)、畫冊(比照‘分冊、底冊、名冊’等)、房間(房子內(nèi)隔成的各個(gè)部分)”則可以分析為偏正式復(fù)合詞。
總之,不能把“車輛、船只、人口、物件、布匹、書本、畫冊、房間”之類的合成詞中后一成分看作量詞性的,它們與同形的量詞不具有同一性,所謂“名量”復(fù)合詞是不存在的。[15]233
李麗云是傾向于“另立他類說”的,在此基礎(chǔ)上,她又為確定“名量”式復(fù)合詞的范圍,提出了四條判斷標(biāo)準(zhǔn):
(一)第二個(gè)構(gòu)詞成分必須是量詞性的,語義上還沒有衍生出名物義。(其中引用了朱彥文章中的一段話:“然而在歷史發(fā)展過程中,一些能產(chǎn)的構(gòu)詞量詞由抽象的量詞范疇義逐漸發(fā)展出具體的名物義?!?、件’等語素已發(fā)展出名物義,構(gòu)詞能力強(qiáng),在現(xiàn)代人的語感中更像名詞而不是量詞?!盵16]25翹按:這一標(biāo)準(zhǔn)本身就存在著誤區(qū):從漢語史上看,大多數(shù)物量詞是從名詞轉(zhuǎn)變而來的,孰先孰后不能顛倒)
(二)兩個(gè)構(gòu)成成分逆序之后,前加數(shù)詞可以構(gòu)成數(shù)量名結(jié)構(gòu)。(如:馬匹:一匹馬;花朵:一朵花;人口:一口人;燈盞:一盞燈……)
(三)從語義上看,整個(gè)名量式合成詞表示的是名詞性語素所指事物的總稱,具有集合義。
(四)從句法功能上看,名量式復(fù)合詞不能受數(shù)量短語的修飾。
在此四條標(biāo)準(zhǔn)的對照下,李麗云遴選出了19個(gè)“最嚴(yán)格意義上的名量式復(fù)合詞”,分別為:馬匹、車輛、船只、槍支、書本、紙張、花朵、布匹、人口、銀兩、燈盞、田畝、地畝、皮張、煤斤、畫幅、兵員、牲口、艦只。
二
筆者認(rèn)為:討論這一類詞,不應(yīng)該在現(xiàn)代漢語一個(gè)共時(shí)平面進(jìn)行,現(xiàn)代漢語是古代漢語的繼承、演變和發(fā)展,如果不是從漢語史的視野進(jìn)行歷時(shí)的研究,那么,有許多問題是無法講清楚也無法取得一致的意見的。
首先,漢語中的物量詞大多源于名詞,而從名詞發(fā)展到量詞是一個(gè)漸變的過程。因此在鑒別“名名”式復(fù)合詞還是“名量”復(fù)合詞時(shí),就存在一些困難,這就是造成過去學(xué)界對“名量”式復(fù)合詞的界定不一,對哪些詞屬“名量式”復(fù)合詞歸類結(jié)果也不同的主要原因。
劉世儒先生在《魏晉南北朝量詞研究》中指出:“因?yàn)椤狈v史的基礎(chǔ)’,就會(huì)‘陷于被禁的領(lǐng)域中’;從平面上和表面上來觀察、理解‘本國文的材料和形式’常常是不能深入乃至不能正確的?!盵17]2
劉世儒先生將漢語的物量詞分為三類:
(一)陪伴詞(作用只在陪伴名物,不是核算分量的,這是虛量。這是純?nèi)坏恼Z法范疇,同實(shí)際稱量沒有關(guān)系),其中又分為(1)泛用的陪伴詞:這類量詞的適應(yīng)能力最強(qiáng),幾乎無所不能適應(yīng)。如“枚”、“個(gè)”等。(2)次泛用陪伴詞:這類量詞數(shù)量最多,適應(yīng)能力也最參差不齊。如:“口”、“本”、“支 (枝)”、“只”、“?!薄ⅰ捌?、“間”、“件”、“幅”、“張”等。(3)專用陪伴詞:這類量詞適應(yīng)能力最弱,和第一類量詞正相反,除了某一種乃至某一個(gè)特定的事物可以適用外,其他事物雖在同一義類也一律不能援例使用(有時(shí)同次泛用的量詞可能發(fā)生交叉,但這種情形不多),如:“兩(輛)”、“匹(馬、駝)”等。
(二)陪伴·稱量詞(既具陪伴詞性質(zhì)又具有稱量詞性質(zhì)的一種量詞,定數(shù)幾何量詞,如:一雙,不定數(shù)集合詞:一群)
(三)稱量詞(實(shí)際稱量名物的,這是實(shí)量:度量衡制稱量法:如“丈”、“匹(布帛)”“兩(金銀)”、“斤”、“畝”、“頃”、“里”等;普通稱量法:一把、一聚。一般都是借來的,有借用名詞,有借用動(dòng)詞)
在這三類中,第一類“陪伴詞”中的“泛用陪伴詞”,當(dāng)不在討論之列。因?yàn)樗鼈兎Q量之物太泛,正如李宗江所言:“這些詞(“名量”復(fù)合詞)在產(chǎn)生的時(shí)候,量詞應(yīng)該是和名詞搭配較為經(jīng)常的,具有一定的選擇性,搭配范圍太寬的量詞如“個(gè)”、“枚”等就沒有構(gòu)成這樣的詞,因?yàn)樗蝗菀撰@得某一特定名詞的意義和聯(lián)想?!盵18]
只有第三類“稱量詞”才是最純粹的量詞,因此,也只有“名+度量衡稱量”組成的復(fù)音詞稱為“‘名量’式復(fù)合詞”才是最少歧解的,如“布匹”、“銀兩”、“煤斤”、“田畝”、“地畝”等。
那么,一般來講,稱量物的數(shù)量詞可以用在名詞之后,也可以用在名詞之前,從構(gòu)詞的角度而言,正常的構(gòu)成應(yīng)該是表“量”的語素在前,而表“名”的語素在后,也就是說,應(yīng)該構(gòu)成“量名”復(fù)合詞,而不是“名量”復(fù)合詞。我想,最初大概是與當(dāng)時(shí)的名量的用法有關(guān),比如:
【布匹】
目前見到的“匹”作為量詞量布帛的用例,如:
《世說新語·德行篇》:“劉道真嘗為徒,扶風(fēng)王駿以五百疋布贖之?!?/p>
《魏書·封懿傳》:“賜布帛六百疋,粟六百石?!?/p>
梁慧皎《高僧傳·誦經(jīng)篇》:“神施以白馬一匹、白羊五頭、絹九十匹。”
《宋書·五行志》:“仰視若曳一匹練。”但是在古漢語中,當(dāng)數(shù)詞為“一”時(shí),數(shù)詞可以省略,單用“量詞”來稱量,如“匹布”、“疋帛”、“匹絹”、“匹練”,如:
三國·魏·嵇康《嵇中散集》卷十“家誡”:“過此以往,自非通穆,匹帛之饋,車服之贈(zèng),當(dāng)深絕之?!?/p>
《晉書·載記 ·石季龍下》:“時(shí)東南有黃黑云大如數(shù)畝,稍分為三,狀若匹布,東西經(jīng)天?!?/p>
《晉書》:“九月甲寅申時(shí),回風(fēng)從東來,入入胤兒船中西過,狀如匹練,長五六丈”
因此若以“量名”順序結(jié)合,則義為“一匹布”、“一匹帛”、“一匹絹”、“一匹練”,當(dāng)為偏正短語,不能成詞。
而數(shù)量詞用于表布帛的名詞之后,當(dāng)數(shù)為“一”時(shí),數(shù)詞亦可省略,不過,這時(shí)往往名詞表示總稱,而量詞表示分述,如:
《南齊書·王敬則傳》:“及元嘉,物價(jià)轉(zhuǎn)賤。私貨則束直六千,官受則匹準(zhǔn)五百。所以每欲優(yōu)民,必為降落。令入官好布,/匹堪百余,其四民所送,猶依舊制?!?此句唐杜佑《通典》卷五“食貨五·賦稅中”引為:“今入官好布,/疋下百余。其四人所送者,猶依舊制?!?
