国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

布萊克·沃茲沃思

2010-10-27 05:04奈保爾
讀者 2010年13期
關鍵詞:沃茲芒果樹布萊克

〔英〕奈保爾

每天都有三個乞丐準時來到米格爾大街好客的住戶門口乞討。有時,我們也布施流浪漢。一天下午大約四點鐘的時候,來了一個令人奇怪的流浪漢。我放學回家,剛剛換好便服,便聽到他在叫我:“小弟弟,我可以進你家的院子嗎?”

他身材瘦小,穿戴整齊。

我問道:“你想干啥?”

他說:“我想看看你家的蜜蜂?!?/p>

我家院里有四棵大王棕櫚樹,上面聚集了不請自來的蜜蜂。

我跑上臺階,喊道:“媽,有一個人在院子里,他說想看看蜜蜂?!?/p>

媽媽走出來,上下打量著他,極不友善地問:“你想干啥?”

那人說:“我想看看你們的蜜蜂。”

他的英語講得太好了,簡直有些近乎做作。我看出媽媽有些不放心。

她對我說:“待在這兒,他看蜜蜂時盯著他點兒。”

那人說:“謝謝您,太太。今天您做了件好事。”

他講得極緩慢、極準確,仿佛說出的每個字都要花掉他的錢一樣。

我們一塊兒看著蜜蜂,他和我,蹲在棕櫚樹下,大約有一個小時的光景。

那人說:“我喜歡看蜜蜂。小弟弟,你喜歡看蜜蜂嗎?”

我說:“我可沒這工夫。”

他沮喪地搖著頭,說:“我就愛干這個,就是看。我能一連看上好幾天。你看過螞蟻嗎?還有蝎子、蜈蚣和兩棲鯢什么的,你都看過嗎?”

我搖搖頭。

我說:“你是干什么的,先生?”

他站起身來說:“我是詩人?!?/p>

“是個好詩人嗎?”我問道。

“世界上偉大的詩人。”他說。

“你叫啥名,先生?”

“B.沃茲沃思。”

“B是比爾的意思吧?”

“是布萊克,布萊克·沃茲沃思。懷特·沃茲沃思是我哥哥,我們心心相通。就是看到一朵像牽?;ㄒ粯拥男』?,我都想哭出來?!?/p>

我問:“你為啥哭?”

“為啥,孩子?為啥?等你長大了就會明白啦。要知道,你也會成為詩人。你成了詩人以后,任何一件事都會使你哭出來的。”

我笑不出來。

他問:“你喜歡媽媽嗎?”

“她不打我的時候喜歡?!?/p>

他從后褲兜里掏出一張印有鉛字的紙片,說:“上面是一首描寫母親的最偉大的詩篇,我打算賤賣給你,只要四分錢?!?/p>

我跑進屋,問道:“媽,你想花四分錢買一首詩嗎?”

媽媽說:“你聽著,告訴那個該死的家伙,趕快給我夾起尾巴滾出去!”

我對沃茲沃思說:“媽媽說,她沒有四分錢?!?/p>

沃茲沃思說:“這就是詩人的遭遇?!?/p>

他把那張紙片放回褲兜,好像并不介意。

我說:“像你這樣到處轉(zhuǎn)悠著賣詩倒挺有意思。只有那些唱克利普索小調(diào)的人才干這種事。有很多人買嗎?”

他說:“從來沒人買過。”

“那你為什么還要四處轉(zhuǎn)悠?”

他說:“這樣我就可以看到許多東西,我還一直希望遇到別的詩人?!?/p>

我說:“你真的認為我會成為一個詩人嗎?”

“你像我一樣有才華?!彼f。

后來,沃茲沃思走了,我暗自祈禱,但愿還能再見到他。

大約一周以后的一天下午,在放學的路上,我在米格爾街的拐角處又見到了他。

他說:“我已經(jīng)等你很久了?!?/p>

我問:“賣掉詩了嗎?”

