国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

同題競技:宋代桃源詩歌的創(chuàng)作方法[1]

2010-08-15 00:51:41
關(guān)鍵詞:前人桃源詩意

楊 宏

(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川成都 610064)

●語言文學(xué)研究

同題競技:宋代桃源詩歌的創(chuàng)作方法[1]

楊 宏

(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川成都 610064)

任何一種藝術(shù)都會(huì)面對著模仿與創(chuàng)造、繼承與革新的困難,面對前人、特別是唐代詩人已經(jīng)著力解說過的桃源母題,宋代詩人通過“翻案成章”、“奪胎換骨”、“點(diǎn)鐵成金”的方法,開拓出桃源詩歌創(chuàng)作的新境界。

桃源母題;翻案成章;奪胎換骨;點(diǎn)鐵成金

宋人選擇桃源主題作為詩歌創(chuàng)作的題材,首先要面對的就是唐代詩人留下的一批比較優(yōu)秀的桃源主題詩歌,怎樣才能翻越唐詩這的高峰,創(chuàng)作出更優(yōu)秀的作品,是宋代詩人傾力探索的一個(gè)問題。在同一主題下進(jìn)行創(chuàng)作,無異于現(xiàn)代考試中的命題作文,除了需要作者對主題有各自不同的領(lǐng)會(huì)之外,對創(chuàng)作方法同樣要求甚高,宋代詩人在命意和技巧兩方面較前人都有所突破。

一、翻案成章

任何一種藝術(shù)都會(huì)面對著模彷與創(chuàng)造、繼承與革新的困難,面對前人、特別是唐代詩人已經(jīng)著力解說過的桃源母題,宋代詩人同樣面臨著尷尬處境,蘇軾主張求新求變,認(rèn)為只有“一變古法”[2]卷69,才能“出新意于法度之中 ,寄妙理于豪放之外”[2]卷70要求“自是一家”[2]卷53,“自出新意,不見古人[2]卷69,不重復(fù)古人已經(jīng)說過的話,不走古人走過的路,在研味前代詩歌基礎(chǔ)之上、有限的范圍之內(nèi)重新開掘出全新的意義,道出前人所未道之處,宋代詩人選擇桃源主題進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)便採用了翻案法,使單一詩意原型轉(zhuǎn)換出多向闡釋。

所謂“翻案”就是反前人文意、詩意、句意而用之[3]后集卷4,是對前人作文命意的否定或翻轉(zhuǎn),即從相反的角度去言說事物、與通行的看法相異。從詩意角度來看,翻案法能夠使“同一詩意原型”,“引發(fā)不同指向的詩意翻新,換言之,翻案是多向的,而非單向的”[1]p196:

第一、主題(詩意)的翻案。否定自唐以來形成的以桃源為仙鄉(xiāng)洞天的傳統(tǒng)解說。將桃源視為仙境可以說是唐人一種普遍的意識(shí),由于《桃花源記并詩》本文的空白,誕生不久后便被六朝盛行的道家神仙說所浸染,在唐代神仙道教思想盛行的社會(huì)大背景下,詩人筆下的桃源自然而然帶上了濃厚的神仙色彩。從王維《桃源行》開始到劉禹錫、權(quán)德輿、武元衡等人,都將桃源當(dāng)作了神仙居住的洞天福地。面對幾乎已經(jīng)成定論的唐人筆下的桃源仙境說,宋人將學(xué)術(shù)領(lǐng)域里不盲目跟從、不迷信古人之言的疑古和理性精神投入到對桃源的審視當(dāng)中,從多個(gè)角度辨析神仙說的荒謬。

他們追究《桃花源記并詩》本文得出結(jié)論,“淵明《桃花源記》初無仙語,蓋緣詩中有‘奇蹤隱五百,一朝敞神界’之句,后人不審,遂多以為仙?!盵4]卷2,“考淵明所記,止言先世避秦亂來此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也。又云殺雞作食,豈有仙而殺者乎?”(蘇軾《和陶桃花源并引》之引言)[5]卷40,p2197“桃源之事,世傳以為神仙,非也。以淵明之記考之,秦人避世者子孫相傳,自成一區(qū),遂與世絶耳”(李綱《桃源行》序言)[6]卷1550,p17601對《桃花源記并詩》本文的誤讀(misunderstanding)導(dǎo)致了桃源人被仙化成長生不死的仙人,他們其實(shí)和世人無異。

