張雋雋
(北京語(yǔ)言大學(xué),北京 100083)
地方性知識(shí):一個(gè)新的視角
張雋雋
(北京語(yǔ)言大學(xué),北京 100083)
吉爾茲提出的“地方性知識(shí)”這一概念在人文科學(xué)的各領(lǐng)域中產(chǎn)生了廣泛的影響,使人們得以從一個(gè)新的視角重新打量各種文化的地位和價(jià)值。這個(gè)概念所具有的內(nèi)在的反思性,使西方文化普世性的神話出現(xiàn)破綻。而對(duì)于我們重新定位自己的傳統(tǒng)文化在這個(gè)全球化了世界上的位置,確立其合法性,進(jìn)而為其打開繼續(xù)生長(zhǎng)的空間,同樣不無啟發(fā)。
吉爾茲;地方性知識(shí);普世性;中國(guó)傳統(tǒng)文化
克利福德·吉爾茲是20世紀(jì)下半葉以來闡釋人類學(xué)的領(lǐng)軍人物,他在理論方面的建樹對(duì)人類學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!暗胤叫灾R(shí)”這一術(shù)語(yǔ)是吉爾茲在1982年出版的論文集 《地方性知識(shí)》一書中提出來的,很快成為人類學(xué)研究異文化的有利工具。
吉爾茲注意到,法律與民族志有相似之處——兩者都“致力于在地方性實(shí)際狀況中看到概括性的原則”。[1]因此,在《地方性知識(shí):從比較的觀點(diǎn)看事實(shí)和法律》一文中,他對(duì)三個(gè)與法律有關(guān)的文化符號(hào)“haqq、dharma、adat”進(jìn)行了詳盡的解讀,結(jié)合田野作業(yè)中遇到的案例,他詳盡闡述了與這三個(gè)符號(hào)在各自文化中的涵義——阿拉伯語(yǔ)中的haqq有“現(xiàn)實(shí)、真理、現(xiàn)實(shí)性、事實(shí)、神”[1]等含義,“把事實(shí)作為一種強(qiáng)制性的東西來看待,……真實(shí)在這里是一種深深道德化了的、積極的、有所要求的真實(shí)”;[1]梵語(yǔ)中的dharma則是一種先驗(yàn)的東西,與社會(huì)等級(jí)、道德類型及每個(gè)人在社會(huì)中的義務(wù)相關(guān);印尼語(yǔ)中的adat更像是所謂的習(xí)慣法,是一套在生活實(shí)踐中形成的傳統(tǒng)規(guī)則,其關(guān)鍵詞就是“得體”,目的在于維護(hù)禮儀。
這三個(gè)術(shù)語(yǔ),“來自有各不相同的道德觀的世界,并且也與各不相同的法律意識(shí)相聯(lián)系”。[1]它們與其說是現(xiàn)代意義上的法律,不如說是當(dāng)?shù)厝诵哪恐械摹罢_”,是一種原始的、內(nèi)在的、含糊的東西,即使是當(dāng)?shù)厝?,也未必能夠三言兩語(yǔ)就準(zhǔn)確地表達(dá)其意義。但在處理具體的人事糾紛的時(shí)候,這些術(shù)語(yǔ)卻清晰地展示了其特定的內(nèi)涵。當(dāng)?shù)厝烁鶕?jù)這些觀念的原則和要求敘述已經(jīng)發(fā)生的事件,對(duì)事件進(jìn)行排列、編碼,組成一個(gè)完整的因果序列,并賦予其特定的意義和道德色彩,從而判斷當(dāng)事人的行為是否適當(dāng),如果有人犯下了過失,又該受到什么樣的處罰。追蹤這一過程,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),“法律上的事實(shí)不是自然產(chǎn)生的,……是由社會(huì)構(gòu)造的,”被構(gòu)造出來的“事實(shí)結(jié)構(gòu)……吻合程序本身制造出來的對(duì)現(xiàn)實(shí)情況仔細(xì)整編后的圖表”。[1]因此,我們不妨“把制度看作是對(duì)世界及其中現(xiàn)象的明晰準(zhǔn)確的描述,而把措施看做是一種有步驟的努力以使這種描述準(zhǔn)確無誤?!盵1]不同的制度下,對(duì)事情進(jìn)行描述的準(zhǔn)則是不同的,因此描述的結(jié)果往往大相徑庭,更不用說依據(jù)了不同標(biāo)準(zhǔn)作出的判決了。法律用來維護(hù)什么,禁止什么,不同地方的人們并沒有一致的要求。什么是正義,什么是非正義的標(biāo)準(zhǔn)也各不相同。因此,在一個(gè)地方看來是公正的判決,另一個(gè)地方可能認(rèn)為是無法接受的,是對(duì)當(dāng)事人的損害和侮辱,乃至對(duì)法律的褻瀆。
