●毅 敏
(公安邊防部隊(duì)呼和浩特指揮學(xué)校,內(nèi)蒙古呼和浩特 010051)
大學(xué)漢語(yǔ)文是為蒙古族大學(xué)生(以下簡(jiǎn)稱學(xué)生)開(kāi)設(shè)的一門文化基礎(chǔ)課。由于學(xué)生從小習(xí)得并使用蒙語(yǔ),學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)較晚,且學(xué)習(xí)時(shí)間有限,因此,漢語(yǔ)基礎(chǔ)和漢語(yǔ)能力均比較薄弱,表現(xiàn)在漢語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中就是“病句”比較多,這使得漢語(yǔ)教師教學(xué)的很大一部分時(shí)間和精力都要花費(fèi)在糾正“病句”上,且一些“病句”的重復(fù)率較高,這一直是困擾漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)難題。通過(guò)調(diào)查及綜合分析,筆者發(fā)現(xiàn)這些“病句”有其特定的規(guī)律和特點(diǎn)。蒙語(yǔ)是蒙古族學(xué)生與生俱來(lái)的本民族語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)二十多年的學(xué)習(xí)和使用,已經(jīng)形成了一種固有的語(yǔ)言思維習(xí)慣,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)受其影響屬于正常情況。一般而言,學(xué)生在漢語(yǔ)基礎(chǔ)及表達(dá)能力較為薄弱的相當(dāng)一個(gè)階段內(nèi),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)大都存在習(xí)慣性地借助母語(yǔ)思維再翻譯成漢語(yǔ)的情況,這是造成學(xué)生漢語(yǔ)表達(dá)不夠規(guī)范,病句較多,且屢糾屢犯的重要原因之一。要想改變這種狀況,就必須準(zhǔn)確掌握學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ)并強(qiáng)化漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),同時(shí)也要讓學(xué)生學(xué)習(xí)掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法,熟悉漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,認(rèn)識(shí)和掌握漢語(yǔ)的特點(diǎn)及規(guī)律,從而培養(yǎng)漢語(yǔ)思維習(xí)慣,正確指導(dǎo)語(yǔ)言實(shí)踐。如果有條件的話,教師最好能夠?qū)W習(xí)一些蒙語(yǔ)語(yǔ)法,了解掌握一些蒙語(yǔ)用詞造句的一般規(guī)律和特點(diǎn),這樣就可以在教學(xué)中適時(shí)地采取蒙漢語(yǔ)法對(duì)比的教學(xué)方式,有針對(duì)性地解決學(xué)生使用漢語(yǔ)過(guò)程中經(jīng)常出現(xiàn)的“病句”問(wèn)題,也有利于培養(yǎng)學(xué)生規(guī)范使用漢語(yǔ)的能力。
在漢語(yǔ)文教學(xué)中,我們經(jīng)常會(huì)在學(xué)生的書(shū)面作業(yè)或口語(yǔ)表達(dá)中見(jiàn)到或聽(tīng)到這樣一些語(yǔ)句:
1.我書(shū)包桌子上放著。
2.他漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。
3.老師我們哲學(xué)原理教給了。
4.你長(zhǎng)途汽車站連也認(rèn)識(shí)不。
5.那個(gè)人一口飯也都吃沒(méi)。
6.我超市東西買。
這些句子從漢語(yǔ)語(yǔ)法的角度看,明顯存在缺少介詞、賓語(yǔ)前置、副詞錯(cuò)置等錯(cuò)誤,也就是所謂的“病句”了,但是如果對(duì)蒙語(yǔ)有所了解,就知道它們是符合蒙語(yǔ)語(yǔ)序的,正像我們前面提到的,學(xué)生用漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)句,一般是先用蒙語(yǔ)思維再翻譯成漢語(yǔ)后形成的。
漢語(yǔ)包括主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等六種句子成分,蒙語(yǔ)同樣有主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ),但是沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)。蒙漢語(yǔ)語(yǔ)法雖然句子成分差別不大,但在具體運(yùn)用中,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)序方面卻存在較大區(qū)別。