他搖搖頭。

他說:“我院里有棵挺好看的芒果樹,是西班牙港最好的一棵?,F(xiàn)在芒果都熟透了,紅彤彤的,果汁又多又甜。我就為了這事在這兒等你,一來告訴你,二來請你去吃芒果。”

他住在阿爾貝托街上的一間小棚屋里,正好在街中心。院子里綠蔭蔽日,有一棵高大的芒果樹,還有一棵可可樹和一棵李子樹。這地方看上去很荒涼,好像根本不在城里。在那里一點兒都看不到街上高大的混凝土建筑。

他說得沒錯,芒果汁又多又甜。我一連吃了六個。橘黃的芒果汁順著胳膊一直流到我的臂肘上,從嘴角流到下巴上,我的襯衫也染上了果汁。

回到家后,媽媽問我:“你鉆到哪兒去了?你以為你已經(jīng)長大成人了,可以到處瘋?cè)チ??去折條鞭子給我拿來!”

她打得夠狠的,我從家里逃出來,發(fā)誓再也不回去了。我來到沃茲沃思家。沃茲沃思說:“別哭了,咱們一塊去散散步吧!”

我停止了哭泣,卻還在抽抽搭搭。我們散著步,走過圣克萊爾大街,來到“大草原”,沿著跑道漫步。

沃茲沃思說:“來,咱們到草坪上躺一會兒,看看天空,我想讓你猜猜那些星星離我們這兒有多遠?!?/p>

我按他說的做了,明白了他的意思。我忘記了一切,有生以來第一次感到如此驕傲和愉快。我的氣憤一掃而光,我忘掉了眼淚,忘掉了剛剛飽嘗過的那頓痛打。

當我告訴他我覺得好些了的時候,他就開始告訴我星星的名字。搞不清為什么我對獵戶星座記得尤其牢,直到今天我還能一下子指出它來。

忽然,一道光束照在我臉上,一個警察出現(xiàn)在面前。我們趕緊從草地上站起來。

“你們在這兒干什么?”警察問道。

沃茲沃思說:“已經(jīng)四十年了,我也一直在想這個問題?!?/p>

從此,我們成了好朋友,沃茲沃思和我。他對我說:“關于我還有芒果樹、可可樹和李子樹的事,你不要告訴任何人,一定要保守秘密?!蔽移鹆耸?,而且一直守諾。

我很喜歡他的小房間,里面的家具還沒有喬治家臨街的那間屋里的多,但看上去更干凈,也更舒服。

一天我問他:“沃茲沃思先生,你為什么在院里留這么多灌木叢?會不會使這兒太潮濕呀?”

他說:“聽著,我給你講個故事。很久很久以前,有個少年遇見了一位姑娘,他們很快相愛了。他們彼此深深相愛,后來就結(jié)婚了。他倆都是詩人,少年喜歡優(yōu)美的文學,姑娘酷愛花草樹木。他們在一間小房子里生活得非常愉快。有一天,女詩人對那個少年詩人講:‘咱們家里又要增加一個詩人啦!但是那個小詩人并沒有出生,因為姑娘死了,他也跟她去了,死在姑娘的肚子里。姑娘的丈夫非常難過,決定從此再也不去動花園里的一草一木。于是,花園留下來了,樹木、花草沒人管理,越長越高?!?/p>

我看著沃茲沃思,當他講述這個動人的故事時,顯得更加蒼老。我明白了他的故事。

我們總是一起進行長距離的散步。我們?nèi)ブ参飯@和巖石花園。黃昏時,我們登上小山,靜靜觀看西班牙港漸漸被黑夜籠罩,城里和碼頭上的輪船漸漸燈火輝煌。

他做每一件事,都像生平第一次做一樣,就像參加圣典一樣鄭重其事。

一天在他家院里,他對我說:“我準備告訴你一個重要的秘密?!?/p>

我說:“真的是秘密嗎?”

“這會兒還是秘密?!?/p>

我看著他,他也看著我。他說:“記著,只有你我知道。我正在寫一首詩?!?/p>

“噢?!蔽沂?。

他說:“這可不是一首普通的詩,是世界上最偉大的詩?!?/p>

我噓了一聲。

他說:“到現(xiàn)在,我已經(jīng)寫了五年了,再有二十二年就完成了,也就是說,如果我能保持現(xiàn)在這個速度的話。”

“那么,你現(xiàn)在每天都寫很多嗎?”

