情景喜?。ㄓ⑽拿Qsituation comedy,簡(jiǎn)稱sitcom)最早起源于美國(guó),在美國(guó)已有五六十年的歷史。中國(guó)情景喜劇作為一種舶來品,自從1992年英達(dá)導(dǎo)演的《我愛我家》引起轟動(dòng)之后,《東北一家人》、《閑人馬大姐》、《售樓處的故事》等許多情景喜劇相繼播出并廣受歡。從2002年開始,《炊事班的故事》、《東北一家人》(續(xù)集)、《武林外傳》等情景喜劇均被批準(zhǔn)在國(guó)家電視臺(tái)的黃金頻道黃金時(shí)段播出。而《炊事班的故事》連連獲獎(jiǎng),相繼獲得第15屆全軍電視劇金星獎(jiǎng)優(yōu)秀導(dǎo)演獎(jiǎng)和長(zhǎng)篇電視劇二等獎(jiǎng)、第23屆全國(guó)電視劇“飛天獎(jiǎng)”優(yōu)秀系列劇獎(jiǎng)、第21屆中國(guó)電視金鷹獎(jiǎng)長(zhǎng)篇電視劇優(yōu)秀作品獎(jiǎng)。
可以說,中國(guó)情景喜劇的成功,與其獨(dú)特的語言風(fēng)格是分不開的。
情景喜劇由于場(chǎng)景較為固定,出場(chǎng)演員也比較有限,所以情景喜劇要想娛樂觀眾,關(guān)鍵就在語言風(fēng)格的幽默化和豐富化上了。機(jī)智、幽默、諷刺乃至調(diào)侃式的對(duì)白是情景喜劇塑造人物性格、推動(dòng)劇情發(fā)展的主要藝術(shù)手段?!耙?yàn)榍榫跋矂∠矂⌒孕Ч膶?shí)現(xiàn)是通過閑談性的言語來實(shí)現(xiàn)的,往往表現(xiàn)為話語的機(jī)智,比如巧妙地使話語與習(xí)慣語境脫軌,意外地使人從常規(guī)的話語囚籠中遁出,落入荒誕悖謬的語境之中。高尚與渺小,美好與丑陋,嚴(yán)肅與戲謔,優(yōu)雅與粗俗,悲傷與喜悅等混雜在一起,當(dāng)他們被拉到同一平面上的時(shí)候,這些價(jià)值的意義己經(jīng)被消解了。”[1]我國(guó)的情景喜劇在語言風(fēng)格上做了可貴的探索,目前情景喜劇的語言風(fēng)格大體上形成了幽默化和豐富化的特征。
幽默化,表現(xiàn)在對(duì)白的機(jī)智、幽默、風(fēng)趣的特點(diǎn)上。中國(guó)情景喜劇的一大成功之處就在于使觀眾領(lǐng)略到了因幽默的語言而帶來的審美享受。歇后語、俗語、語言的重復(fù)、戲仿、雙關(guān)等漢語的語言特點(diǎn)在情景戲劇中被廣泛運(yùn)用來達(dá)到幽默的效果。幾乎所有的情景喜劇都具有這樣的語言特征。
幽默是審美主體(包括創(chuàng)作者和接受者)和審美客體(或表現(xiàn)為“笑料”素材,或表現(xiàn)為幽默作品)互相感應(yīng)互相滲透的結(jié)果。幽默欣賞是不同于幽默創(chuàng)作的另一層面的審美活動(dòng),它有自己的特點(diǎn)和個(gè)性。幽默欣賞要求接受者具備理解力、知識(shí)力、想象力、再造力、意會(huì)力、貫通力、生活閱歷。這樣才能使幽默欣賞成為一種自覺、能動(dòng)、理性的活動(dòng)。幽默的成功有賴于笑者的配合。從本質(zhì)上看,情景喜劇的語言是以民間意識(shí)為內(nèi)核,以方言為外殼的文化,具有開放、活潑、變化快等特征,是下層人民的“俗文化”。但是這種“俗”并不是“庸俗”、“低俗”,而是俗中有雅。[2]再加上情景喜劇具有每集獨(dú)立成章、娛樂性強(qiáng)的特點(diǎn),在當(dāng)今社會(huì)快節(jié)奏發(fā)展、競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈的環(huán)境下,廣大受眾更趨向于選擇相對(duì)不費(fèi)力的、具有娛樂功能的藝術(shù)樣式,因此情景喜劇很易受到觀眾喜愛。
豐富化,表現(xiàn)在各種方言的大膽使用上。我國(guó)是個(gè)方言眾多的國(guó)家,不同地域有著不同的方言,也造就了一個(gè)地域的方言文化。這種地域式的聲腔在人物身上常常有一種典型化了的性格色彩,有些方言本身就具備一種不協(xié)調(diào)的韻律,從而增強(qiáng)了喜劇性。早期《我愛我家》播出后,引起了廣大北方地區(qū)觀眾的喜愛,但在南方卻沒有引起轟動(dòng)。近年來,各種方言情景喜劇相繼播出,如海派的《老娘舅》、粵派的《外地媳婦本地郎》、川派的《霧都夜話》等,都在當(dāng)?shù)厝〉昧溯^好的收視成績(jī)。方言的運(yùn)用不僅給本方言區(qū)的觀眾帶來親切感,同時(shí)還能使人物形象各具鮮明性。《武林外傳》中佟湘玉的陜西話、燕小六的天津話、白展堂的東北話、邢捕頭的山東話使得觀眾“聞其聲便知其人”。
語言的豐富化使得情景喜劇易于表現(xiàn)濃濃的生活氣息,充滿了平民的、言語交際的人情味兒,具有親和力。情景喜劇中大量選用富有生活情趣和地方特色的方言詞,具體形象、生動(dòng)有趣。而情景喜劇中所演繹的也是家長(zhǎng)里短的事情,方言的運(yùn)用更使其具有十分濃厚的生活化色彩,人們覺得它不是裝出來的,不是模仿出來的,而是人們?nèi)粘I钪姓鎸?shí)語言的呈現(xiàn),是真正的本土性的東西。因此,它擁有著真實(shí)的力量,也更能借助世俗生活本身所蘊(yùn)藏的力量來打動(dòng)觀眾。
情景喜劇的語言既具豐富性又不乏幽默性,個(gè)性十足,展現(xiàn)了漢語言自身的魅力。但是情景喜劇的語言不等于生活的語言,它雖然來源于生活,但又高于生活,是生活語言的藝術(shù)再現(xiàn),是經(jīng)過精心雕琢和加工提煉了的藝術(shù)化的語言。它不僅能反映普通百姓的普通事象,也能反映社會(huì)重大主題;它既是生活的又是藝術(shù)的。
[1]張建珍,影像現(xiàn)實(shí)媒介時(shí)代的情景喜劇[J],新聞與傳播研究,2002(2)
[2]歐陽宏生,電視批評(píng)學(xué)[M]四川大學(xué)出版社,2006