梁 潔,汪秀軍
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
“不管”的語法化歷程及語用特點(diǎn)
梁 潔,汪秀軍
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
連詞“不管”的形成是其長期語法化的結(jié)果,它先由偏正結(jié)構(gòu)語法化為動(dòng)詞,再進(jìn)一步語法化為連詞。在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步考察了“不管”的語用特點(diǎn),并進(jìn)而指出連詞“不管”與“不論”的異同。
“不管”;語法化;語用特點(diǎn)
“不管”在現(xiàn)代漢語中是一個(gè)十分活躍的詞語,《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)注釋如下:
不管:連詞,用于有疑問代詞或并列詞組的前一分句中,后一分句常有“都”、“也”等副詞相呼應(yīng),表示在任何條件下結(jié)果或結(jié)論都不會(huì)改變。
《現(xiàn)代漢語八百詞》的注釋與此大體相同:
連詞:用于有疑問代詞或并列短語的語句,表示在任何條件下結(jié)果或結(jié)論都不會(huì)改變。后邊有“都、也”等呼應(yīng)。
“不管”在現(xiàn)代漢語中被認(rèn)為是連詞,對(duì)于“不管”的研究,前輩學(xué)者已有一些成果,如常海星(2009)、鄧杰(1985),但這些成果多是對(duì)它句法功能的考察,而對(duì)連詞“不管”的歷史考察卻鮮有人問津;與此同時(shí),我們注意到在漢語史上表示這種無條件轉(zhuǎn)折的連詞有很多,諸如不論、不拘、不揀,不問等等,那么這些詞之間又是如何演變替換的呢?董秀芳(2002a)曾經(jīng)探討過否定結(jié)構(gòu)的詞匯化,涉及到了“不管”,她認(rèn)為連詞“不管”當(dāng)由偏正短語詞匯化而來,但是董文沒有系統(tǒng)地對(duì)這一過程進(jìn)行論述。本文將系統(tǒng)地討論“不管”的語法化過程及相關(guān)問題。
根據(jù)我們的考察,“不管”最初是一個(gè)偏正結(jié)構(gòu),是對(duì)“管”這一動(dòng)詞的否定,其基本意義是“不管理,不治理”,在長期的使用過程中發(fā)生了語法化,由于受到漂白作用語義變得空靈虛無;句法功能也隨之發(fā)生變化,由充當(dāng)句子的謂語核心而語法化為只起關(guān)聯(lián)作用的連詞。
1. 動(dòng)詞“管”的出現(xiàn)
“管”最初是作為名詞出現(xiàn)的,表示的是一種樂器。《說文》:“管,如箎,六孔。”“管”作為樂器名,早在《尚書》、《詩經(jīng)》中都有反映:
(1)既備乃奏,簫管備舉。
“管”的這個(gè)意義現(xiàn)在已經(jīng)不多見了,只保留在個(gè)別的表示樂器的詞語中,如“管弦”。
那么“管”作為動(dòng)詞出現(xiàn)于何時(shí)呢?據(jù)我們考察“管”用為動(dòng)詞當(dāng)始自戰(zhàn)國,我們?cè)凇盾髯印分邪l(fā)現(xiàn)以下用例:
(2)樂合同,禮別異,禮樂之統(tǒng),管乎人心矣。
(3)然∶知夫?yàn)槿酥魃险?,不美不飾之不足以一民也,不富不厚之不足以管下也?/p>
在(2)中用介詞“乎”引出賓語,“管乎人心”就是管理、約束人心;而例(3)直接帶了賓語,“管下”就是管理、統(tǒng)治下民。這說明在戰(zhàn)國時(shí)期,“管”已經(jīng)具有了動(dòng)詞功能。我們推測(cè)“管”的動(dòng)詞用法可能是由其名詞用法發(fā)展而來的,因?yàn)橥粫r(shí)期的名詞“管”可以活用為動(dòng)詞:
(4)升歌《鹿鳴》,下管《新宮》,笙入三成。
(5)乃管《新宮》三終。
(4)、(5)兩例是活用,表示“用‘管’來演奏”的意思,隨著活用的逐漸發(fā)展,“管”的動(dòng)詞性也就固定下來。那么它是如何獲得了“管理”、“約束”意義的呢?古人作樂大都是為了教化民眾,使民眾臣服。俞人豪(1997∶21)指出:音樂的本質(zhì)是處在教育與游戲之間的一種高尚的享受,由“管”的教化功能,自然可以引申出“管理、約束”意。如(2)、(3)例,而這一意義在西漢得到了進(jìn)一步的發(fā)展,《史記》就頻繁使用了這一意義:
(6)浮食奇民欲擅管山海之貨,以致富羨,役利細(xì)民。
(7)今高素小賤,陛下幸稱舉,令在上位,管中事。
到了中古六朝時(shí)期,表示“統(tǒng)治、管理、約束”意的動(dòng)詞“管”就發(fā)展成熟了,表現(xiàn)為有的“管”后邊可以跟上一些副詞,表示動(dòng)作的狀態(tài):
(8)昨使醫(yī)曹吏劉租針胃管訖,便苦咳嗽,欲臥不安。
“訖”表示動(dòng)作的完成用在“管”后邊充分說明了“管”動(dòng)詞性發(fā)展成熟,類似的用法在以后的作品里也屢見不鮮。
(9)近敕有牒來去:天下銅佛盡毀碎,稱量斤兩,委監(jiān)鐵司收管訖,具錄聞奏者。
(10)緣還俗僧張法滿京兆府準(zhǔn)敕遞歸西蕃,被遞送到鳳翔府收管,不要遞入西蕃。
2. 偏正結(jié)構(gòu)“不管”的形成
“不管”作為一個(gè)整體出現(xiàn),當(dāng)出現(xiàn)于中古時(shí)期,我們?cè)谔拼脑姼枳髌分邪l(fā)現(xiàn)以下用例:
(11)但娛春日長,不管秋風(fēng)早。
在這里,“不管”和“但娛”形成對(duì)仗,因此“不管”為偏正結(jié)構(gòu)是確定無疑的,副詞“不”用在“管”前,對(duì)“管”進(jìn)行否定。其實(shí)在“不管”形成之前,“管”也受過副詞“只”、“莫”等的限定:
(12)年登半百,只管傍家負(fù)死尸行,檐卻檐子天下走。
(13)我只管即心即佛。
“只管”是對(duì)范圍的限定,“莫管”卻是表達(dá)的是一種禁止性語氣?!安弧弊鳛榉穸ǜ痹~,與“管”結(jié)合,形成偏正結(jié)構(gòu)表示的是“不在意,不放在心上”,這種用法在唐五代以及以后的作品里使用相當(dāng)頻繁,一直延續(xù)到現(xiàn)代:
(14)有亦不管,無亦不居。
(15)他也不管那船有載沒載,把手相招,亂呼亂喊。
(16)那時(shí)地方人等正領(lǐng)著知縣鈞旨,封鎖庵門,也不管老尼死活,反鎖在內(nèi),兩皮封條,交叉封好。
(17)什么交界不交界,咱全不管!
