陳 穎
(上海圖書館,上海 200031)
從上世紀(jì)90年代以來,聯(lián)合編目已成為圖書館界一大發(fā)展趨勢,而近5年來其更呈現(xiàn)出國際化的發(fā)展趨勢,故此境外合作編目這一平臺適時(shí)誕生。基于該平臺,國內(nèi)圖書館有機(jī)會(huì)向世界展示自己的藏書,并在國際化的整體形勢下使國內(nèi)編目技術(shù)向國外先進(jìn)水平看齊、與國際接軌,意義深遠(yuǎn)。而做好這項(xiàng)工作的關(guān)鍵就是把握好書目數(shù)據(jù)的質(zhì)量,這樣才能在國際競爭中立于不敗之地,并使這一工作能得到可持續(xù)發(fā)展。
所謂境外合作編目就是國內(nèi)編目機(jī)構(gòu)根據(jù)國外有關(guān)機(jī)構(gòu)的要求向其提供標(biāo)準(zhǔn)的、國際化的中文文獻(xiàn)書目數(shù)據(jù)的過程。目前境外合作編目主要是為國外圖書館代為制作書目數(shù)據(jù),即由合作方提供需要加工的圖書書目,并提出對數(shù)據(jù)的具體要求,我方根據(jù)這些書目和要求制作符合其要求的書目數(shù)據(jù)。
與國內(nèi)書目編制相比,境外合作編目所采用的著錄標(biāo)準(zhǔn)、分類法、主題法、機(jī)讀目錄格式等都不一樣。目前編制數(shù)據(jù)采用的機(jī)讀目錄格式為MARC21,依據(jù)的著錄標(biāo)準(zhǔn)是《國際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄》(ISBD),采用的編目規(guī)范是《英美編目條例》第2版 (AACR2),采用的分類法有《杜威十進(jìn)分類法》(DDC)和《美國國會(huì)圖書館分類法》(LCC),采用的主題法為《美國國會(huì)圖書館主題詞表》(LCSH),采用的主題名稱規(guī)范是美國國會(huì)圖書館的規(guī)范,采用的拼音規(guī)則是美國國會(huì)圖書館的新漢語羅馬化準(zhǔn)則。
根據(jù)上文1.2所列各類規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),境外合作編目所編中文文獻(xiàn)的書目數(shù)據(jù)格式是以MARC21為基本格式,以新羅馬化拼音為主要編目字符,并通過880連接字段將拼音和漢字字段相連接而構(gòu)成。以下便是一條完整的境外書目數(shù)據(jù):
008 060414s2005ccab0000chid
040 SaSLYScSLY
066 ScS1
020 Sa9787214039903(pbk.):ScRMBY28.00
043 Saa-cc-ku
050 4S aDS797.56.N365SbS363 2005
08204Sa951.04/2S222
1001 S6880-01SaSun,Zhaiwei.
24510S6880-02SaCheng qing li shi/ScSun Zhaiweizhu.
250_S6880-03SaDi1 ban.
260_S 6880-04aNanjing:bJiangsu ren min chu ban she,c2005.
300 Sa6,4,454 p.:Sbill.;Sc21 cm.
650 0SaSino-JapaneseWar,1937-1945SxAtrocitiesSzChinazNanjing(Jiangsu Sheng)
8801 S6100-01/S1a孫宅巍.
88010S6245-02/S1a澄清歷史/Sc孫宅巍著.
880_S6250-03/S1a第1版.
880_S6260-04/S1a南京:Sb江蘇人民出版社,Sc2005.