《魏書·張普惠傳》:“今宮人請調(diào)度造衣物,必度忖秤量,絹布/疋有尺丈之盈一,猶不計(jì)其廣,絲綿斤兼百銖之剩,未聞依律罪州郡?!?/p>
唐杜佑《通典》卷九“食貨”:“官欲知貴賤,乃出藏絹,分遣使人于三市賣之。絹/疋止錢二百,而私市者猶三百利之?!?/p>
這種情況下,“布(帛、絹)”與“匹”不屬一個(gè)層次,前面的“布(帛、絹)”乃總稱,后面的“匹”乃分述(相當(dāng)于“其中一匹”)。
然而,這種跨層單位在線性次序上的連用,在歷史發(fā)展的過程中,就凝結(jié)成了雙音詞——“布匹(帛匹、絹匹)”,在這個(gè)詞的內(nèi)部,“布(帛、絹)”還是表示總稱,而“匹”的計(jì)量功能逐漸淡化,成了類似詞綴一樣的成分,就這一意義上,本人贊同任學(xué)良、馬慶株先生的“附加說”。
正如董秀芳所云:
“跨層結(jié)構(gòu)是指不在同一個(gè)句法層次上而只是在表層形式上相鄰近的兩個(gè)成分的組合。有一些跨層結(jié)構(gòu)在歷史發(fā)展過程中變成了詞,由這一渠道產(chǎn)生的多是虛詞(翹按:其實(shí)也不一定都是虛詞,就如同“地方”,可能最早是由“其地/方千里”這類跨層結(jié)構(gòu)凝聚而成),其內(nèi)部形式非常模糊??鐚咏Y(jié)構(gòu)的詞匯化是一種比較特殊的變化,即從非語言單位變?yōu)檎Z言單位的變化?!薄斑@一類詞的形成完全是由于兩個(gè)單位在線性次序上緊密相連。在語句的理解過程中,兩個(gè)鄰近單位如果被聚合為一個(gè)組塊而加以感知,二者之間原有的分界就可能被取消,造成結(jié)構(gòu)的重新分析。由跨層結(jié)構(gòu)詞匯化而來的雙音詞在雙音詞總數(shù)中的比例很小,由此可知跨層結(jié)構(gòu)的粘合是要受到很多限制的?!盵19]273
因此,此類“名量”式復(fù)音詞,其產(chǎn)生年代自然比這種跨層的用法要晚一些。
《漢語大詞典》:“〔布匹〕布以匹計(jì),故統(tǒng)稱布為布匹?!稏|周列國志》第二回:“恰好有個(gè)姒大的妻子,生女不育,就送些布疋之類,轉(zhuǎn)乞此女過門。”(翹按:《詞典》未收“帛匹”、“絹匹”)
《東周列國志》乃明末小說家馮夢龍所撰,以此為首見例當(dāng)然過晚,據(jù)本人調(diào)查,最早似見于唐宋時(shí)代,如:
唐李筌《太白陰經(jīng)》卷八“暴兵氣”:“云氣一道,上白下黃,白色如布疋,長數(shù)丈?!?按:這個(gè)句子,如果按照四字句節(jié)奏,當(dāng)標(biāo)點(diǎn)為“云氣一道,上白下黃,白色如布,疋長數(shù)丈?!逼鋵?shí)這就是處于“布匹”成詞的初始時(shí)期)
到了宋代后,“布匹”(帛匹、絹匹)這類“名量”復(fù)合詞即已成詞:
宋曾公亮《武經(jīng)總要后集》卷十八“占候三”:“白氣起,廣六丈,東西亙天者,兵起。有云如布疋,亙天者,兵起?!?/p>
宋王安禮等重修《靈臺(tái)秘苑》卷四“氣”:“赤氣如堤、如坂,前后摩地?;蛉缟降?、如林木、如大蓋、如布疋、如旌旗、如粉沸樓臺(tái)?!?/p>
宋彭百川撰《太平治跡統(tǒng)類》卷二八:“(熙寧)七年十二月,天下免役計(jì)緡錢一千八百七十二萬九千三百;場務(wù)錢五百五萬九千;谷石、帛疋九十七萬六千六百五十七?!?/p>
宋袁甫撰《蒙齋集》卷七:“凡物十千之價(jià)者,只兩千可得,米石、絹匹,色色如之。”
元陶宗儀撰《說郛》卷四一:“是時(shí)救左藏庫人尤眾,輦出金銀、帛疋莫知其數(shù),積于城墻之上?!敝撩鞔?則已多見:
明何孟春《何文簡奏議》卷一“恤邊疏”:“調(diào)征官軍,俱給銀兩、布疋,無非欲大施惠澤,振作士氣?!?/p>
明何孟春《何文簡奏議》卷五“強(qiáng)賊激變疏”:“那受所積金銀器皿、牛馬、羅段、布疋等件,不知數(shù)目。”
明曹學(xué)佺《蜀中廣記》卷三二“邊防記二”:“嫁娶富者以豬羊毛氈、布疋、粟麥為禮?!?/p>
【鹽斤】
“斤(字亦作“觔”)”為度量衡量詞,以“斤”稱量“鹽”,宋代已見:
宋張君房《云笈七籖》卷七六“修羽化河車法”:“待干,取五斤鹽,用消石煉過兩度了,細(xì)搗篩取?!?/p>
宋周必大《文忠集》卷二九“興國太守太守贈(zèng)太保王公綯神道碑”:“令招集耕農(nóng),貸以種糧,初至斗米斤鹽,率直三千。”
同理,數(shù)量詞用于表鹽(茶)類的名詞之后,當(dāng)數(shù)為“一”時(shí),數(shù)詞亦可省略,不過,這時(shí),往往名詞表示總稱,而量詞表示分述:如:
《宋史·光宗本紀(jì)》:“惟清曰:‘臣見官賣鹽/,斤為錢六十四,民以三數(shù)斗稻價(jià)方可買一斤?!嗽t斤減十錢。”