在理性和求實(shí)精神的指導(dǎo)下,宋人凡事都要進(jìn)行合理性推測,他們認(rèn)為也許是“抑武陵之麗秀兮,故水復(fù)而山重。及崖懸而磴絕,人跡之不到兮,反疑與夫仙通”(王令《桃源行送張頡仲舉歸武陵》)[7]卷1,武陵景色秀美,但地理環(huán)境比較險(xiǎn)惡,幾乎沒有人能到達(dá),因此增加了它的神秘性,被不明就理的人們誤傳成仙鄉(xiāng)?!疤以村氤呦煞才?還求不得曰仙鄉(xiāng)”[6]卷2475,p28703,地理環(huán)境的隔絕使桃源人想歸歸不得,被誤認(rèn)為是神仙。桃源還有可能只是某人一個(gè)無心的美麗誤會(huì),“桃源之說非真然。當(dāng)時(shí)漁子漁得錢,買酒醉臥桃花邊。桃花風(fēng)吹入夢里,自有人世相周旋。酒醒驚怪告儔侶,遠(yuǎn)近接響俱相傳。靖節(jié)先生絶世人,奈何記偽不考真”[6]卷1972,p22098。由對桃源神仙傳說的懷疑否定,宋人對所有的神仙傳說真實(shí)性都提出懷疑,“仙事茫茫類如此,鼎湖轍跡恐非真”[6]卷1828,p20362。由對神仙之事的批判,宋人推而廣之,認(rèn)為“世間多少荒唐事,何獨(dú)神仙有是哉”[6]卷3712,p44602,人世間很多荒唐事蹟恐怕都是人們杜撰出來的,不能深究。

第二、細(xì)節(jié)的翻案。對《桃花源記并詩》及前代桃源詩中的細(xì)節(jié)進(jìn)行合理推測之后進(jìn)行翻案,常在古人未到立論處,別出手眼另立新論,如對陶淵明創(chuàng)作《桃花源記并詩》的目的及桃源人避秦的原因進(jìn)行合理推測。宋人喜歡利用詩歌為現(xiàn)實(shí)政治服務(wù)的功能,王安石選擇桃源母題,借古喻今,將桃源人避秦的原因歸結(jié)為無法忍受繁重的賦役、徭役,“望夷宮中鹿為馬,秦人半死長城下”,“避世不獨(dú)商山翁,亦有桃源種桃者”(《桃源行》)[8]卷四;薛季宣以為秦朝的嚴(yán)刑峻法是導(dǎo)致秦人避世的重要原因:“秦君植木咸陽市,秦民血作東流水。秦風(fēng)薄惡法秋荼,秦郊行人半無趾”(《武陵行》)[6]卷2475,p28704。細(xì)節(jié)的翻案還有將對避秦人能夠逃離亂世、自在生活的羨慕轉(zhuǎn)向?qū)λ麄冎活櫛H珎€(gè)人、不問國家命運(yùn)的逃避行為的否定,郭祥正《桃源行寄張兵部》里“生胡為榮死奚戚,為笑紛紛避秦客”[6]卷779,p9019兩句是對桃源人過分珍視永恒生命,堪不破生死界限的否定。

第三、翻案之翻案。否定無君社會(huì)理想可以說是一種翻案之翻案,王安石對神仙說提出否定,這是對桃源主題的一次翻案,意在借翻案來顯示變革之心;而王令、晁說之、王洋、史堯弼等人要求用禮教道德綱常重建社會(huì)秩序則是對王安石無君理想的否定,同時(shí)也是對變法的否定。以王令《武陵行送張兵部歸桃源》詩為例,詩人用一連串問句將無君社會(huì)理想具體化了,無君無主,法令不行,那么連最基本的人倫道德——婚嫁都是違禮的,在這種生存環(huán)境里的人只可能是野蠻而愚鈍的。兩次翻案的結(jié)果是桃源內(nèi)涵擴(kuò)大了,由神仙幻境一變?yōu)闊o君社會(huì),進(jìn)而再變?yōu)槔韺W(xué)家的理想社會(huì)。