總之,作為“想象真情的一種獨(dú)特方式”,法律是“一種地方性的知識(shí),這種地方性不僅指地方、時(shí)間、階級(jí)與各種問題而言,并且指情調(diào)而言——事情發(fā)生自有地方性特性并與當(dāng)?shù)厝藢?duì)事物之想象能力聯(lián)系。”[1]
這一結(jié)論與我們平常對(duì)法律的想象或許截然相反。我們總以為,神圣的法律表達(dá)的是永恒不變的公理,在世界各地都應(yīng)該一致,在不同時(shí)代也不應(yīng)該具有千差萬別的形態(tài)。它以保障公民基本權(quán)利的法律條款為內(nèi)容,依據(jù)已經(jīng)發(fā)生的客觀事實(shí),對(duì)當(dāng)事人的行為做出正確的判決,維護(hù)社會(huì)秩序,保證公平和正義得以貫徹。如果有什么法律不能做到這一點(diǎn),它就不是好的法律,需要改進(jìn),使之符合人們關(guān)于法律的最高理想。但通過上面的羅列和對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn),不同地方的法律之間竟然有著巨大的差異。而且,這些法律似乎并沒有必要進(jìn)行什么改進(jìn),因?yàn)樗鼈円呀?jīng)相當(dāng)妥善地處理了當(dāng)?shù)乜赡馨l(fā)生的矛盾糾紛。
那么,為什么會(huì)有差異?為什么不能使它們達(dá)到一致?法律不是一個(gè)孤立的社會(huì)事物,它是當(dāng)?shù)厣娼?jīng)驗(yàn)的積累和總結(jié),與當(dāng)?shù)氐臍v史和傳統(tǒng)密不可分。它在日常生活中應(yīng)用、實(shí)踐——調(diào)節(jié)人際關(guān)系,化解財(cái)產(chǎn)糾紛,起著建設(shè)性的作用。“法律與其說具有道德(或非道德)規(guī)模的社會(huì)的一種技術(shù)性附加物,不如說是社會(huì)的一個(gè)更積極的部分,”[1]它不是死板的、冷冰冰的條款,而是生活的有機(jī)組成部分。在其中,天理和人情貫通一氣,事實(shí)、規(guī)則、信仰交織在一起,人們對(duì)它有著天然的認(rèn)同感和親切感。所遭遇的事實(shí)不同,法律當(dāng)然也就無法達(dá)到一致,否則,必然與它所面對(duì)的現(xiàn)實(shí)生活發(fā)生錯(cuò)位,無法發(fā)揮對(duì)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)它所應(yīng)有的作用。這個(gè)結(jié)論使我們可以解釋,為什么許多前殖民地國(guó)家的法律制度如此 “不完善”——它們移植了前宗主國(guó)的法律制度,然而面對(duì)的語(yǔ)境卻已經(jīng)如此不同。移植過來的法律對(duì)于當(dāng)?shù)厣疃裕性S多的多余和空白之處,其適用性自然要大打折扣,對(duì)社會(huì)的規(guī)范和約束的力量也就遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到所需要的強(qiáng)度。
通過對(duì)當(dāng)?shù)胤傻慕庾x,人們可以“理解圍繞著它們并賦予它們意義的社會(huì)體制和文化系統(tǒng)?!盵1]這也正是吉爾茲進(jìn)行比較法律研究的旨?xì)w所在——以法律為鏡透視和理解當(dāng)?shù)氐奈幕?。——關(guān)于文化,吉爾茲是這樣定義的:“文化是一種通過符號(hào)在歷史上代代相傳的意義模式,它將傳承的觀念表現(xiàn)于象征形式之中。通過文化的符號(hào)體系,人與人得以相互溝通、綿延傳續(xù),并發(fā)展出對(duì)人生的知識(shí)及對(duì)生命的態(tài)度?!盵1]在他看來,文化是一張意義之網(wǎng),以象征性的符號(hào)表達(dá)一個(gè)民族的自我意識(shí)和人生哲學(xué),并且一代又一代地延續(xù)下去。