《宋史·食貨志下》:“兩浙亭戶額外中鹽,斤增價(jià)三分。已而張察均定鹽價(jià)視紹圣斤增二錢,詔從其說,仍斤增一錢?!?/p>
《宋史·食貨志下》:“太平興國三年,右拾遺郭泌上言:‘劍南諸州,官糶鹽/斤為錢七十?!?/p>
這種情況下,“鹽”與“斤”不屬一個(gè)層次,前面的“鹽”乃總稱,后面的“斤”乃分述(相當(dāng)于“其中一斤”)。
然而,就是這種跨層單位在線性次序上的連用,在歷史發(fā)展的過程中,就凝結(jié)成了雙音詞——“鹽斤”,在這個(gè)詞的內(nèi)部,“鹽”還是表示總稱,而“斤”的計(jì)量功能逐漸淡化,成了類似詞綴一樣的成分。
《漢語大詞典》:“〔鹽斤〕亦作‘鹽觔 ’。指鹽?!度辶滞馐贰返谒娜兀骸置魇悄氵@奴才攬載了商人的鹽斤,在路夥著押船的家人任意嫖賭花消,沿途偷賣了?!妩S六鴻《福惠全書·錢谷·解給》:‘恐有鹽觔罪贖,不可早放?!稀尔}場》:‘今天的鹽斤被秤手扣刻得太多了,明天的擔(dān)子便加得重一點(diǎn)?!?/p>
除《詞典》所舉,明清文獻(xiàn)中用例甚眾:
明倪元璐《倪文貞奏疏》卷九“臚陳生節(jié)疏”:“若無京引、綱引,不許過關(guān)橋,取掣其引價(jià)鹽觔。及余課割沒等項(xiàng),悉照標(biāo)鹽往例,毋得故違損益。”
《明史 ·兵志》:“班軍本處有大糧,到京有行糧,又有鹽斤銀,所費(fèi)十余萬金,今皆虛冒。”
清《御制詩集·五集》卷六八“書志一首戲用重字體”詩按語:“向來私販鹽斤,例禁綦嚴(yán),尚難斷絕。緣人情趨利,雖犯法而不顧?!?/p>
【田畝】
“畝”是計(jì)田畝的專用量詞。《說文》:“畮,六尺為步,步百為畮;秦田二百四十步為畝?!薄爱€”作為量詞量田地的用例,先秦已見。如:
《孟子·梁惠王上》:“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無饑矣。”
《禮記·儒行》:“儒有一畝之宮,環(huán)堵之室?!?/p>
晉陶潛《歸園田居五首》之一:“方宅十余畝,草屋八九間?!?/p>
《宋書·郭世道傳》:“墓前有數(shù)十畝田。”
而數(shù)量詞用于表田地的名詞之后,當(dāng)數(shù)為“一”時(shí),亦可省略,這時(shí),往往也是名詞表示總稱,而量詞表示分述:如:
漢王符《潛夫論 ·實(shí)邊》:“而口戶百萬,田/畝一金,人眾地荒,無所容足。”
《后漢書·靈帝紀(jì)》:“稅天下田,畝十錢?!?/p>
北齊賈思勰《齊民要術(shù)》卷一“種谷第三”:“《汜勝之書》曰:‘稗既堪水旱,種無不熟之時(shí),又特滋茂盛,易生蕪薉,良田/畝得二三十斛,宜種之備兇年?!?/p>
《齊民要術(shù)》卷二“小豆第七”:“《泛勝之書》曰:……故曰豆不可盡治養(yǎng),美田/畝可十石,以薄田尚可畝取五石?!?/p>
唐杜佑《通典》卷六“賦稅下”:“貞觀二年四月,戶部尚書韓仲良奏:王公以下墾田,/畝納二升。其粟麥稻之屬,各依土地,貯之州縣,以備兇年?!?/p>
《宋史 ·賈似道傳》:“買公田以罷和糴,浙西田,/畝有值千緡者,似道均以四十緡買之?!?/p>
宋鄭樵《通志》·卷十下“晉紀(jì)”:“六月癸巳,初稅田,/畝二升?!?/p>
《禮記·王制》:“司徒上地,家七人,八鳩而當(dāng)一井。上地/畝一鐘。”
《宋書·沈曇慶傳》:“膏腴上地,/畝直一金?!?/p>
《宋史·兵志》:“視山坡川原,均給人二頃。其租秋一輸,川地/畝五升,坂原地/畝三升,毋折變。”
這種情況下,“田(地)”與“畝”不屬一個(gè)層次,前面的“田(地)”乃總稱,后面的“畝”乃分述(相當(dāng)于“其中一畝”)。
然而,就是這種跨層單位在線性次序上的連用,在歷史發(fā)展的過程中,就凝結(jié)成了雙音詞——“田畝”、“地畝”(翹按:《詞典》未收“地畝”),在這類詞的內(nèi)部,“田(地)”還是表示總稱,而“畝”的計(jì)量功能逐漸淡化,成了類似詞綴一樣的成分①“田畝”連用,出現(xiàn)的時(shí)代很早,如:《漢語大詞典》:“〔田畝〕1.田地。《書·盤庚上》:‘惰農(nóng)自安,不昬作勞,不服田畝,越其罔有黍稷。’《東觀漢記·郭丹傳》:‘郭丹為三公,典牧州郡,田畝不增?!渲械摹€’恐為‘田壟’之義,為名詞?!对姟ば⊙拧ば拍仙健罚骸医依?南東其畝?!祆浼瘋鳎骸€,壟也?!秶Z·周語下》:‘天所崇之子孫,或在畎畝?!f昭注:‘下曰畎,高曰畝。畝,壟也?!惫省对~典》所舉兩例“田畝”尚為“名名”式復(fù)合詞,且為偏正結(jié)構(gòu)。。
《漢書·王莽傳》:“外則王公列侯,內(nèi)則帷幄侍御,翕然同時(shí),各竭所有,或入金錢,或獻(xiàn)田畝,以振貧窮?!?/p>
《晉書·馮跋傳》:“今疆宇無虞,百姓寧業(yè),而田畝荒穢,有司不隨時(shí)督察,欲令家給人足,不亦難乎?”