在教學(xué)中,如果采取蒙漢語(yǔ)法或語(yǔ)序的對(duì)比教學(xué)方式,學(xué)生就比較容易弄懂,也容易明白即使是同一類語(yǔ)句,用漢語(yǔ)和蒙語(yǔ)表達(dá),其語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)序也是不一樣的,即使用蒙語(yǔ)思維,用漢語(yǔ)表達(dá),也要遵循漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣。采用蒙漢語(yǔ)法對(duì)比的教學(xué)方式,教師不僅可以從蒙語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及語(yǔ)序特點(diǎn)出發(fā),掌握學(xué)生漢語(yǔ)“病句”出現(xiàn)的原因及規(guī)律,也可以有效地幫助學(xué)生減少并糾正漢語(yǔ)表達(dá)中一些習(xí)慣性的錯(cuò)誤,培養(yǎng)良好的漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
不同民族的語(yǔ)言,有著不同的文化背景,也有著不同的語(yǔ)言規(guī)律和特點(diǎn)。但是不論何種語(yǔ)言,動(dòng)詞和動(dòng)詞性語(yǔ)句都是最為豐富、變化也是最多的。因?yàn)椤叭祟惖娜可疃际沁\(yùn)動(dòng)”,在漢語(yǔ)中,“主謂句是最常見(jiàn)的句型,根據(jù)謂語(yǔ)的不同特點(diǎn),還可以分成各種句型。從謂語(yǔ)的性質(zhì)看,可分為動(dòng)詞性謂語(yǔ)句,形容詞性謂語(yǔ)句和名詞性謂語(yǔ)句”。根據(jù)少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的實(shí)際情況,重點(diǎn)討論動(dòng)詞性謂語(yǔ)句。漢語(yǔ)博大精深,動(dòng)詞十分活躍,動(dòng)詞性謂語(yǔ)句在語(yǔ)法中占有十分重要的地位。教學(xué)漢語(yǔ),首先應(yīng)讓學(xué)生學(xué)好動(dòng)詞,掌握好動(dòng)詞性謂語(yǔ)句的基本類型并運(yùn)用好動(dòng)詞性謂語(yǔ)句,這對(duì)于提高學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)的能力至關(guān)重要。
動(dòng)詞性謂語(yǔ)句是以動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞組充當(dāng)謂語(yǔ)的句子。動(dòng)詞性謂語(yǔ)句包括多種類型,本文僅就無(wú)賓動(dòng)詞謂語(yǔ)句、帶賓動(dòng)詞謂語(yǔ)句(包括單賓語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句和雙賓語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句)以及無(wú)主語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句和賓語(yǔ)提前的動(dòng)詞謂語(yǔ)句等幾種類型進(jìn)行蒙語(yǔ)和漢語(yǔ)句式語(yǔ)序的對(duì)比(以下蒙漢語(yǔ)句式對(duì)比中,用漢語(yǔ)所表示的蒙語(yǔ)句式是指與漢語(yǔ)意思相應(yīng)的蒙語(yǔ)句式語(yǔ)序),僅以此說(shuō)明兩者在語(yǔ)序上的異同。
無(wú)賓動(dòng)詞謂語(yǔ)句指的是謂語(yǔ)部分只有動(dòng)詞謂語(yǔ)沒(méi)有賓語(yǔ)的句子。例如:
1.漢語(yǔ)句式:布和 哭了
主語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:布和 哭了
主語(yǔ)——謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:其木格 走了
主語(yǔ) — — 謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:其木格 走了
主語(yǔ) —— 謂語(yǔ)
通過(guò)以上兩組句子的對(duì)比,可以看出無(wú)賓動(dòng)詞謂語(yǔ)句在蒙漢語(yǔ)中語(yǔ)序完全一致,學(xué)生用漢語(yǔ)表達(dá)這類句子時(shí),一般不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。但如果動(dòng)詞謂語(yǔ)的前面帶有否定副詞“不”或“沒(méi)”等詞語(yǔ)時(shí),蒙漢語(yǔ)的語(yǔ)序就發(fā)生了明顯變化。例如:
1.漢語(yǔ)句式:格根塔娜 不 知道
主語(yǔ)——狀語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:格根塔娜 知道 不
主語(yǔ)—— 謂語(yǔ) ——謂語(yǔ)(合成謂語(yǔ))
2.漢語(yǔ)句式:包布和 沒(méi) 走
主語(yǔ)——狀語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:包布和 走 沒(méi)
主語(yǔ)——謂語(yǔ)——謂語(yǔ)(合成謂語(yǔ))
從以上例句中可以看出,表示否定的副詞“不”和“沒(méi)”,在動(dòng)詞謂語(yǔ)前出現(xiàn)時(shí),在漢語(yǔ)法里是狀語(yǔ),而在蒙語(yǔ)法里這類副詞則和動(dòng)詞謂語(yǔ)共同構(gòu)成了一個(gè)合成謂語(yǔ)。