不僅是法律,宗教儀式、交際禮節(jié)、政治制度、生活常識(shí)、文學(xué)藝術(shù)等等,也都是文化的符號(hào),它們相互關(guān)涉,把所有這些事物聯(lián)系起來,就構(gòu)成了一整套連貫的、自成體系的知識(shí)網(wǎng)絡(luò),可以解釋文化持有者觀察到的一切現(xiàn)象,形成該群體特有的世界觀。它們也是有效的技術(shù)手段,人們利用這些手段處理人際關(guān)系,收集生活資料,保障個(gè)人和群體的生存。這一知識(shí)和技術(shù)系統(tǒng),就是吉爾茲所謂的“地方性知識(shí)”。
或多或少,各民族都會(huì)有一些我族中心主義的觀念,認(rèn)為自己的知識(shí)系統(tǒng)是自然而然、天經(jīng)地義的,而其他民族則是古怪的、不可理解的。但如果“地方性知識(shí)”的視角出發(fā),我們會(huì)發(fā)現(xiàn),不同文化的持有者對(duì)這個(gè)世界會(huì)有不同的闡釋方式,賦予事物的意義也不盡相同。我們?nèi)绻軌蛘曔@種多元化,學(xué)習(xí)異族的智慧,欣賞與自己不同的處事方法,認(rèn)識(shí)到不同于我們的地方性知識(shí)的價(jià)值,就能在一個(gè)層次更為豐富、色彩更為斑斕的世界里存在,人類的認(rèn)識(shí)能力也將會(huì)大大地?cái)U(kuò)展。
尊重地方性知識(shí),也是這個(gè)全球化的時(shí)代的必然要求。在世界各地的人們交往如此頻繁的狀態(tài)下,不懂得尊重他人的生活習(xí)慣和宗教信仰,人們就不可能有效地相互理解和溝通,更談不上什么和平共處,偏見和自私、狹隘的心理會(huì)造成“文明的沖突”,造成不該發(fā)生的悲劇。不同民族之間的流血戰(zhàn)爭(zhēng),固然有政治經(jīng)濟(jì)方面的訴求,但文化之間的隔閡也是一個(gè)重要原因。歷史上的種族屠殺,正是極端的我族中心的觀念在作祟,把其他民族看作與自己相反、不可理解的絕對(duì)他者,毫不留情地予以滅絕。
世界上存在著豐富多彩的知識(shí)體系,它們都是所謂的地方性知識(shí),包括西方文化也不例外。這種觀念,對(duì)于破除認(rèn)識(shí)論上的西方中心主義的神話有著巨大的作用。
長(zhǎng)期以來占據(jù)著人們頭腦的西方中心主義認(rèn)為,先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)充分證明了西方的優(yōu)越性。繼承了理性主義傳統(tǒng)的西方人能夠用邏輯的方法思考問題,對(duì)具體事物進(jìn)行抽象,得出普遍的、客觀的規(guī)律;其他民族則落后、愚昧、智力低下、毫無邏輯,他們的“知識(shí)”充滿了迷信和幻想,他們的制度不合常理,他們的法律更多是某種沒有理由的習(xí)慣,違反人性,不能保證每個(gè)人的基本權(quán)利。一句話,“我們(西方人)富于邏輯,你們都是頭腦糊涂的野蠻人。”因此,他們必須接受西方的先進(jìn)科學(xué)技術(shù),建立民主制度,改進(jìn)法律體系。摒棄舊有的一切,按照西方的模式重新組織自己的生活。
但西方的模式是否具有普世意義?恐怕無法給出一個(gè)肯定的答案。甚至像自然科學(xué)這樣號(hào)稱最為客觀、不帶任何意識(shí)形態(tài)傾向和偏見的知識(shí),其背后也有一整套源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的哲學(xué)理念,以及相應(yīng)的教育與研究制度的支持,而作為知識(shí)主體的科學(xué)家本身的文化素質(zhì)構(gòu)成、社會(huì)地位,更限制了他們提出什么樣的問題、搜集什么樣的資料、整理這些資料的角度以及能夠運(yùn)用的方法和工具。脫離了這些,自然科學(xué)知識(shí)無法形成它今天的面目,也沒有深化和發(fā)展的保障。