宏觀上看,宋代桃源詩歌就是一次對前代、尤其是唐代的翻案,使桃源這個(gè)“意義原型”的內(nèi)涵擴(kuò)大、深化、升華,極大豐富了桃源文學(xué)傳統(tǒng)。

二、奪胎換骨

“奪胎換骨”的提法最早見于惠洪《冷齋夜話》卷一:

山谷云:“詩意無窮,而人之才有限。以有限之才,追無窮之意,雖淵明、少陵不得工也?!比徊灰灼湟舛炱湔Z,謂之換骨法;窺入其意而形容之,謂之奪胎法。

惠洪本人還舉例來解說“換骨法”:

古詩云:蘆花白間蓼花紅,一日秋江慘澹中。兩個(gè)鷺鷥相對立,幾人喚作水屏風(fēng)。然其理可取,而其詞鄙野。馀為改之,曰換骨法:蘆花蓼花能白紅,數(shù)曲秋江慘澹中。好是飛來雙白鷺,為誰妝點(diǎn)水屏風(fēng)。(《石門文字禪》卷十六[9])

惠洪對于“奪胎”法“窺入其意而形容之”說得不是很明白,考察他所列舉詩句,應(yīng)當(dāng)是在透徹理解前人詩意基礎(chǔ)之上,用自己的語言、構(gòu)思重新演繹發(fā)揮,使詩歌意義更為深刻,意境更為深化。他對“換骨”解說得比較清楚,就是在不改變前人詩意或句意基礎(chǔ)上,換用別的辭彙或方式表達(dá)與前人一樣的意義,也就是周裕鍇先生的所說:“‘奪胎’的隱喻義應(yīng)是奪取前人的詩意而轉(zhuǎn)生出自己的詩意,而轉(zhuǎn)生是通過自己語言的演繹發(fā)揮(‘形容之’)來完成的?!薄啊畵Q骨’中的‘不易其意’即保留前人之詩胎,‘造其語’即換去前人的凡骨(陳言)而生出自己的仙骨(新語)”[1]p187。類比使用前人句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行再創(chuàng)作,不能因襲原意。不只是深化、升華前人意義,而是要脫離古人句意,自創(chuàng)新意。推而廣之,其實(shí)不只是古人句律形式,還可以擴(kuò)展到文法結(jié)構(gòu),布局謀篇的模擬。相比較而言,奪胎之法對作者的個(gè)人能力,如理解能力、文化修養(yǎng)、寫作技巧等要求更高些。

總結(jié)宋人對“奪胎換骨”的理解,由低到高可以分為三個(gè)層次,最低層次是沿襲前人開創(chuàng)的意義、意境不變;開拓深化前人意義、意境次之;最高層次則是完全脫離開前人意義、意境,自出機(jī)杼,重創(chuàng)全新意義。實(shí)現(xiàn)的方法都是要求詩人自創(chuàng)新語,其中以后兩種意義更大。具體放在宋代桃源詩歌中看,這三種情況都有所體現(xiàn),而且同樣包括對詩意和句意兩方面改造。

(一)詩意的改造

宋代詩人將桃源隱逸之境與愛國守節(jié)聯(lián)系起來,升華了桃源主題,這可以說是奪胎換骨的較高境界。在前代詩人包括陶淵明本人的闡釋里,桃源是人們逃避、脫離現(xiàn)實(shí)災(zāi)禍的一處理想的隱居之地,而宋代詩人手中,原本只是一種無奈的、消極的、逃避行為與屈原聯(lián)系起來,一變而為積極的、不事二主、忠貞守志的愛國之舉,“楚人安肯為秦臣,縱未亡秦亦避秦”(方回《桃源行》[10])。陶淵明棄官歸田的行動(dòng)也由不仕權(quán)貴的高潔品質(zhì)一躍而成不仕劉宋的忠君愛國行動(dòng),“淵明胡為作此記,不紀(jì)義熙同一意”[10],桃源隱逸主題得到升華。