單賓語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句是指動(dòng)詞謂語(yǔ)帶有一個(gè)賓語(yǔ)的句子。例如:
1.漢語(yǔ)句式:朝魯 學(xué)習(xí) 計(jì)算機(jī)
主語(yǔ)——謂語(yǔ)——賓語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:朝魯 計(jì)算機(jī) 學(xué)習(xí)
主語(yǔ)—— 賓語(yǔ) —— 謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:敖德斯?fàn)?套住 一匹馬
主語(yǔ) — — 謂語(yǔ) — — 賓語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:敖德斯?fàn)?一匹馬 套住
主語(yǔ) — — 賓語(yǔ) — — 謂語(yǔ)
從以上對(duì)比中可以看出,漢語(yǔ)的賓語(yǔ)位于動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面,而蒙語(yǔ)的賓語(yǔ)卻提到了動(dòng)詞謂語(yǔ)的前面,并且在賓語(yǔ)的后面用相應(yīng)的把格助詞來(lái)表示,語(yǔ)義不發(fā)生變化。
在漢語(yǔ)里,雙賓動(dòng)詞謂語(yǔ)句是一個(gè)動(dòng)詞謂語(yǔ)后面帶有兩個(gè)賓語(yǔ)的句子?!半x動(dòng)詞近的賓語(yǔ)一般指人,叫間接賓語(yǔ),也叫‘近賓語(yǔ)';離動(dòng)詞遠(yuǎn)的一般指物,叫直接賓語(yǔ),也叫‘遠(yuǎn)賓語(yǔ)'?!痹诿烧Z(yǔ)里,同樣,近賓語(yǔ)叫間接賓語(yǔ),遠(yuǎn)賓語(yǔ)叫直接賓語(yǔ)。例如:
1.漢語(yǔ)句式:
老師 教給 我們 漢語(yǔ)知識(shí)
主語(yǔ)——謂語(yǔ) ——賓語(yǔ)(近)——賓語(yǔ)(遠(yuǎn))
蒙語(yǔ)句式:
老師 我們(給在格)漢語(yǔ)知識(shí)(把格)教給
主語(yǔ)——賓語(yǔ)(近) 賓語(yǔ)(遠(yuǎn))—— 謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:
阿媽 遞給 我一杯熱氣騰騰的奶茶
主語(yǔ)——謂語(yǔ)——賓語(yǔ)(近)—— 賓語(yǔ)(遠(yuǎn))
蒙語(yǔ)句式:
阿媽我(給在格)一杯熱氣騰騰的奶茶(把格)遞給
主語(yǔ)——賓語(yǔ)(近) —— 賓語(yǔ)(遠(yuǎn))——謂語(yǔ)
從以上例句中可以看出,在漢語(yǔ)里,雙賓語(yǔ)都處于動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面,而在蒙語(yǔ)里,雙賓語(yǔ)卻都處于動(dòng)詞謂語(yǔ)的前面。另外,蒙語(yǔ)的近賓語(yǔ)后面要用“給在格”助詞來(lái)表示;遠(yuǎn)賓語(yǔ)的后面要用“把格”助詞來(lái)表示。如果在教學(xué)時(shí)通過(guò)這樣的對(duì)比講解,讓學(xué)生借助自身比較好的蒙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),就容易弄明白了,這樣,也可以有效地幫助學(xué)生在使用漢語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)時(shí),在這些方面避免或減少出現(xiàn)錯(cuò)誤。
無(wú)主語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句主要指沒(méi)有主語(yǔ)的單賓語(yǔ)動(dòng)詞謂語(yǔ)句,這類動(dòng)詞謂語(yǔ)句的動(dòng)詞后面一般都有表示時(shí)態(tài)的助詞“著”、“了”等。例如:
1.漢語(yǔ)句式:在車旁 蹲著 許多戰(zhàn)士
狀語(yǔ)——謂語(yǔ)——賓語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:在車旁 許多戰(zhàn)士 蹲著
狀語(yǔ)——主語(yǔ) ——謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:從對(duì)面山上 下來(lái) 一群羊
狀語(yǔ) ——謂語(yǔ)——賓語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:從對(duì)面山上 一群羊 下來(lái)了
狀語(yǔ) —— 主語(yǔ) ——謂語(yǔ)
從以上例句中可以看出,在漢語(yǔ)中“表示處所詞語(yǔ)和時(shí)間詞語(yǔ)的前面出現(xiàn)‘在、從'等介詞時(shí),這個(gè)介詞和表示處所時(shí)間的詞語(yǔ)組成介賓詞組,充當(dāng)狀語(yǔ)”。這類介賓詞組在蒙語(yǔ)里一樣也是充當(dāng)狀語(yǔ),但是漢語(yǔ)里的賓語(yǔ),在蒙語(yǔ)里卻被當(dāng)作了主語(yǔ),其語(yǔ)序也發(fā)生了變化。