從它的有效性來看,它在發(fā)展的過程中也并沒有擺脫地方性知識(shí)的局限,從而具有普世性特征,甚至可以取消其他地方性知識(shí)的存在。也就是說,自然科學(xué)知識(shí)也有它的適用范圍。首先,人類活動(dòng)的范圍是有限的,現(xiàn)在被證明為真理的自然科學(xué)法則只在我們已知的范圍內(nèi)有效。在更大的宇宙時(shí)空的尺度上,或者在更微觀的世界,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的自然規(guī)律未必依然適用。而在人的精神領(lǐng)域,自然科學(xué)法則恐怕就更沒有用武之地了。如果將自然科學(xué)研究的方法應(yīng)用到人文領(lǐng)域,無疑會(huì)給文學(xué)藝術(shù)帶來毀滅。因?yàn)閺膯渭兛茖W(xué)的眼光來看,藝術(shù)是荒謬的無病呻吟,歷史是多余的懷舊,宗教是純粹的迷信,倫理是人為設(shè)置的障礙,它們只會(huì)阻礙科學(xué)的發(fā)展,都是毫無用處的。但如果將科學(xué)法則作為神圣的信條,人類無疑會(huì)失去精神家園,找不到生活的意義和方向。
當(dāng)然,并不因此就可以極端地說,科學(xué)也不過是一種地方性知識(shí),只能在它的發(fā)源地(西方)發(fā)揮作用,不具有普世的效力。把科學(xué)看作一種地方性知識(shí)的含義是:作為對(duì)我們所生活的世界的一種解釋,科學(xué)是一個(gè)層面上的真理,它的存在并不能取代其他解釋。換句話說,現(xiàn)代科學(xué)也是一套知識(shí)體系,建立在人類生活的有限范圍內(nèi)。人類無法突破自己的感官限制和生命的有限性,因此科學(xué)作為把握世界的一種方式,并非在任何地方、任何領(lǐng)域都能暢通無阻。我們不能依據(jù)自然科學(xué)而否認(rèn)其它知識(shí)體系的有效性。我們應(yīng)該像尊重其它地方性知識(shí)一樣尊重自然科學(xué),但不能崇拜和信仰科學(xué),把它作為唯一的、絕對(duì)的真理,以此來檢驗(yàn)其他知識(shí)的合法性。
如果從這個(gè)角度考慮,“中醫(yī)是否是科學(xué)”的爭(zhēng)論也就純屬多余了。中醫(yī)當(dāng)然不是可以從自然科學(xué)的邏輯上得以論證的科學(xué),因?yàn)樗l(fā)源于不同的知識(shí)體系。在自己的體系范圍內(nèi),中醫(yī)能夠自圓其說,而且?guī)浊陙頍o數(shù)的經(jīng)驗(yàn)和事實(shí)也表明了,中醫(yī)具有治病救人的功能。因此,“不是科學(xué)”并不能否認(rèn)中醫(yī)存在的合理性和必要性。
從另一個(gè)角度考慮,所謂普世性,本身也是一個(gè)華而不實(shí)的概念。英語(yǔ)字典中的universal的含義包括“世界性的、共同的、普遍的、宇宙的、通用的、全稱的”等含義,但我們發(fā)現(xiàn),在任何時(shí)空、任何條件下都適用的知識(shí)體系顯然是不存在的。自然科學(xué)尚且如此,至于說政治制度和法律,當(dāng)然就更沒有普遍有效的、固定的模式,能夠應(yīng)用于所有的地方和所有的時(shí)段了。
何況,所謂的“野蠻人”自己的知識(shí)和技術(shù)體系,在他們的生活中,也發(fā)揮著和西方知識(shí)體系同樣的作用。人類學(xué)家的考察已經(jīng)證明,非洲或者太平洋上的“土著”有著令人驚訝的生物學(xué)和天文學(xué)知識(shí),對(duì)動(dòng)植物、對(duì)星座有著自己的分類方式;他們的建筑與他們的宗教信仰有著密切聯(lián)系,既精致又實(shí)用;他們的草藥雖然看起來像巫術(shù)的道具,卻能夠有效治愈當(dāng)?shù)氐脑S多疾??;他們的風(fēng)俗習(xí)慣也保持了部族內(nèi)部的融洽生活。