由這條數(shù)據(jù)可以看出,一條標(biāo)準(zhǔn)的境外書目數(shù)據(jù)主要可分4大部分:一是標(biāo)識、編碼信息塊,即所有的“0”字段,主要反映文獻(xiàn)的記錄標(biāo)識、國際標(biāo)準(zhǔn)書號、分類號、圖書基本信息機(jī)讀代碼等;二是新羅馬化拼音著錄信息塊,即除6--字段以外,從1--字段到880以前的所有字段,包括書名項(xiàng)、責(zé)任者項(xiàng)、出版發(fā)行項(xiàng)、載體形態(tài)項(xiàng)、叢書項(xiàng)等等,這些字段均采用新羅馬化拼音著錄;三是主題標(biāo)目項(xiàng),主要包括內(nèi)容標(biāo)目、人名標(biāo)目、地名標(biāo)目等,具體著錄在6--字段內(nèi);四是以880字段連接的漢字著錄信息塊,內(nèi)容與形式和第二大塊新羅馬化拼音塊保持對應(yīng)統(tǒng)一,并通過子字段S6進(jìn)行連接。S6字段又叫控制子字段,其作用就是將不同文字、不同字符所著錄的相同內(nèi)容的字段連接起來進(jìn)行對應(yīng)。
用換位思考的方法,我們不難看出,與我們合作的圖書館或聯(lián)合編目機(jī)構(gòu),最關(guān)注的是能否向其提供高質(zhì)量的書目數(shù)據(jù)。因?yàn)闀渴菆D書館生存的根本,從某些意義上代表著一個(gè)圖書館的服務(wù)質(zhì)量,而我們所提供的書目數(shù)據(jù),最終將以合作方的名義向公眾展示,所以質(zhì)量就成了其關(guān)注的焦點(diǎn)。
對我國圖書館界自身來說,書目數(shù)據(jù)質(zhì)量也是關(guān)鍵。我們編制的每一條書目數(shù)據(jù),就像是一個(gè)個(gè)產(chǎn)品輸出海外,它代表著我國圖書館界編目的水平和能力,國外圖書館界也是通過書目數(shù)據(jù)逐漸了解我們、認(rèn)可我們,而我國圖書館界也將通過合作編目這一平臺,打出我們自身的品牌,因此書目質(zhì)量是我們的立身之本。
境外合作編目的書目數(shù)據(jù)是以全球讀者為服務(wù)對象的,分布在世界各地的人們將通過我們提供的數(shù)據(jù)來了解中文文獻(xiàn),并通過這些中文文獻(xiàn)了解中國古老的文明,了解中國的新發(fā)展,我們提供的書目數(shù)據(jù)就像是一座架在中國和世界間的橋梁,促進(jìn)了世界對中國的認(rèn)識,因此,我們應(yīng)該提供最準(zhǔn)確、最標(biāo)準(zhǔn)的書目數(shù)據(jù),這樣才更有利于揭示我們的文獻(xiàn),有利于中國文明的傳播。
在境外合作編目中,影響數(shù)據(jù)質(zhì)量的主要因素在于編目人員對采用的規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)不夠熟悉,在著錄工作中往往因?qū)@些規(guī)范、細(xì)則的認(rèn)識不清和使用不當(dāng)而產(chǎn)生錯(cuò)誤。以下筆者列舉幾個(gè)較易出錯(cuò)的款目:
MARC21對主要款目是這樣定義的:在書名款目和責(zé)任者款目中選定一個(gè)最主要的,將其著錄成最完備的款目,放在所有變長字段之首,而成為整個(gè)數(shù)據(jù)中最重要的字段。由此可見,在MARC21中主要款目非常受重視。目前,國內(nèi)一般以題名作為主要款目,而歐美國家由于歷史及人文的原因,一般以責(zé)任者為主要款目。MARC21規(guī)定的主要款目的選取、著錄比較復(fù)雜,易于出錯(cuò)。
個(gè)人主要款目:當(dāng)個(gè)人著者是作品的創(chuàng)造者(如圖書的著者、畫冊的繪畫者、攝影集的攝影者等),對文獻(xiàn)的知識或藝術(shù)內(nèi)容負(fù)有主要責(zé)任時(shí),應(yīng)以創(chuàng)造者為主要款目,著錄于100字段。因此,我們在具體著錄這個(gè)字段時(shí),要全面認(rèn)真地了解責(zé)任者是否為文獻(xiàn)的主要?jiǎng)?chuàng)造者,比如中文文獻(xiàn)中常出現(xiàn)的“編輯”、“編撰”、“編”等著作方式的責(zé)任者就不能作為主要款目,這是平時(shí)要特別注意的。
團(tuán)體主要款目:團(tuán)體責(zé)任者一般并不能著錄在主要款目項(xiàng),只有以下6種情況的團(tuán)體責(zé)任者才有資格著錄成主要款目,著錄于110字段,我們在著錄選擇時(shí)必須認(rèn)真判斷、區(qū)分。
a.記載有關(guān)團(tuán)體內(nèi)部行政事務(wù)的文獻(xiàn),包括方針、程序、財(cái)政等;
b.某些法律資料、政府文件或宗教出版物,如憲法、法律條文等;
c.記述一個(gè)團(tuán)體思想的資料,如黨章、黨綱、宣言、對外政策聲明等;
d.報(bào)導(dǎo)有關(guān)會(huì)議、考察隊(duì)及特設(shè)臨時(shí)組織等機(jī)關(guān)團(tuán)體的集體活動(dòng)的報(bào)告;
e.記錄演出團(tuán)體的集體活動(dòng)的錄音、影片和錄像;