需要詳細(xì)說明的是第三個(gè)層次,宋代詩人能夠脫離前人詩意,自創(chuàng)新語,開創(chuàng)一片新天地,顯示出宋人深邃的哲學(xué)智慧與卓識(shí)遠(yuǎn)見。仍舊以蘇軾《和陶桃花源并引》為例。從體制結(jié)構(gòu)上看,蘇作完全承襲《桃花源記并詩》行文結(jié)構(gòu),採用文加詩的組合方式,文在前,詩在后,文與詩之間形成一種有效的互補(bǔ)關(guān)系,詩可以說是文的概括說明,由于詩歌文體的局限性,詩句有些無法表達(dá)或不便表達(dá)的意義,語意模糊斷裂,引言則將其補(bǔ)充完整,使意脈流轉(zhuǎn)順暢。二者形成一個(gè)有機(jī)整體。蘇詩同樣採用了五言古體形制,也是三十二句,所押之韻字也和陶詩相同,分別是“世”、“逝”、“廢”、“憩”、“藝”、“稅”、“吠”、“制”、“詣”、“厲”、“歲”、“慧”、“界”、“蔽”、“外”、“契”,都是去聲韻。其中“詣”、“慧”、“契”屬廣韻十二霽韻,“吠”屬二十廢韻,“界”屬十六怪韻,“外”屬十五卦韻,其馀十字屬十三祭韻。在相同行文、句法、韻字諸多局限下,蘇軾對桃源進(jìn)行了全新闡釋——吾心安處即桃源,無論身處何地,只要能消除欲望,安時(shí)處順,一生死、等癡慧,人間處處皆桃源。這種解說與前代對桃源的理解完全不同,以前諸多解說有一個(gè)共同之處,將桃源視為與人心無關(guān)的客觀環(huán)境,不論是仙鄉(xiāng)福地,還是隱逸之境,抑或理想社會(huì),它都是一個(gè)獨(dú)立于人的外在世界,并且始終與現(xiàn)實(shí)社會(huì)存在對抗。蘇軾從人自身出發(fā),將客觀世界與人的思想聯(lián)系起來,使桃源轉(zhuǎn)化為客觀現(xiàn)實(shí)與主觀世界的混合體,由此桃源與現(xiàn)實(shí)從對抗走向融合,人不再需要追求外在的想像中的美好世界,而只要轉(zhuǎn)向內(nèi)心便可尋獲了,并且這個(gè)桃源內(nèi)涵更為豐富,它可以是小國寡民、理想社會(huì)、神仙幻境等等,究竟是什么,完全取決于人是如何看待它的。此詩名為“和陶”,從引言到詩歌體制、詩文關(guān)系上都是模彷《桃花源記并詩》,甚至選用韻字都與陶詩完全一樣,真真正正是在和陶、擬陶。全詩一百六十字,有十六字已經(jīng)限定,用僅剩的一百四十四個(gè)字將歷史、傳說、現(xiàn)實(shí)、議論通過詩文結(jié)合的形式有機(jī)融合,渾然一體。

奪胎換骨法也體現(xiàn)在對前人詩文結(jié)構(gòu)的類比。蘇軾另一首與桃源主題相關(guān)的詩作《書王定國所藏〈煙江疊嶂圖〉》,據(jù)王文誥注曰,整篇布局襲用了孟子作文使用的“兩扇法”[11],先寫圖中之景,但是卻先不說是圖畫,而是將圖中所繪之景當(dāng)作實(shí)景來描繪。這可以稱為“第一扇”。畫面景物描摹完畢,用一句“使君何從得此本,點(diǎn)綴毫末分清妍”,揭曉答案,告訴讀者,前面渲染的景色不過是一幅圖畫。緊接著,話鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)入抒懷,這便是第二扇。從創(chuàng)作手法看,第一扇的創(chuàng)作借鑒了杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》的寫作方法,故意先誤導(dǎo)讀者以為所描繪的物件是客觀現(xiàn)實(shí),引起讀者心理期待,世間竟然有如此美境,不由得跟隨著詩人的筆觸遍覽奇景。突然間詩人拋出答案,剛才引導(dǎo)讀者看到的只是一幅栩栩如生的景物畫而已。這時(shí),讀者便會(huì)產(chǎn)生如夢方醒,但又難忘夢境的巨大心理反差,出現(xiàn)了第二次心理期待。作者適時(shí)抓住了這次等待,將自己的感受展示給讀者。讀者也因?yàn)橄惹熬薮蟮男睦砺洳钜鸬目瞻仔枰皶r(shí)填充,因而很快便接受了作者思想,心有戚戚焉了。