他說:“不像以前那樣多了。每月只寫一行,不過肯定是非常出色的一行?!?/p>

我問:“上個月寫的那行是什么?”

他仰起頭看著天空說:“往昔深遠而奧妙。”

我說:“是行很美的詩?!?/p>

沃茲沃思說:“我希望能把一個月的體會全部傾注到這行詩中去。這樣,二十二年以后我就會寫出一首震撼全人類的詩篇?!?/p>

我充滿了驚嘆之情。

我們一直像往常一樣去散步。一天,我們沿著港口的防波堤走著,我說:“沃茲沃思先生,假如我把這顆釘子扔到海里,你說它能浮起來嗎?”

他說:“世界是奇妙的。把釘子扔下去,咱們看看會怎樣?!?/p>

釘子沉了下去。

我又問:“這個月的詩寫好了嗎?”

然而,他再也沒有說出一句詩來,只是說:“噢,就要好了,你知道,就要好了?!?/p>

有時我們坐在防波堤上,默默地看著進港的輪船。

從此,我再也沒有聽到那首世界上最偉大的詩。

我覺得他一天天衰老下去。

“你是怎樣生活的,沃茲沃思先生?”有一次我問他。

他說:“你是問我哪里來的錢吧?”

我點點頭。他狡詐地笑了起來。

他說:“每年唱克利普索小調(diào)的季節(jié),去唱小調(diào)?!?/p>

“這夠你一年生活的嗎?”

“足夠了。”

“等寫完了那首最偉大的詩,你就會成為世界上最有錢的人了吧?”

他沒有回答我的問題。

一天,我到他的小房子里去看望他,發(fā)現(xiàn)他躺在他的小床上。他看上去是那么虛弱、蒼老,我真想大哭一場。

他說:“詩寫得不太順利。”

他并沒看我,而是透過窗戶看著那棵可可樹,就好像我根本不存在一樣。他喃喃地訴說著:“二十歲的時候,我好像有使不完的勁。”他的臉變得更加蒼老、疲倦,“可那……那已是很久以前的事了?!?/p>

就在這時,我好像被媽媽打了幾個耳光。突然,我敏銳地感覺到了什么。我在他的臉上清楚地看到了這一點。誰都會看到的,死神已經(jīng)爬上那張布滿皺紋的面孔。

他看著我,看見我滿含熱淚,便強掙著坐了起來。

他說:“過來?!蔽易哌^去坐到他的膝蓋上。

他看著我的眼睛說:“嗯,你也看到它了,我一直說你具有詩人的眼光?!?/p>

看上去他并不難過,這使我再也控制不住,大聲哭了起來。

他把我摟到他那瘦削的胸前,說:“你想聽我再給你講個有趣的故事嗎?”他沖我努力地微笑著。

可是我什么也說不出來。

他說:“我給你講完這個故事后,你要答應我馬上回家,再也不要來看我了,好嗎?”

我點點頭。

他說:“很好,現(xiàn)在聽我講。以前我給你講過的關于少年詩人和女詩人的故事,你還記得嗎?那不是真事,是我編造出來的。還有那些什么作詩和世界上最偉大的詩,也是假的。你說這是不是你聽過的最有趣的故事?”

他的聲音中斷了。

我離開了小房子,跑回家去,大哭起來,像詩人一樣,我看到什么都想哭。

一年后,我又來到阿爾貝托街,可是再也看不到那棟小房子了。倒不是它突然消失了,但也和消失差不多。它被人們扒掉了,一棟二層樓的建筑取代了它。芒果樹、可可樹還有李子樹也被人們砍掉了,留下的只是一片水泥磚鋪成的地面。

一切都好像表明,布萊克·沃茲沃思從來沒有到過這個世界。

(月月鳥摘自《少年文藝·閱讀前線》2009年第11期,李曉林圖)

猜你喜歡
沃茲芒果樹布萊克
我的想法是發(fā)光
清夜
沃茲尼亞克:成功新定義
新生
沃茲尼亞奇:大滿貫冠軍與世界第一雙豐收
天真的預言
一粒沙子
芒果樹下的夏天
雨天
芒果樹