《舊唐書·楊炎傳》:“丁口轉(zhuǎn)死,非舊名矣。田畝移換,非舊額矣。”
《宋史 ·五行志上》:“是秋,荊湖北路江水注溢,浸田畝甚眾。”
宋王溥《五代會(huì)要》卷二十“縣令”:“如先無租稅,即據(jù)所營地畝,且收半稅,并放二年差徭?!?/p>
明馬文升《端肅奏議》卷九“處置銀兩以濟(jì)邊餉事”:“自弘治十四年為始,每糧一石,暫增銀二錢,每草一束,暫增銀二分,則數(shù)十萬兩之銀,可立而得。況出自地畝,分所當(dāng)然?!?/p>
明《端肅奏議》卷九卷十一“一恤百姓以固邦本”:“雖豐收之年,度其倉廩,有余之處,亦量蠲免地畝稅糧,什一而稅。”
與此類似的還有“馬匹”、“車兩(輛)”等,因?yàn)椤捌ァ薄ⅰ皟伞睂儆凇皩S玫呐惆樵~”(它們并非從名詞演變而來,似來自于表單、雙的數(shù)詞),劉世儒云:“這類量詞適應(yīng)能力最弱,除了某一種乃至某一個(gè)特定的事物可以適用外,其它事物雖在同一義類也一律不能援例使用(有時(shí)同次泛用的量詞可能發(fā)生交叉,但這種情形不多)”。
【馬匹】
《漢語大詞典》:“〔馬匹〕亦作‘馬疋’。馬的總稱。馬以匹計(jì),故稱。《易·中孚》:‘六四,月幾望,馬匹亡,無咎?!额愓f》卷三六引漢應(yīng)劭《風(fēng)俗通》:‘馬疋,俗說馬比君子,與人相疋,或說馬夜目明照前四丈,或說馬縱橫適得一疋,或說馬匹賣直一疋帛?!端疂G傳》第二十回:‘見眾頭領(lǐng)盡把車輛扛上岸來,再叫撐船去載頭口馬匹,眾頭領(lǐng)大喜?!霹i程《保衛(wèi)延安》第一章:‘他們有的人站在馬匹和文件馱子旁邊,有的在桃樹林里來回走動(dòng)?!?/p>
從《詞典》引例來看,似乎“馬匹”一詞先秦已見。其實(shí)這是誤解《易》經(jīng)文意所致?!兑住ぶ墟凇分榜R匹亡”不當(dāng)分析為“馬匹/亡”,而是應(yīng)該分析為“馬/匹亡”。
魏王弼《周易注》卷六:“月幾望,馬匹亡者,棄群類也。若夫居盛德之位而與物校,其競爭則失其所盛矣,故曰絕類而上,履正承尊,不與三爭,乃得無咎也。”
唐李鼎祚《周易集解》卷十二:“‘月幾望,馬匹亡,無咎?!莘唬骸A坎為月,離為日,兌西震東。月在兌二,離為震三,日月象對。故‘月幾望’;乾坎兩馬匹,初四易位,震為奔走,體遁山中。乾坎不見,故‘馬匹亡’,初四易位,故‘無咎’矣?!?/p>
從以上所引前人對于《易·中孚》:“六四,月幾望,馬匹亡,無咎”的解釋,都可證明此中之“匹”乃“兩馬為匹”之“匹偶”義。
而《類說》引漢應(yīng)劭《風(fēng)俗通》“馬疋”云云,此例亦值得懷疑,從所述內(nèi)容看,應(yīng)劭旨在說明“馬”何以稱“匹(疋),未必當(dāng)時(shí)有“馬匹”這樣的“事物 +單位”復(fù)合詞。查《太平御覽》卷897“獸”部“馬五”引《風(fēng)俗通》作:“馬一疋,俗說馬比君子,與人相疋,或曰馬夜行,目明照前四丈,故曰一疋?;蛘f馬從橫適得一疋。或說馬死賣得一疋帛?!薄短接[》是北宋太宗趙炅命李昉等14人編輯,始于太平興國二年(977),成于八年(983),為朝廷欽定之類書。而《類說》為南宋曾慥個(gè)人所輯漢以來筆記小說材料,所以引文明顯有脫漏。且編于南宋高宗趙構(gòu)紹興六年(1136年),時(shí)代上也比《太平御覽》晚 150年,故當(dāng)以《御覽》所引為準(zhǔn)。
雖然說“匹”作為“馬”的量詞,似乎很早。如:
《書·文侯之命》:“用赍爾秬鬯一卣,彤弓一,彤矢百,盧弓一,盧矢百,馬四匹。”《左傳 ·襄公二年》:“萊人使正輿子賂夙沙衛(wèi)以索馬牛皆百匹。”
《宋書·符瑞志》:“魏武帝嘗夢有三匹馬在一槽中共食?!?/p>
但正如劉世儒云:“大約在當(dāng)初,‘匹’是可以泛用于一切有‘匹偶’可說之物的。
比較下邊的用法,最容易看出來這種關(guān)系:‘匹夫不可奪志也?!?《論語 ·子罕》皇疏:‘謂為匹夫者,言其賤,但夫婦相匹配而已也?!段男牡颀?·指瑕篇》:‘疋夫疋婦亦配義矣?!梢姟ァ瘜τ凇恕R’原本都是可以適用的。只是后來發(fā)展,‘匹’用成量詞,才逐漸專用于‘馬’,‘人’另配有量詞,不再使用‘匹’來稱量了。”
筆者認(rèn)為:“馬匹”成為一個(gè)真正的“名量式復(fù)合詞”,必須具備幾個(gè)條件:
(一)“匹”已經(jīng)發(fā)展為真正的量詞(已不帶“匹偶”義),如:
《史記·大宛列傳》:“其富人至有四五千匹馬?!?/p>
劉宋求那跋陀羅譯《雜阿含經(jīng)》:“灌頂王法復(fù)有八萬四千匹馬,亦以純金為諸乘具,金網(wǎng)覆上?!?2—68)(再如《宋書》中的“三匹馬”。)
(二)因?yàn)槊渴綇?fù)合詞的“馬匹”往往表示對“馬”這一名詞類詞根所表示的名物的總稱,因此往往是無定的,至少不是單數(shù)的。
(三)在漢語中的雙音詞有了較大發(fā)展以后。(因?yàn)楦鶕?jù)調(diào)查,“名量”結(jié)構(gòu)的雙音名詞總體上比其他結(jié)構(gòu)出現(xiàn)更晚。)當(dāng)然,這些條件也適用于對于其他“名量式復(fù)合詞”的鑒定。