(二)句意的改造

“奪胎換骨”表現(xiàn)在句意方面,多是點(diǎn)化前人意義或意境,用自己的語言重新詮釋。

宋人?;锰赵娨饩橙胩以丛?其中最多的是對“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”句的模擬,如郭祥正的“車輪不來塵坌絕”[6]卷779,9019句,其中“車輪不來”比陶詩原句更進(jìn)一步,詩人乾脆拒絕一切車馬往來。從陶詩原作看,并非是要拒絕一切與外間世界的往來,而是說因?yàn)樽约旱男撵o所以不怕外界打擾,郭祥正則徹底斬?cái)嗔伺c外界世界的聯(lián)系,改變了陶詩原意。

“奪胎換骨”的使用擴(kuò)大了桃源這一意義原型的內(nèi)涵,桃源主題得以深化、升華,使宋代桃源詩歌呈現(xiàn)出異彩紛呈的局面。宋人渴望超越前人,特別是唐人,現(xiàn)在看來,至少在桃源詩歌領(lǐng)域內(nèi),宋人終于翻越了唐詩所創(chuàng)造的高峰,開創(chuàng)了一片屬于自己的天空。

三、點(diǎn)鐵成金

荊公嘗言:“世間好語言,已被老杜道盡;世間俗語言 ,已被樂天道盡。”[3]前集卷1語言成了困擾宋代詩人創(chuàng)作的瓶頸,好句、好語已經(jīng)被唐人用盡了,似乎無論怎樣絞盡腦汁,都會(huì)發(fā)現(xiàn)與前人暗合,都是“陳言”了。拋棄“陳言”,創(chuàng)造全新語言進(jìn)行創(chuàng)作是不可能的,因?yàn)檎Z言作為一種約定俗成的音義結(jié)合符號(hào)系統(tǒng),要受到一定社會(huì)制度、習(xí)慣、思想、文化等諸多條件限制,新詞的產(chǎn)生和人們對新詞的接受都需要一個(gè)過程,任何一個(gè)作家都無法使用只有自己明白的語言進(jìn)行創(chuàng)作。在新的、被大家廣泛接受的語言辭彙出現(xiàn)之前,那麼剩下的路就只有繼續(xù)使用所謂的“陳言”進(jìn)行創(chuàng)作了。面對“陳言”宋人提出“點(diǎn)鐵成金”說。

“點(diǎn)鐵成金”,最早見于黃庭堅(jiān)晚年給外甥洪駒父的書信之中。他強(qiáng)調(diào):“自作語最難,老杜作詩,退之作文,無一字無來處,蓋后人讀書少,故謂韓杜自作此語耳。古之能為文章者,真能陶冶萬物,雖取古人之陳言入于翰墨,如靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金?!?《答洪駒父書三首》其三)[12]取古人已經(jīng)使用過的語言,加以創(chuàng)造性改造,再放入自己的詩文中,使原本是陳言的“鐵”轉(zhuǎn)變?yōu)椤敖稹薄⑦@段話與惠洪所說奪胎換骨法比較,可以看出它們有著共同的思想脈絡(luò),“自作語最難”與“文意無窮,人才有限”的意思基本相通,“取古人之陳言入于翰墨,如靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金”,也就是點(diǎn)化古人語句入自己的作品,同時(shí)也可作為一種寫詩的技巧,與“奪胎”、“換骨”相互補(bǔ)充。“點(diǎn)鐵成金”不僅是寫作方法,還可看作是採用這種方法時(shí)所需要達(dá)到的表達(dá)效果。將陳舊的語言通過個(gè)人創(chuàng)造性發(fā)揮改造,使之重新煥發(fā)出生命力,這何嘗不是一種革新?