所以,西方自然科學(xué)作為唯一的真理,西方生活方式才符合人性,這種神話不過是西方人自己一廂情愿的幻想罷了。那么,西方知識(shí)普遍有效性的神話是怎么建構(gòu)起來的呢?自從14、15世紀(jì)的航海大發(fā)現(xiàn)時(shí)代以來,西方人大大擴(kuò)展了自己的活動(dòng)范圍。在到達(dá)了新的地方之后,他們以極其殘忍的手段殺戮當(dāng)?shù)氐脑∶?,占領(lǐng)他們的土地,摧毀當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)文化,建立有利于西方國(guó)家的經(jīng)濟(jì)制度,并迫使當(dāng)?shù)厝穗x開自己的家園,為殖民者的需要服務(wù)。他們把這種征服看作勝利,以為這是自己優(yōu)越性的體現(xiàn)。于是,一種發(fā)源于西方的知識(shí)隨著殖民者的腳步走向了全世界,因此具有了普世性,其他地方的知識(shí)則被以不容置疑的方式被定性為野蠻、奇怪和落后。持有這種地方性知識(shí)的當(dāng)?shù)厝诵枰晕鞣降?“正確的”知識(shí)取代其延續(xù)了很多年的哲學(xué)觀念和技術(shù)體系,成為現(xiàn)代化的新人。因此,在全球化的進(jìn)程中,數(shù)千年傳承下來的地方性知識(shí)被放棄和遺忘,與之相適應(yīng)的神話、儀式、傳說和生活方式也逐漸成為陳跡。越來越多的傳統(tǒng)成為無人繼承的遺產(chǎn),成為博物館里的展品。
既然現(xiàn)代西方文化的優(yōu)越性只是一種建構(gòu),為什么它在與其他各地方的文化接觸的過程中橫掃其他文化,大有取代一切之勢(shì)呢?或許,全球化本來就是西方國(guó)家在掠奪資源的過程中發(fā)展起來的,因此它所倚重的科學(xué)技術(shù)有著其它技術(shù)手段所不具備的收集和利用資源的效率。人們不得不接受這一套技術(shù)和知識(shí),否則就要在這個(gè)過程中處于不利的地位,所有有價(jià)值的資源都將被他人掠奪。敵不過機(jī)器大生產(chǎn)效率的生產(chǎn)方式不得不遭到淘汰。
但是現(xiàn)在,西方文化優(yōu)越性的神話遭到了越來越多的人的質(zhì)疑和挑戰(zhàn),人們也越來越認(rèn)識(shí)到了文化多元化消亡所帶來的危害。比如,人類學(xué)家馬文·哈里斯在《文化的起源》中認(rèn)為,人口的增加迫使生產(chǎn)強(qiáng)化,以便更有效地利用資源,養(yǎng)活新增的人口?,F(xiàn)代科技起源于14、15世紀(jì)的歐洲,與當(dāng)時(shí)貿(mào)易、航海、戰(zhàn)爭(zhēng)的需要密切相關(guān)。迫于生存的壓力,歐洲人不得不改進(jìn)航海技術(shù),探索通往東方的新航路,制造威力更大的火炮與強(qiáng)大的敵人作戰(zhàn),降低生產(chǎn)成本以在貿(mào)易中獲利。如果從這個(gè)角度出發(fā),科學(xué)技術(shù)的應(yīng)用和普及并非必然,相反,只是人們?cè)诤慕吡俗匀毁Y源之后迫于生存壓力而采取的措施。不是人類智力的進(jìn)步,反而是環(huán)境的退化所致。
列維-斯特勞斯的《野性的思維》一書挖掘了長(zhǎng)期被人們忽視的“野性的思維”。他認(rèn)為,野性的思維就是沒有被馴化的思維方式,它從事物的具象出發(fā)建立認(rèn)知的秩序,往往更能夠從整體上把握事物。被馴化了的思維方式(即理性思維方式)則不同,這種思維方式以事物能夠帶給人們的實(shí)際效益為出發(fā)點(diǎn),對(duì)事物進(jìn)行計(jì)算和抽象,因此不免偏狹。因此,我們挖掘野性的思維,恢復(fù)對(duì)事物的整體感知,對(duì)陷入了偏執(zhí)的現(xiàn)代思維具有拯救的作用。
但還有一個(gè)疑問是,地方性知識(shí)這一提法是否依然隱含著西方中心主義的判斷?在文化等級(jí)秩序中,各種地方性知識(shí)作為西方文化的鏡鑒,映照出西方文化盲點(diǎn)與不足,自然有其不可代替的價(jià)值,但它們是否終究只是作為普世性的西方文化的補(bǔ)充,因此與西方文化的地位判然有別?吉爾茲再明白不過地宣稱,“我們其實(shí)都是持不同文化的土著?!盵1]也就是說,不存在什么普世性的文化,每一種文化都有其生成的特定情境,是應(yīng)對(duì)生活壓力的一種策略。西方文化也不例外。所有的文化都是平等的,不應(yīng)該以其中的一種作為主導(dǎo),從它的標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),衡量其他文化的價(jià)值。