另外,“馬匹”一詞的形成,筆者認(rèn)為也是經(jīng)過跨層單位在線性次序上的連用而凝結(jié)起來的。除了上舉“月既望,馬/匹亡”例(此例中的“匹”為“疋偶”義)之外,再如:
《漢書·武帝紀(jì)》卷六:“天下馬少,平牡馬/匹二十萬?!?/p>
《顏氏家訓(xùn)·書證》:“周禮:圉人職,良馬/匹一人;駑馬麗一人。圉人所養(yǎng)亦非騲也?!?/p>
《隋書·煬帝紀(jì)》:“課天下富室,益市武馬/,匹直十余萬,富強(qiáng)坐是凍餒者十家而九?!?/p>
因此,真正作為一個(gè)詞出現(xiàn)的“馬匹”,可能要到中古才見。但又肯定比《詞典》所舉的明代的《水滸傳》及現(xiàn)代的《保衛(wèi)延安》例要早。如:
《魏書·樊子鵠傳》:“及(元)樹眾半出,子鵠中擊,破之。擒樹及(蕭)衍、譙州刺史朱文開,俘馘甚多。班師,出帝赍馬匹。遷吏部尚書,轉(zhuǎn)尚書右仆射。尋加驃騎大將軍、開府,典選?!?/p>
《全唐詩續(xù)拾》卷四十《易靜〈兵要望江南〉》:“臨陣次,馬匹忽然驚,欲悚欲謙多退縮,牽纏不動(dòng)自遲情,回首免軍驚?!雹訇P(guān)于這一問題,筆者《關(guān)于漢語中的名量式復(fù)合詞》一文中有詳述,參見《漢語學(xué)報(bào)》2010年第2期。
因?yàn)橛辛艘恍┱嬲摹懊俊睆?fù)合詞以及這類詞的造詞模式,所以當(dāng)后代量詞比較成熟,詞匯的復(fù)音化進(jìn)一步發(fā)展的情況下,就可能經(jīng)過類推而造成一些新的“名量”復(fù)合詞。這里有一個(gè)很典型的例子:
《資治通鑒》卷二九四“后周紀(jì)五·世宗睿文孝武皇帝下”:“丙午唐主遣馮延己獻(xiàn)銀、絹、錢、茶、谷共百萬以犒軍。”胡三省注:“銀兩、絹匹、錢貫、茶斤、谷石各以萬計(jì),其數(shù)共為百萬?!?/p>
此例中,宋代司馬光用“銀”“絹”“錢”“茶”、“谷”幾個(gè)單音詞,而到了元代胡三省筆下,一律變成了“銀兩”、“絹匹”、“錢貫”、“茶斤”、“谷石”等“名量”復(fù)合詞(雖然,它們?nèi)蕴幱诔稍~的初始時(shí)期)。但是幾乎同時(shí)期出現(xiàn)的一些例證,卻已是確定無疑的“名量”復(fù)合詞,如:
明通容述《叢林兩序須知》:“庫內(nèi)要多發(fā)銀兩買辦,當(dāng)會(huì)議監(jiān)寺,或知客,稟白方丈?!?續(xù) 63—674)
明曹學(xué)詮《蜀中廣記》卷三一“邊防記”:“下潘州白利等番挾牛羊氈毳來,或由阿玉嶺、或由鐵門墩出,抵寒盻,祈命諸寨貿(mào)易茶斤,歲以為常。稍失防防,釁端輒起。”
明黃訓(xùn)《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷二一“奏興利補(bǔ)弊以禆屯政事”:“逐年查考,收買谷石,貯積各倉?!?/p>
明楊士奇《歷代名臣奏議》卷三一九:“陛下不許科罰人戶錢貫,今則有旬日之間追二三千戶而科罰者?!?/p>
從中可見當(dāng)時(shí)類推之勢。
【船只】
“只(原應(yīng)作“隻”,《說文》:“隻,鳥一枚”,所以單說一個(gè)的就可以用“隻”,它與“匹”、“兩”似來源于表示單、偶的表數(shù)詞)”作“船”的量詞,且大都可置于“船”之前者,唐宋已見。
唐白居易《初到忠州贈(zèng)李六》詩:“一只蘭船當(dāng)驛路,百層石磴上州門?!?/p>
《敦煌變文集·伍子胥變文》:“臣能止得吳軍,不須寸兵尺劍,唯須小船一只,棹椑一枚,……?!?/p>
宋非濁集《三寶感應(yīng)要略錄》:“同行船有十只,忽遇惡風(fēng)頓起,九只船沒?!?51—853)
宋宗曉編《樂邦文類》:“活計(jì)惟撐一只船,流行坎止只隨緣?!?47—230)
正因?yàn)榇?“船只”作為“名量式復(fù)合詞”表“船”的總稱,宋時(shí)已經(jīng)多見(而《詞典》首引例為元代)。如:
《太平御覽》卷三二三“兵部五十四”引《三國典略》:“初,軌潛於清水入淮口,多豎大木以鐵鎖貫車輪,橫截水流,遏斷船只?!?/p>
宋廖剛《高峰文集》卷五:“臣自到官,盡籍管內(nèi)所有船只。”
宋周密《癸辛雜識(shí) ·前集》:“又命浙漕及紹興府守臣辦集船只,衹備師相回闕。”
宋岳珂《金佗續(xù)編》卷二十五:“擄劫出城避難人民船只,其勢猖獗?!?/p>
宋吳自牧《夢粱錄》卷十三“諸色雜賣”:“街道巷陌,官府差顧淘渠人沿門通渠道污泥,差顧船只搬載鄉(xiāng)落空間處。”
因?yàn)椤爸弧蓖瑫r(shí)也可稱量“?!?、“駝”等,所以,后來也類推出“牛只”、“駝只”等名量式復(fù)合詞,不過僅曇花一現(xiàn)而已。
宋吳潛《履齋遺稿》卷四:“目前糧種、牛只、農(nóng)具不知何所取用。”
元陸文圭《墻東類稿》卷十二:“告元帥薛直千擄掠平民,奪要牛只,邀取金銀等罪?!?/p>