怎樣才能點(diǎn)鐵成金呢?關(guān)鍵在于“靈丹一?!?。靈丹本是道家術(shù)語,有靈丹一粒便可使凡人得道。禪宗用它來比喻使俗世之人頓悟的方法?!毒暗聜鳠翡洝肪硪话遂`照禪師:“靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金。至理一言,點(diǎn)凡成圣?!盵13]黃庭堅(jiān)借來譬喻將前人留下的舊材料、舊語言進(jìn)行創(chuàng)造性改造后融入自己作品當(dāng)中,以故為新,化腐朽為神奇,這里“靈丹”便是個(gè)人獨(dú)創(chuàng)性的思維方式,具體說來就是楊萬里《誠齋詩話》中說到的:“詩家用古人語,而不用其意,最為妙法。”用言不用意,有點(diǎn)類似于“奪胎換骨”最高境界,用律不用意,只是前者是重在對語言的改造,后者是看重意義的重建。不過二者都是要求作者開啟創(chuàng)造性思維,對已有的、陳舊的形式或語言重新開發(fā)利用,創(chuàng)造出全新意義。從楊萬里所舉黃庭堅(jiān)寫猩猩毛筆事來看,用人事來詠物,所選用的“古人語”與猩猩毛筆本身并無關(guān)係,由此可知陳言的利用需要注意“利用成語典故或襲用前人詩句,必須在意義上與原典文本的意義有相當(dāng)大的距離”[1]p178,與原典文本意義相同或接近的點(diǎn)化是沒有意義的,只是對前人的重複,甚至難逃抄襲剽竊的嫌疑。

朱槔“酒行杯面恐飛花”(《鄭德予同游桃花山次韻》[6]卷1859,p20763形容人之醉貌,“飛花”在前代詩人那里通常用來描摹隨風(fēng)飄蕩的花朵,如梁簡文帝“玩飛花之入戶”(《序愁賦》),李白《春愁》中“飛花入戶笑床空”等等。飛花還可以是雪花、桃花,梁代裴子野一首詠雪詩里有“落樹似飛花”(《詠雪》)[14]卷100,;簡文帝詠初桃詩“飛花入露井(《初桃》)[14]卷79,這些詩句無一例外 ,都是將“飛花”看做是實(shí)實(shí)在在的景物。朱槔則不同,他用“飛花”比喻人臉上的酒紅,與前人用語指代含義不同。姚勉《桃源行》中有“紅云杳靉望欲迷,絳雪繽紛落無數(shù)”[6]卷3398,p40503兩句 ,其中“紅云”、“絳雪”二詞可謂點(diǎn)睛之筆,二詞看似普通,但含義深刻。從客觀生活角度看,桃花燦爛,蔚為云霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,彷佛天邊美麗的紅色云霞;片片花瓣,隨風(fēng)飄落,恰似老天降下絳色的雪花,“紅云”、“絳雪”二詞用得恰到好處。從淵源上看,這兩個(gè)詞原意都與神仙有關(guān),《翼圣傳》云:“玉帝所居常有紅云擁之?!盵15]《漢武內(nèi)傳》云:“西王母曰:‘仙之上藥,有玄霜絳雪?!盵16]詩人選擇這兩個(gè)詞語作為桃花的代稱,既是對現(xiàn)實(shí)美景的生動(dòng)刻畫,同時(shí)也暗含了桃與神仙的關(guān)系。此外,很多詩人以“紅雨”指代飄零的桃花,如李賀有“桃花亂落如紅雨”(《將進(jìn)酒》)的句子。詩人似有意避免與之相合,故而將“紅”用“絳”,“雨”用“雪”來置換,洗清了抄襲的嫌疑。

有些詩人雖然使用了于原典文本意義接近、甚至完全相同的辭彙、詩句入于自己的作品中,但是經(jīng)過精心點(diǎn)化,卻也創(chuàng)造出超越前人或者與之有異的意義效果。蕭立之《送人之常德》“海圖拆補(bǔ)兒女衣,輕衫笑指秦人溪”[6]卷3285,p39142,前句襲用老杜《北征》詩句“床前兩小女,補(bǔ)綻才過膝。海圖折波濤,舊繡移曲折。天吳及紫鳳,顛倒在短褐”[17]。杜詩意在抒寫戰(zhàn)亂中家人生活的艱難困苦,小女兒衣服破爛卻無錢修補(bǔ),家人只把詩人穿過的官服剪下一塊,東拼西湊,勉強(qiáng)縫補(bǔ)起來,官服上的海圖、舊繡都因拼湊而扭曲了。蕭立之將這段描寫總結(jié)為“海圖拆補(bǔ)兒女衣”之后融入自己的詩作中。但看“海圖”句本身并無出奇之處,甚至可以說是一種拙劣的蹈襲,但是聯(lián)系下句“輕衫笑指秦人溪”不難發(fā)現(xiàn),蕭詩推翻了老杜原意,詩人拆官服補(bǔ)兒女衣的舉動(dòng)是因?yàn)樽约阂o官歸隱,官服已然無用,當(dāng)然可以拆毀,并且詩人是帶著愉快的心情來做這件事的,所以才會(huì)“笑指秦人溪”,與老杜經(jīng)歷喪亂的悲涼、心痛家人遭遇的感傷完全不同。