五四新文化運(yùn)動(dòng)之后,中國(guó)的文化生活發(fā)生了巨大的變化。正如王銘銘所指出的,“一個(gè)世紀(jì)以來,我們以舍棄自己的思想為榮,以喪失自己為現(xiàn)代化,我們以消滅歷史為己任。”[2]極短的時(shí)間內(nèi),傳統(tǒng)文化失去了過去的尊貴地位,遭到全面的否定,成為一切批判的靶子。似乎中國(guó)自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后的內(nèi)憂外患都可以從我們的文化傳統(tǒng)中找到根源。不是西方充滿血腥味、以經(jīng)濟(jì)利益為目標(biāo)的殖民侵略,而是中國(guó)傳統(tǒng)文化的愚昧、保守、落后以及在這一文化中熏染的中國(guó)人所具有的劣根性導(dǎo)致了中國(guó)的落后。傳統(tǒng)文化是屈辱地位的最根本原因,必須予以徹底廢除。同時(shí),必須接受西方先進(jìn)的文明模式,發(fā)展科學(xué)技術(shù),建立現(xiàn)代化的國(guó)家。傳統(tǒng)文化即便有所保留,也必須以先進(jìn)文化為參照,“取其精華,去其糟粕”——與現(xiàn)代科學(xué)、民主的觀念相合的酌情保留,其余的則毫無價(jià)值,消亡得越快越好。這種自我否定的邏輯導(dǎo)致的決絕態(tài)度使中國(guó)文化在20世紀(jì)發(fā)生了斷裂。文化典籍被丟到了角落無人問津,民間習(xí)俗被當(dāng)作落后的迷信遭到否定和禁止,古老的技藝失去傳承。我們的飲食、居住、著裝等都與過去大不相同,過去的信仰失去了物質(zhì)的寄托,也就在很大程度上失去了生存的根基和發(fā)展的空間。
但近幾年興起的國(guó)學(xué)熱,似乎又走到了另一個(gè)極端。不但中小學(xué)的語(yǔ)文課本里增加了古文的篇幅,京劇進(jìn)課堂的措施也已經(jīng)開始實(shí)施。民間的少兒讀經(jīng)班報(bào)名火爆,清華、北大開辦的國(guó)學(xué)班,招收的學(xué)員是公司董事長(zhǎng)、總經(jīng)理級(jí)別的人物或者國(guó)家處級(jí)以上干部,收費(fèi)也高得驚人。以講述中國(guó)歷史掌故為主的電視節(jié)目如 “百家講壇”等火爆一時(shí),前不久,“開心學(xué)國(guó)學(xué)”的海選又吸引了眾多的眼球……媒體、學(xué)界、政府,對(duì)國(guó)學(xué)熱都起到了推波助瀾的作用。這其中有經(jīng)濟(jì)的和意識(shí)形態(tài)的因素在起作用,反對(duì)和質(zhì)疑的聲音也從來沒有消失,但從人們參與的積極性來看,國(guó)學(xué)之熱并不見減退。一些“國(guó)學(xué)大師”也在叫嚷,西方文化已經(jīng)沒落,要以充滿希望的東方文化,更具體地說是中國(guó)文化取代西方文化,成為未來世界的主導(dǎo)。
這兩種觀點(diǎn)看似相反,但它們有一個(gè)共同特點(diǎn),在于其二元對(duì)立的觀點(diǎn)。人們發(fā)明了一系列截然對(duì)立的框架,把中國(guó)文化和西方文化分門別類地裝進(jìn)去,說什么中國(guó)文化注重整體和綜合,西方文化注重個(gè)體和分析;中國(guó)文化天人合一,西方文化天人對(duì)立,等等等等。這種非此即彼的分類和定性符合人們對(duì)事物進(jìn)行簡(jiǎn)化的心理需要,因此很容易得到廣泛的傳播。
但這種定性的論調(diào)卻無視它所使用的概念的模糊性。無論中國(guó)文化還是西方文化都不是鐵板一塊、質(zhì)地單純的,它們都有著復(fù)雜的源流和漫長(zhǎng)的歷史。就中國(guó)而言,周秦時(shí)代、漢唐時(shí)代與明清時(shí)代的文化是不同的,漢民族的文化與少數(shù)民族的文化也存在著顯著的差異。就西方而言,它長(zhǎng)期受到埃及、阿拉伯乃至中國(guó)這些“東方”文化的影響,希臘-羅馬與基督教兩個(gè)傳統(tǒng)也不能完全相互融和??梢哉f,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)歲月的文化內(nèi)部必然包含著異質(zhì)的因子,所以這些具有絕對(duì)意味的定性失之淺薄,將兩種內(nèi)涵豐厚的文化閹割得面目全非。