明黃訓(xùn)編《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷四“軍民利病奏”:“然軍士貧窘者多,牛只、器具一時(shí)莫措?!?/p>
清《御制詩集》五集卷七一:“于正月二十四日前抵西寧,所有駝只、馬匹及應(yīng)行裹帶之鹽菜、口糧等項(xiàng),預(yù)備敷余?!?/p>
清《欽定八旗通志》卷七七:“或用附近莊頭車輛,或雇覓駝只車腳?!?/p>
三
除此以外,其他的物量詞大多屬于“次泛用陪伴量詞”,這類量詞數(shù)量最多,適應(yīng)能力也最參差不齊,且原來大多來自于名詞,所以,當(dāng)它尚未發(fā)展為成熟的量詞之時(shí),當(dāng)然屬于名詞。比如:
【花朵】
原來就當(dāng)為“名+名”結(jié)構(gòu),《說文·木部》:“朵,樹木垂朵朵也?!倍斡癫米ⅲ骸胺仓θ~華實(shí)之垂者皆曰朵朵,今人但謂一華謂一朵?!惫省岸洹北局笜淠局θ~花實(shí)下垂堆聚貌,后多指堆聚之花實(shí)。所以早期的“花朵”實(shí)為偏正結(jié)構(gòu),乃“花之實(shí)”也。如:
東晉葛洪《西京雜記》卷三:“復(fù)鑄銅人十二枚,坐皆高三尺……皆綴花朵,儼若生人?!?/p>
唐劉禹錫《和樂天春詞》:“新妝粉面下朱樓,深鎖樓春光一院愁。行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。”
唐輸波迦羅譯《蘇悉地羯啰經(jīng)》:“上色妙香花,中色香花,下色香花,隨事分用?;蛴萌』l,或用花朵,以獻(xiàn)妃天等?!?18—608)
宋法天譯《妙臂菩薩所問經(jīng)》:“其色如金,或如珊瑚。或廣或長,相狀多異。或如虹霓,或如電閃,或如孔雀尾,或如蓮花朵?!?18—756)
從上舉例子中可見,“花朵”與“花條”相對而言,且“花朵”還不是“花”的總稱,故可稱“蓮花朵”,可見此“朵”非量詞。因此,當(dāng)時(shí)還有“釵朵(釵頭鑲飾的花朵狀珠寶)”、“鈿朵(用金銀貝玉等做成的花朵狀飾物)”、“梅朵(梅樹之花實(shí))”等詞。如:
北周庾信《春賦》:“釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng)。”
唐元稹《送王十一郎游剡中》詩:“百里油盆鏡湖水,千重鈿朵會(huì)稽山?!?/p>
前蜀韋莊《和李秀才郊墅早春吟興十韻》:“草根微吐翠,梅朵半含霜。”
此三詞均出現(xiàn)在詩歌的對仗句中,以“釵朵”對“髻鬟”、“油盆”對“鈿朵”、“草根”對“梅朵”,內(nèi)部結(jié)構(gòu)當(dāng)相同(均為偏正)。況且在實(shí)際語言中,我們也沒有“一朵釵”“一朵鈿”、“一朵梅”這樣的稱量法,所以此中之“朵”非量詞明矣。
《漢語大詞典》雖將葛洪《西京雜記》中的“花朵”釋為“花”,但絕對不可能是“名量”式復(fù)合詞,只能是“名名”式復(fù)合詞。因?yàn)椤岸洹弊鳛榛ǖ姆Q量詞,王力先生認(rèn)為最早見于唐杜甫《江畔獨(dú)步尋花七絕句》之六:“黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低”[20]。而劉世儒先生認(rèn)為南北朝已有萌芽,但是“在南北朝這還是個(gè)剛剛興起的量詞,使用頻率還是很少的。”[17]189至于量詞“朵”用來稱量“花”且用在名詞“花”之前(也就是量詞“朵”的成熟形式),則最早見于宋代。
宋李幼武纂集《宋名臣言行錄·外集》卷五“邵雍”條:“有生便有死,有盛必有衰。且如一朵花,含蕊時(shí),是將開;略放時(shí),是正盛;爛漫時(shí),是衰謝。”
宋蘇軾《三朵花詩并序》:“房州通判許安世以書遺余,言吾州有異人,常戴三朵花,莫知其姓名?!?/p>
宋法賢譯《眾許摩訶帝經(jīng)》:“王即以五朵花奉上于佛,然后頭面著地禮其雙足。”(3—962)
宋道原纂《景德傳燈錄》:“師與長慶保福入州見牡丹障子。保福云:‘好一朵牡丹花!’長慶云:“莫眼花?!睅熢唬骸上гS一朵花?!?51—371)
因此“花朵”原為“名名”式復(fù)合詞,且內(nèi)部結(jié)構(gòu)為偏正關(guān)系,后來因?yàn)椤懊范洹?、“蓮朵”等用?使“朵”也具有了“花”的義位,所以“花朵”就成了“名名”式、內(nèi)部結(jié)構(gòu)為同義并列的復(fù)合詞,而這類同義并列復(fù)合詞也多數(shù)帶有集合義。如:
《兒女英雄傳》第十四回:“只見他家常打扮,穿條元青裙兒,罩件月白襖兒,頭上戴些不村不俏的簪環(huán)花朵,年紀(jì)約有三十光景?!?/p>
《兒女英雄傳》第十五回:“你打倒了我,立刻盤了銀子去,那怕我身帶重傷,一定抹了脂粉,帶了花朵,湊這個(gè)趣兒。”“只是我要問問:“怎生輸了的便該擦胭抹粉戴花?難道這胭粉花朵的里頭便不許有個(gè)英雄不成?”