通過對前人舊語言的創(chuàng)造性點(diǎn)化,宋代詩人在桃源詩歌的創(chuàng)作中實(shí)現(xiàn)了梅堯臣提出、歐陽修轉(zhuǎn)述的“意新語工,得前人所未道者”的主張,使僵化、過時(shí)的語言重新煥發(fā)出生命力,同時(shí)也開掘出詩歌全新的境界。

[1]本文寫作參考了周裕鍇師《宋代詩學(xué)通論》一書中第三章《師古與創(chuàng)新:“出入眾作,自成一家》,特此表示感謝。

[2](宋)蘇軾.蘇軾文集[M].孔凡禮點(diǎn)校,北京:中華書局,1986.

[3](宋)胡仔.苕溪漁隱叢話[M].廖德明校點(diǎn),北京:人民文學(xué)出版社,1962.

[4](宋)吳子良《荊溪林下偶談》卷二,引自吳文治主編:《宋詩話全編》(1—10冊),南京:江蘇古籍出版社,1998年。本文詩話類作品,如無特別說明,均引自此書。

[5](宋)蘇軾.蘇軾詩集[M].王文誥輯注,孔凡禮點(diǎn)校.北京:中華書局,1982.蘇軾詩歌作品均引自此書。

[6]北京大學(xué)古文獻(xiàn)所.全宋詩(1—72冊)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1991—1998。本文宋人詩歌作品如無特別說明,均引自此書.

[7](宋)王令.王令集[M].沉文倬點(diǎn)校,上海:上海古籍出版社,1980.

[8](宋)王安石.臨川先生文集[O].四部叢刊本.

[9](宋)惠洪.石門文字禪[O].四部叢刊本.

[10](明)程敏政.新安文獻(xiàn)志.甲集卷五十五,四庫全書本.

[11]王文誥注曰:“《孟子》長篇多兩扇法,……至公則并以取之入詩。如此詩即用兩扇法,以上自首句憑空突起,至此為一扇,道圖中之景也?!?/p>

[12](宋)黃庭堅(jiān).豫章黃先生文集[O].四部叢刊本.

[13](宋)釋道元.景德傳燈錄[O].四部叢刊三編.

[14](明)馮惟訥撰.古詩紀(jì)[O].四庫全書本.

[15](宋)祝穆.古今事文類聚[O].前集卷二,四庫全書本.

[16](隋)杜公瞻.編珠,卷一,四庫全書本.

[17](清)仇兆鰲.杜詩詳注[M].北京:中華書局,1979.

I207.2

A

1008-2603(2010)04-0096-05

2010-07-11

楊宏,女,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院博士,桂林師范高等??茖W(xué)校中文系講師,主要從事唐宋文學(xué)研究。

(責(zé)任編輯:王 荻)

猜你喜歡
前人桃源詩意
詩意地棲居
金橋(2022年7期)2022-07-22 08:33:14
冬日浪漫
打漁人
身在桃源 樂在天然
趣味古文
水調(diào)歌頭·游桃源谷
老友(2017年7期)2017-08-22 02:36:51
陽光(2017年7期)2017-07-18 18:46:03
被耽擱的詩意
中國三峽(2016年6期)2017-01-15 13:59:16
搬遷十年訪桃源
桃源
小說月刊(2014年12期)2014-04-19 02:40:05
南宫市| 安康市| 日照市| 白玉县| 兴仁县| 信丰县| 兴安盟| 芦山县| 池州市| 甘谷县| 陆河县| 太白县| 中西区| 平阴县| 恩施市| 梅州市| 兴安县| 泽库县| 凤翔县| 渝中区| 秦安县| 左贡县| 万源市| 安溪县| 沭阳县| 吉木萨尔县| 东乡县| 合肥市| 桦川县| 天镇县| 堆龙德庆县| 新营市| 渑池县| 鄱阳县| 巧家县| 武清区| 宁波市| 瑞丽市| 罗定市| 安乡县| 寻乌县|