以上幾例的“不管”都是偏正結(jié)構(gòu)。從語義上來說,它們具有很強(qiáng)的施事性;從語法上來說,它們充當(dāng)句子的謂語核心成分,有的還受程度副詞的修飾,如(16)、(17)等。
3. 連詞“不管”的形成
根據(jù)吳福祥(1996)的研究,充當(dāng)連詞的“不管”當(dāng)形成于唐五代,本文認(rèn)同其觀點(diǎn)。他在《敦煌變文》里找到一個(gè)例子:
(18)財(cái)物庫藏,任意般將,不管與誰,進(jìn)(盡)任破用。
是根據(jù)什么來判定這個(gè)“不管”已經(jīng)是連詞了呢?其一,這個(gè)“不管”不再充當(dāng)句子的謂語核心成分,施事性減弱,這就為其語義的虛化提供了可能性;其二,“不管”前的主語消失了,這樣就為“不管”充當(dāng)連詞提供了句法位置。在這兩個(gè)前提下,連詞“不管”就形成了。連詞“不管”形成以后,得到了長足的發(fā)展,從唐五代到明清,再到現(xiàn)代,其用法日臻成熟起來。
4. 平行語法化的發(fā)生
李宗江(2009)指出“具有相同語義特征的實(shí)詞往往平行地演變?yōu)槟骋活愄撛~”,并且以具有“把持”語義特征的一類詞(將、把、取、持、拿)為例來闡釋這一現(xiàn)象。我們認(rèn)為“不管”也發(fā)生了平行語法化。根據(jù)統(tǒng)計(jì)能表示這種無條件讓步關(guān)系的連詞在漢語史上有很多,如“不管”、“不論”、“不揀”、“不問”、“不拘”等。
(19)山僧此間,不論僧俗,但有來者,盡識(shí)得伊。
(20)您孩兒別有一計(jì):不揀何人,建立功勛,殺退賊軍,掃蕩妖氛;倒陪家門,情愿與英雄結(jié)婚。
(21)不問人家與僧舍,拄杖敲門看修竹。
(22)不拘那里有事,一個(gè)人打聽將來,便合著伴去做,得利平分。
我們把以上的幾個(gè)詞碼化為“不X”?!安籜”類詞則具有一個(gè)共同的語義特征:“任憑”,而結(jié)合之前的“X”則都具有“約束”義,正是這一語義特征使得平行語法化得以發(fā)生。
“不X”類連詞在漢語史上出現(xiàn)過并存的局面,但是經(jīng)過語法化擇一原則的篩選,保留下來的卻只有“不管”、“不論”和“不問”,而又以前兩者的使用最為常見。既然語法化存在擇一原則,為什么“不管”和“不論”卻能長期共存呢?它們?cè)谑褂弥杏直憩F(xiàn)出怎樣的特點(diǎn)呢?
(一)類型差異
邢福義(2001)指出無條件讓步關(guān)系的復(fù)句主要存在以下類型:多面列舉式,如a+b+c,a不a,a+2等;多面總括式,如誰,什么,哪里等;單面總括式,如多么,怎么,怎樣,如何等。
1. 多面列舉式
多面列舉式就是羅列一系列的具有一定語義關(guān)系的成分,語義關(guān)系可以是反義關(guān)系,如男女,安靜不安靜等,也可以是類義關(guān)系,如南北、青紅皂白等,在成分上可以是詞,可以是短語。
(23)不管他是假是真,姑且試他一試。
(24)出了王宮,躥到民房上面,不管東西南北,向前而去。
宋玉柱(1995)指出“無論”連接的偏句中的連詞的規(guī)范形式應(yīng)該是“或”、“還是”等表示選擇關(guān)系的詞語,而不是“和”、“與”等表示并列關(guān)系的詞語,那么能不能使用“和”、“與”之類的連詞呢?我們搜集到了大量的語料:
(25)物資企業(yè)多年來不論在力量擺布、資金投放、人員安排、領(lǐng)導(dǎo)重心都向組織資源傾斜。
(26)不管城鎮(zhèn)和農(nóng)村,都要?jiǎng)?chuàng)造條件,開展定時(shí)、定點(diǎn)、定量和按時(shí)送貨。
(27)《紀(jì)要》強(qiáng)調(diào)“不管準(zhǔn)備和沒準(zhǔn)備好,也要破釜沉舟”把毛澤東殺害。
(28)不論最終是與不是,搞清楚本身就有價(jià)值,不應(yīng)漠然處之,甚至簡(jiǎn)單否定。
在例(25)中沒有連詞,我們能判斷各個(gè)成分之間表示的是一種選擇關(guān)系,因?yàn)檫@種選擇關(guān)系是由連詞“不論”賦予的。但是這種選擇關(guān)系是不明顯的,我們很容易誤以為是并列關(guān)系。再來看例(26),使用了連詞“和”,表現(xiàn)出一種明顯的總括關(guān)系,是把“城鎮(zhèn)”和“農(nóng)村”作為一個(gè)整體來看待,其中的選擇關(guān)系不是很明顯;如果我們把“和”換成“還是”,則這種整體概念就消失了,而選擇關(guān)系就被明顯的突顯了。這也就是說在多面列舉式中使用并列連詞還是使用選擇連詞,關(guān)鍵是側(cè)重點(diǎn)的不同,而不是規(guī)范與否的問題。使用并列關(guān)系連詞在于強(qiáng)調(diào)形式上的并列整齊,著眼于整體;而使用選擇關(guān)系連詞在于突顯句間的選擇關(guān)系。
2. 混合使用
邢福義(2001)從總體上對(duì)無條件句的類型做了大致分類,然而在使用過程中,卻出現(xiàn)了一些混合使用的情況,主要是多面列舉式和多面總括式的混合。