仔細(xì)考究其語(yǔ)境我們不難發(fā)現(xiàn),無論是妄自菲薄還是妄自尊大,這些話語(yǔ)都是特殊歷史條件下狂熱的民族情緒使然,對(duì)人對(duì)己都持有一種想當(dāng)然的判定。而危險(xiǎn)在于,前者造成自己的文化失去根基,也就失去了對(duì)話的資格;后者則使文化僵死,失去與外來文化交流、生長(zhǎng)的機(jī)會(huì)。因此,這兩種態(tài)度都是不可取的。無論是已經(jīng)顯得陌生的傳統(tǒng)文化還是與我們有隔閡的西方文化,我們都必須深入其中,通過對(duì)其文化符號(hào)的解讀,建構(gòu)其深層次的內(nèi)涵,達(dá)到理解其行為和思想的目的。在這個(gè)基礎(chǔ)上,才能真正地交流融合。
因?yàn)椋m然地方性知識(shí)是獨(dú)特的,但各種地方性知識(shí)并不是一座座相互隔絕的孤島,它們之間存在相互交流、理解和相互影響的可能性。否認(rèn)這種可能性,相對(duì)主義的觀點(diǎn)就會(huì)陷入絕對(duì),有封閉知識(shí),阻斷交流的危險(xiǎn)。傳統(tǒng)文化也并不是只能放在博物館里小心保存的化石標(biāo)本,而是需要生長(zhǎng)的。只有在新的條件下對(duì)它重新發(fā)掘和闡釋,傳統(tǒng)才不至于死亡。生長(zhǎng)的土壤已經(jīng)改變,并不代表它已經(jīng)失去了生長(zhǎng)的條件,只是說明了變異的必然性。畢竟,文化的交流和相互理解的目的不是各種文化的趨同,最后徹底失去自身的特色,而是協(xié)同發(fā)展,達(dá)到多元共存。
這種結(jié)論聽上去似乎太過理想化,因?yàn)樵谀壳叭蚧倪M(jìn)程中,西方文化(或者說美國(guó)文化)大行其道,多元文化正在以驚人的速度消失,文化生態(tài)不容樂觀。
但是,希望在人們的行動(dòng)中。在意識(shí)到了地方性知識(shí)的價(jià)值之后,致力于拯救自己的傳統(tǒng)文化,使其在新的歷史條件下找到新的生長(zhǎng)空間,是對(duì)自己,也是對(duì)整個(gè)人類負(fù)責(zé)任的態(tài)度。從一元化的視角解脫出來以后,我們或許能夠更準(zhǔn)確地找到前進(jìn)的方向。
[1]吉爾茲.地方性知識(shí)[M].北京:中央編譯出版社,2000.
[2]王銘銘.經(jīng)驗(yàn)與心態(tài)[M].廣西:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
LOCAL KNOWLEDGE:A NEW POINT OF VIEW
ZHANG Jun-jun
(Beijing Language and Culture University,Beijing 100083)
The concept local knowledge,which is named by Geertz,has effected the field of social science widely.People could re-evaluate different cultures from a new point of view. This concept is internally reflective, the myth of the generality of western culture is broken from this point of view. And it is also enlightening for us to re-locate our own culture in the globalized world,and to find new room for its development.
Geertz;local culture; generality; Chinese tradition.
G04
A
1672-2868(2010)05-0055-05
2010-08-12
張雋雋(1985-),女,安徽人。北京語(yǔ)言大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)08級(jí)碩士研究生,研究方向:文化與文論。
責(zé)任編輯:陳 鳳