高環(huán)生
日常生活中各類“套餐”鋪天蓋地,例如:
A.肯德基套餐、快樂哈姆營養(yǎng)套餐、鴨鮮知營養(yǎng)套餐(餐飲業(yè))
B.神州行套餐、GPRS套餐、聯(lián)通98元G網(wǎng)套餐(電信業(yè))
C.健身套餐、自選季卡健身套餐、瑜伽套餐(保健業(yè))
D.課程套餐、政治+英語優(yōu)惠套餐、早教套餐(教育業(yè))
E.房貸套餐、精裝修套餐、整體家居——主材套餐(房地產(chǎn)業(yè))
此外還有諸如“游泳套餐、金融套餐、政策套餐、洗衣套餐、體檢套餐、標志設計套餐、網(wǎng)站建設套餐、電影VIP卡套餐”等等。為何“套餐”能從餐桌走向生活各個方面?
《現(xiàn)代漢語詞典》(第 5 版)釋“套餐”:“搭配好的成套供應的飯食?!币陨现挥蠥項中“套餐”用此義。其余各項中的“套餐”共同特征是:都提供一攬子、一條龍式的服務。它們都可析出“搭配”和“成套供應”之意。
“套餐”本義具有概括性和模糊性,使得新舊詞義之間能夠通過思維的聯(lián)想,產(chǎn)生“溝通”的可能。它可以隨時隨地,因人因境地通過語域變換不斷產(chǎn)生新義,以滿足特定的交際的需求。
“套餐”本是一種飯食,后來根據(jù)“搭配成套”方面的相似性,語義由食物認知域延伸到產(chǎn)品、服務等其他更為抽象的認知域。這種延伸符合人們從個別到一般、從具體到抽象的認知模式。新義一旦從偶發(fā)使用發(fā)展到被社會廣泛應用,就會固定為這個詞語的新義項。
當代生活日益豐富,原來壁壘分明的各領域之間的界限已經(jīng)日益變得不太分明起來,新詞語的產(chǎn)生速度明顯趕不上表達的需要。因此,有潛力的舊詞生發(fā)新義就顯得十分自然而方便?!疤撞汀爆F(xiàn)象既體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟性,也契合人們求新求變的語言愿望。