(29)管他甚么轉(zhuǎn)風(fēng)不轉(zhuǎn)風(fēng),且走路。
(30)果然是一個(gè)大慈大悲的菩薩!若老孫有此法力,將瓶兒望山一倒,管甚么禽獸蛇蟲哩。
(31)軍統(tǒng)可不管什么合作不合作,抗戰(zhàn)剛開始,他就知道,軍統(tǒng)在上海和武漢就照樣秘密抓共產(chǎn)黨。
(32)也不管什么主義不主義,只要是認(rèn)為可交的朋友,便推心置腹,就是掉腦袋也不在乎。
通過對(duì)語料的考察發(fā)現(xiàn),這種混合使用主要體現(xiàn)在連詞“不管”身上,“不論”等其他連詞這種用法使用頻率相對(duì)較低。
(二)肯定與否定的不對(duì)稱
沈家煊(2009)指出在漢語中存在著肯定與否定的不對(duì)稱現(xiàn)象,有的時(shí)候以肯定的形式表示否定的意義,而有的時(shí)候又以否定的形式表示肯定的意義,這就形成了一種不對(duì)稱的現(xiàn)象。經(jīng)過考察,我們發(fā)現(xiàn)在“不X”類連詞中的“不管”也存在這種肯定與否定的不對(duì)稱現(xiàn)象,其他連詞卻未見到這種用法。
(33)只是借此罩,護(hù)住了唐僧無傷,其余管他,盡他燒去。
(34)管他洋化還是儒化,只要我感興趣就行。
(35)管他誰的意思,我就是不同意這樣做。
例(33)是以動(dòng)詞“管”表示偏正結(jié)構(gòu)“不管”,(34)、(35)等例是用“管”表示連詞“不管”,可見“不管”主要是以肯定表示否定。同時(shí)我們還發(fā)現(xiàn)這種不對(duì)稱的現(xiàn)象傾向于出現(xiàn)在多面總括式中。
[1] 儲(chǔ)澤祥,謝曉明.漢語語法化研究中應(yīng)重視的若干問題[J].世界漢語教學(xué),2002,(2).
[2] 董秀芳.論句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[J].語言研究,2002,(3).
[3] 董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都∶四川民族出版社,2002.
[4] 李宗江.關(guān)于語法化機(jī)制研究的幾點(diǎn)看法[A].吳福祥,崔希亮.語法化與語法研究(四)[C].北京∶商務(wù)印書館,2009.
[5] 邢福義.漢語復(fù)句研究[M].北京∶商務(wù)印書館,2001.
[6] 沈家煊.漢語的主觀性與漢語語法教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí), 2009,(1).
[7] 沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994,(4).
[8] 吳福祥.敦煌變文語法研究[M].湖南∶岳麓書社,1996.
(責(zé)任編輯、校對(duì):宋春淑)
Grammaticalization Course and Pragmatic Features of “Bu Guan”
LIANG Jie, WANG Xiu-jun
(School of Chinese Language and Literature, Huazhong Normal University, Wuhan 430079, China)
The formation of conjunction “Bu Guan” is the result of its long-term course of grammaticalization, its modification structure turned into a verb first, and then into a conjunction. Also the grammaticalization course has been promoted by a variety of factors. On this basis it makes a further investigation on its pragmatic features and points out the similarities and differences between the conjunctions "Bu Guan"and"Bu Lun". Finally, it provids a strong support for the article by the study of dialects.
Bu Guan; grammaticalization; pragmatic features
2010-06-08
梁潔(1979-),男,湖北武漢人,華中師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向?yàn)槔碚撜Z言學(xué)。
H031
A
1009-9115(2011)03-0026-03