在漢語(yǔ)里,一般用介詞“把”可以提前賓語(yǔ),帶有“把”字的句子又稱為把字句?!鞍选弊趾竺嫠鶐У馁e語(yǔ),一般是名詞或代詞,表示特定的、被處置或受影響的人或事物。而在蒙語(yǔ)里,賓語(yǔ)處于動(dòng)詞謂語(yǔ)的前面則是一般的規(guī)律,且介詞放在名詞(賓語(yǔ))的后面,作為名詞的變格來(lái)使用。例如:
1.漢語(yǔ)句式: 你 把他 打了
主語(yǔ)——狀語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式: 你 他(把格) 打了
主語(yǔ)——賓語(yǔ)(把)——謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式: 我 把這件事 說(shuō)說(shuō)
主語(yǔ)—— 狀語(yǔ) ——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式: 我 這件事(把格) 說(shuō)說(shuō)
主語(yǔ)—— 賓語(yǔ)(把) ——謂語(yǔ)
還有一些介詞,例如“連”、“對(duì)”等,也與“把”字有著相同的作用,也可以提前賓語(yǔ),例如:
1.漢語(yǔ)句式: 他 連這點(diǎn)道理也 不懂
主語(yǔ) —— 狀語(yǔ) —— 謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式: 他 這點(diǎn)道理(把格)連、也 懂不
主語(yǔ)—— 賓語(yǔ)(連) —— 合成謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:老師 對(duì)他 十分關(guān)心
主語(yǔ)——狀語(yǔ) —— 謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:老師 他 對(duì) 十分關(guān)心
主語(yǔ)——賓語(yǔ)(對(duì))——謂語(yǔ)
從以上例句中可以看出,在漢語(yǔ)里,用“把”等介詞把賓語(yǔ)提到動(dòng)詞前面做狀語(yǔ),屬于比較特殊的情況,漢語(yǔ)中的賓語(yǔ)一般是在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面,而且,介詞與名詞、代詞等所組成的詞組結(jié)構(gòu)是介詞 +賓語(yǔ)。在蒙語(yǔ)里,賓語(yǔ)一般位于動(dòng)詞謂語(yǔ)的前面,且介詞位于賓語(yǔ)的后面,作為名詞的變格來(lái)使用,是賓語(yǔ) +介詞的結(jié)構(gòu),在這一點(diǎn)上,蒙語(yǔ)和漢語(yǔ)的區(qū)別很大,需要特別注意。但是,如果是為了突出或者強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)而把賓語(yǔ)提到動(dòng)詞謂語(yǔ)前面的話,蒙漢語(yǔ)的語(yǔ)序又完全相同了。例如:
1.漢語(yǔ)句式:改革開(kāi)放的巨大變化 人們都看到了
賓語(yǔ)——主語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:改革開(kāi)放的巨大變化 人們都看到了
賓語(yǔ) —— 主語(yǔ)——謂語(yǔ)
2.漢語(yǔ)句式:巴圖調(diào)走的事 大家都知道了
賓語(yǔ) —— 主語(yǔ)——謂語(yǔ)
蒙語(yǔ)句式:巴圖調(diào)走的事 大家都知道了
賓語(yǔ) —— 主語(yǔ)——謂語(yǔ)
通過(guò)以上對(duì)比,我們基本可以了解學(xué)生使用漢語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)時(shí)為什么總是出現(xiàn)“病句”的一般原因。學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,漢語(yǔ)思維能力也較薄弱,學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)時(shí),習(xí)慣借助母語(yǔ)思維或沿用母語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,因而很容易說(shuō)出或?qū)懗瞿刚Z(yǔ)式的漢語(yǔ)句式,諸如把“我的書(shū)包在桌子上放著”說(shuō)成“我的書(shū)包桌子上放著”,把“老師教給我們哲學(xué)原理”說(shuō)成“老師我們哲學(xué)原理教給了”,把“那個(gè)人一口飯也沒(méi)吃”說(shuō)成“那個(gè)人一口飯也吃沒(méi)”等等。在漢語(yǔ)教學(xué)中,如果了解以上情況,有針對(duì)性地采用蒙漢語(yǔ)序?qū)Ρ鹊慕虒W(xué)方式,就能夠比較好地把握教學(xué)重點(diǎn),解決難點(diǎn),幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)過(guò)程中減少或避免“病句”的產(chǎn)生。
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].甘肅人民出版社,1985.
[2]邢福義.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].高等教育出版社,1993.
[3]圖門吉日嘎啦.現(xiàn)代蒙古語(yǔ)[M].內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2009.