【燈盞】
原來也是“名+名”結(jié)構(gòu),《方言》卷五:“盞,杯也?!惫弊ⅲ骸氨K,最小杯也?!惫省氨K”原指一種淺而小的杯子。
唐杜甫《送楊判官使西蕃》詩:“邊酒排金盞,夷歌捧玉盤。”
因古人用油燈照明,故用來盛油的淺而小的器皿亦稱盞。故“燈盞”原來即指“燈碗”:
東晉佛陀跋陀共法顯譯《摩訶僧祇律》:“瓦器者,從大甕乃至燈盞,是名瓦器?!?22—244)
隋智通譯《清凈觀世音普賢陀羅尼經(jīng)》:“初四肘乃至八肘五色作,須十六罐子安水及花果子,須十六具香爐、十六燈盞。若作四肘壇,安四罐子、四具香爐、四枚燈盞?!?20—22)
唐輸波迦羅譯《蘇悉地羯啰經(jīng)》:“五色線,謂青黃赤白黑,童女所合線。金剛杵、燈炷、燈盞、瓦碗,五種彩色?!?18—622)
唐阿地瞿多譯《陀羅尼集經(jīng)》:“次具燈盞,一一著油,各各然燈?!?18—889)
唐顏真卿《顏魯公集》卷九“晉紫虛元君領(lǐng)上真司命南岳夫人魏夫人仙壇碑銘”:“姑與道流尋訪,見龜在壇中央,其下得尊像、油甕、槍刀、燈盞之類?!?/p>
上舉例子中“香爐”與“燈盞”,“燈炷”與“燈盞”相對而言,且“燈盞”也不是“燈”的總稱,故可稱“四枚燈盞(量詞是“枚”)”,可見此“盞”非量詞。因此,當(dāng)時(shí)還有“瓦盞(陶制的小酒杯)”、“酒盞(小酒杯)”等詞。
根據(jù)劉世儒的調(diào)查:“(盞)后來發(fā)展,就用作‘燈’的個(gè)體量詞,這是由‘燈盞’義引申出來的(如許渾詩‘小殿燈千盞’,又如《八相成道變文》:‘身上燃燈千盞’)?!?/p>
許渾(約公元 791—858年)為中晚唐人,而前舉釋智通(公元公元553—649年)為隋末人,亡于隋大業(yè)七年(公元611年),顏真卿(公元709——785年)為初唐人,均早于許渾,則例中“燈盞”之“盞”非量詞明矣。至于量詞“盞”用來稱量“燈”且用在名詞“燈”之前(也就是量詞“盞”的成熟形式),則最早見于中唐:
張鷟《朝野僉載》卷三:“于京師安福門外作燈輪高二十丈,衣以錦綺,飾以金玉,燃五萬盞燈,簇之如花樹?!?/p>
至宋代即多見。
宋姚寬《西溪叢語》卷下:“小書樓下千竿竹,深火爐前一盞燈?!?/p>
《朱子語類》卷十五:“譬如一盞燈,用罩子蓋住,則光之所及者固可見,光之所不及處則皆黑暗無所見。”
雖然此時(shí)“盞”已經(jīng)成了成熟的量詞,但據(jù)窮盡性調(diào)查,唐宋時(shí)期,所有的“燈盞”仍為“名名”復(fù)合詞,且為偏正關(guān)系,目前能見到的“燈盞”泛指“燈”的用例,為元無名氏《鎖魔鏡》第二折:“我做妖魔一百個(gè)眼,個(gè)個(gè)眼似亮燈盞?!钡@里面的“盞”仍然是名詞性的,因?yàn)椤盁舯K”經(jīng)常連用,故“盞”也可指“燈”,所以“油燈”也可稱“油盞”,如許地山《螢燈》:“她卻說:‘沒有油盞,怎樣點(diǎn)呢?’又一個(gè)說:‘就使有油盞,一千盞燈,得多少人來點(diǎn)?”“燈盞”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)應(yīng)該是同義并列。而同義并列的復(fù)合名詞往往有集合義。
再如:
【人口】
“口”原名詞,乃動(dòng)物身體的局部,后因“以局部代全體”的借代法而用于表示動(dòng)物的全體,如“人”,因此有:“男口(男性傭人)”“女口(為奴的女子)”“老口(老年人)”“小口(未成年人)”等一系列“偏正關(guān)系”的復(fù)合詞。而“人口”則是“名名”式同義并列復(fù)合詞,故帶有集合義。類似的還有“丁口”、“民口”等詞。
【書本】
“本”原為名詞,《說文》:“木下曰本?!北玖x為“根”。引申為??被虺浰罁?jù)的底本。再引申為稿本、書冊。因此有“賬本”、“課本”、“稿本”、“院本”等“名名”式偏正結(jié)構(gòu)復(fù)合詞。因?yàn)椤皶币灿忻~“書籍”義,因此“書本”又可作為“名名”式同義并列復(fù)合詞,故帶有集合義。類似的還有“書刊”“書籍”等詞。①《漢語大詞典》:“〔書本〕裝訂成冊的著作。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·書證》:‘《后漢書》:“酷吏樊曄為天水郡守,涼州為之歌曰:‘寧見乳虎穴,不入冀州府?!倍蠒尽把ā苯哉`作“六”。學(xué)士因循,迷而不寤?!逼鋵?shí),此例中的“書本”,乃“抄本”、“寫本”之義,為偏正結(jié)構(gòu)。而真正同義并列結(jié)構(gòu)之“書本”,要到明代才見到,如:明何良駿《四友齋叢說》卷四:“今久不拈書本,傳注皆已忘卻,閑中將白文細(xì)細(xì)思索,頗能得其一二?!崩顦贰兑娐勲s記》卷十:“大學(xué)士徐文貞公語余曰:‘大凡書本上話頭,聽信不得多?!痹斠姽P者《關(guān)于漢語中的名量式復(fù)合詞》一文,載《漢語學(xué)報(bào)》2010年第2期。
四
最后,本人認(rèn)為:“名量”式復(fù)合詞古代就有(最早中古已經(jīng)出現(xiàn)),但數(shù)量有限,較少歧義的是由“度量衡稱量詞”及“專用的陪伴稱量詞”與名詞構(gòu)成的“名量”式復(fù)合詞(前者如“布匹”、“鹽斤”、“田畝”、“地畝”;后者如“馬匹”、“車兩”、“船只”等),而它們最初的結(jié)合可能是由兩個(gè)跨層單位在線性次序上的連用,在歷史發(fā)展的過程中,凝結(jié)成了雙音詞。當(dāng)然,當(dāng)此類造詞模式形成以后,后代也有些“度量衡稱量詞”根據(jù)類推原理,作為語素置于名詞性語素之后,構(gòu)成新的“名量”式復(fù)合詞,如“銀兩”、“茶斤”、“煤斤”、“牛只”、“駝只”等(不過這些詞始見時(shí)代較晚,一般都在宋元以后)。這些“名量”式復(fù)合詞都是帶有集合義的。
更多的“名量”式復(fù)合詞,其量詞屬于“次泛用陪伴量詞”,而它們多源于名詞,故原來是“名名”式復(fù)合詞,且大多內(nèi)部結(jié)構(gòu)為偏正結(jié)構(gòu)(如“花朵”、“燈盞”、“牲口”、“房間”等)所以,它們好多原來沒有集合義,前面可以受數(shù)量短語的修飾。如:
隋智通譯《清凈觀世音普賢陀羅尼經(jīng)》:“初四肘乃至八肘五色作,須十六罐子安水及花果子,須十六具香爐、十六燈盞。若作四肘壇,安四罐子、四具香爐、四枚燈盞。”(20—22)
明天然癡叟《石點(diǎn)頭》卷十一“江都市孝婦屠身”:“我看孝婦分上,家中有一頭牲口,遇水可涉,逢險(xiǎn)可登,日行數(shù)百里,借你乘坐。”
《兒女英雄傳》第十回:“就說我的話:合他們借兩個(gè)牲口,添上幫套,拉這輛車。”①“牲口”與“人口”當(dāng)作不同的分析,因?yàn)椤翱凇笨梢隇椤叭恕?如《新唐書·孔戣傳》“:南方鬻口為貨,掠人為奴婢?!泵饔嗬^登《典故紀(jì)聞》卷十一“:其所給者,大口月三斗,小口半之,至五月蠶麥既收,隨即住支。”另如我們口語中的“缺人少口”、“連家?guī)Э凇钡?。“人口”可以分析為“名名”式同義并列復(fù)合詞,故有集合義。而單音名詞“口”始終未引申出“牲畜”義,我們不能說“圈中少口”,故“牲口”為“名名”式偏正復(fù)合詞。也就沒有集合義。
《官場現(xiàn)形記》第一回:“又轉(zhuǎn)過一重屏門,方是一個(gè)大院子,上面五間大廳,居中是三間統(tǒng)廳,兩頭兩個(gè)房間。上頭懸著一塊匾,是‘崇恥堂’三個(gè)字。”(按:“房間”原來指居旁的屋室,與“堂間”、“灶間”、“庋間(儲(chǔ)藏室)”、“廒間(糧倉)”等相對應(yīng)。)
《官場現(xiàn)形記》第三回:“況且有了這個(gè)房間,就是外國人來拜,也便當(dāng)許多?!?按:這里是專指一間)
不過,此類詞中,也有的雖同屬“名名”式復(fù)合詞,但隨著后一名詞意義的演變,內(nèi)部結(jié)構(gòu)成了同義并列復(fù)合詞,如“花朵”、“燈盞”、“人口”、“書本”等(一般時(shí)代也較晚,大致都在明代以后),因?yàn)橥x語素并列構(gòu)成的復(fù)合詞,多半也有集合義,所以這些詞也就具有了集合義。又因?yàn)檫@些詞中的后一個(gè)名詞性語素后來也都演變?yōu)榉Q量詞,而“名量”式復(fù)合詞也具有集合義,所以這類詞到底是屬于“名名”式復(fù)合詞,還是“名量”式復(fù)合詞,不太好區(qū)分,但從歷時(shí)的角度觀察,似乎將它們分析為“名名”式復(fù)合詞更符合發(fā)展過程。
當(dāng)然,還要注意的是,當(dāng)已經(jīng)產(chǎn)生“名量”式復(fù)合詞的構(gòu)詞模式,而漢語中的許多名詞又演變?yōu)槌墒斓姆Q量詞之后,根據(jù)類推原理也新造了一批“名量”式復(fù)合詞,如“紙張”、“槍支”等,這些“名量”式復(fù)合詞,一般都出現(xiàn)在近代晚期。
有鑒于此,我既同意劉世儒的說法,“名量”式復(fù)合詞產(chǎn)生于中古時(shí)期(不過范圍比劉說要小,僅指“馬匹”、“車兩(輛)”、“田畝”、“地畝”等)②向熹先生在《簡明漢語史》(上)中認(rèn)為“:上古晚期這類(筆者按:指名量式)復(fù)合詞偶有出現(xiàn)。如《漢書·百官公卿表上》‘:吏員自佐使至丞相,十二萬二百八十五人?!渲小魡T’就是官吏的泛稱?!?高等教育出版社,1993年,p.514)對此種說法,劉世儒先生在《魏晉南北朝量詞研究》中早已否定,并說“:(量詞)詞綴化構(gòu)詞法的形成——在這個(gè)時(shí)代以前(筆者按:指南北朝以前),這種構(gòu)詞法一般說還沒有形成。偶然出現(xiàn)幾個(gè)零星的例子,也只能說還是一種‘萌芽’,又因?yàn)閿?shù)量太少,又多有問題,還不能形成為一種范疇?!搅四媳背?情況就大有不同。因?yàn)檫@是量詞空前發(fā)展的時(shí)代,而由這種方式構(gòu)成的合成詞又是如此之多,還說它仍然是‘名名’的構(gòu)詞法,那顯然是說不通的。”(p.16)為了證明這一論斷,劉先生列舉了南北朝時(shí)期八個(gè)例子(車乘、釵朵、蒜顆、書本、書卷、馬匹、首級(jí)、荊株),不過劉先生所舉八例中,僅“馬匹”一例可以成立。詳見筆者《關(guān)于漢語中的名量式復(fù)合詞》一文,載《漢語學(xué)報(bào)》2010年第2期。,但是從總體上看,王力先生的“直到宋元時(shí)代 ,單位詞才用作詞尾”[21]224的說法也不無道理,因?yàn)檩^多的根據(jù)“名量”式復(fù)合詞的已有模式,類推新造(或重新分析的)的“名量”式復(fù)合詞,是宋元以后才多起來的。
[1] 李麗云.漢語名量式合成詞的結(jié)構(gòu)及其界定[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009(5).
[2] 胡裕樹.現(xiàn)代漢語[M].上海:上海教育出版社,1995.
[3] 張斌.現(xiàn)代漢語[M].北京:語文出版社,2000.
[4] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂三版)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[5] 葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社, 2001.
[6] 趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[7] 朱德熙.語法講義(重印本)[M].北京:商務(wù)印書館, 2005.
[8] 周薦.漢語詞匯結(jié)構(gòu)論[M].上海:上海辭書出版社, 2004.
[9] 任學(xué)良.漢語造詞法[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社, 1981.
[10] 馬慶株.漢語語義語法范疇問題[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1987.
[11] 李宗江.語法化的逆過程:漢語量詞的實(shí)義化[J].古漢語研究,2004(4).
[12] 武占坤,王勤.現(xiàn)代漢語詞匯綱要[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1983.
[13] 劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)(重排本)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[14] 陸志韋.漢語的構(gòu)詞法(修訂本)[M].北京:科學(xué)出版社,1964.
[15] 楊錫彭.漢語語素論[M].南京:南京大學(xué)出版社,2004.
[16] 朱彥.漢語復(fù)合詞語義構(gòu)詞法研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[17] 劉世儒.魏晉南北朝量詞研究 [M].北京:中華書局, 1964.
[18] 李宗江.語法化的逆過程:漢語量詞的實(shí)義化[J].古漢語研究,2004.
[19] 董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展 [M].成都:四川民族出版社,2002.
[20] 王力.漢語語法綱要(新一版)[M].上海:上海人民出版社,1982.
[21] 王力.漢語史稿(下冊)[M].北京:中華書局,1980.
附注:
本文所引史書均為中華書局校點(diǎn)二十四史本,佛經(jīng)材料為日本《大正新修大藏經(jīng)》正編、續(xù)編(例句后括號(hào)中前面數(shù)字為冊數(shù),后面數(shù)字為頁數(shù)),其他均引自文淵閣《四庫全書》。
H146.1
A
1671-511X(2011)03-0097-09
2010-12-11
國家社科基金項(xiàng)目“中古漢語研究型語料庫”(08BYY054)、國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“漢語史語料庫建設(shè)研究”(10&ZD117)的成果之一。本文的相關(guān)內(nèi)容曾在中國語言學(xué)會(huì)第十五屆學(xué)術(shù)年會(huì)(2010.8.呼和浩特)上作過大會(huì)主題報(bào)告,承蒙與會(huì)學(xué)者提出寶貴意見,謹(jǐn)致謝忱!
董志翹(1950—),男,浙江嘉興人,文學(xué)博士,南京師范大學(xué)特聘教授,博士生導(dǎo)師,研究方向:漢語史,訓(xùn)詁學(xué),古典文獻(xiàn)學(xué)。