f.測繪制圖資料出自某一個(gè)機(jī)關(guān)團(tuán)體,而該團(tuán)體不僅限于出版和發(fā)行,并且對該文獻(xiàn)的制作還負(fù)有主要責(zé)任。
會(huì)議名稱主要款目:報(bào)道有關(guān)會(huì)議、考察團(tuán)或特設(shè)臨時(shí)組織的集體活動(dòng)的資料,如會(huì)議錄、論文匯編、探險(xiǎn)考察報(bào)告及展覽會(huì)、博覽會(huì)、節(jié)日等活動(dòng)的記錄,應(yīng)以會(huì)議名稱作為主要款目,著錄于111字段。在會(huì)議主要款目的著錄中應(yīng)注意以下幾個(gè)方面:
a.當(dāng)會(huì)議是以團(tuán)體為主,即會(huì)議的內(nèi)容是某一團(tuán)體的內(nèi)部政策、程序及活動(dòng),則以團(tuán)體為主要款目。
b.如有個(gè)人責(zé)任者對會(huì)議錄的知識內(nèi)容負(fù)責(zé),則以個(gè)人作主要款目。
c.對于只有部分內(nèi)容是會(huì)議錄的文獻(xiàn),即使出現(xiàn)會(huì)議名稱也用題名作為主要款目。
題名主要款目:當(dāng)文獻(xiàn)沒有個(gè)人主要責(zé)任人、沒有團(tuán)體主要責(zé)任人、也非會(huì)議文獻(xiàn)時(shí)則以題名作為主要款目。但是這里有個(gè)特殊情況,當(dāng)文獻(xiàn)有統(tǒng)一題名時(shí)則以統(tǒng)一題名為主要款目,著錄130字段。統(tǒng)一題名的著錄方法也較為復(fù)雜,以下將詳細(xì)介紹。
統(tǒng)一題名的功能性較強(qiáng),它的作用在于將不同語種、不同載體、不同體裁的同一部作品通過統(tǒng)一題名集中在一起,對查閱文獻(xiàn)、課題研究非常有幫助。CNMARC雖然也有統(tǒng)一題名項(xiàng),但國內(nèi)圖書館并不重視,所以在制作境外數(shù)據(jù)時(shí)也往往會(huì)忽略統(tǒng)一題名的著錄。但在國際上,統(tǒng)一題名目前越來越受到重視,因此,對于統(tǒng)一題名的著錄也應(yīng)引起我們的注意。最常用到的統(tǒng)一題名有以下兩類:
a.翻譯作品取其原文題名作統(tǒng)一題名,并在其后標(biāo)明其語種,如:
24010 SaGonewith TheWind.SlChinese.
24510 S6880-02SaLuan shi jia ren/ScMargaretMitchell.
88010 S245-01/S1Sa亂世佳人/Ss MargaretMitchell.
b.名著可取其最為人熟知的題名作統(tǒng)一題名,如《石頭記》、《脂硯齋重評石頭記甲戌校本》、《金陵十二釵》等書,就應(yīng)以《紅樓夢》作統(tǒng)一題名:
24010 S6880-02SSaHong loumeng
24510 S6880-03SaShi tou ji
88010 S6240-02/S1Sa紅樓夢
88010 S6245-03/S1Sa石頭記
著錄統(tǒng)一題名應(yīng)注意,當(dāng)統(tǒng)一題名作主要款目時(shí)應(yīng)著錄130字段,不作主要款目時(shí)則著錄240字段。統(tǒng)一題名著錄的主要原則是要看編目文獻(xiàn)是否為名著、是否形式多樣,從而決定是否著錄。
和CNMARC不同,境外書目數(shù)據(jù)不但主題、著者要規(guī)范,叢書也要規(guī)范,并且在格式上也有很大差別,比較易于產(chǎn)生混淆。其具體規(guī)則如下:MARC21叢書項(xiàng)共有3個(gè)字段440、490及830,其中830字段是叢書統(tǒng)一題名字段,它與490字段配合使用。AACR2規(guī)定當(dāng)叢書項(xiàng)有規(guī)范時(shí),著錄440字段,第一指示符為空,第二指示符為“0”,當(dāng)叢書名無規(guī)范時(shí),著錄490字段,第一指示符為“0”,第二指示符為空。如:
440 0 S6880-0xSa Haishang feng cong shu
880 0 S6440-0x/S1Sa海上風(fēng)叢書
或490 0 S6880-0xSa Du zhe can kao cong shu
880 0 S6490-0x/S1Sa讀者參考叢書
而另一種情況是,當(dāng)叢書有并列叢書名時(shí),則不管有沒有規(guī)范,都選用490字段,有規(guī)范的第一指示符為“1”,第二指示符為空,并需作830叢書統(tǒng)一題名字段。無規(guī)范的第一指示符為“0”,第二指示符為空,不著錄830字段。
新羅馬化拼音是國際圖聯(lián)規(guī)定的在中文文獻(xiàn)著錄時(shí)使用的字符,1998年由美國國會(huì)圖書館推出,這個(gè)準(zhǔn)則基本與我國1962年版的漢語拼音方案相似,以標(biāo)準(zhǔn)通話發(fā)音為基礎(chǔ),并對專用地理名稱、人名、稱謂、國家名稱、團(tuán)體名稱等的表示形式作了十分詳細(xì)的規(guī)定,諸如地理名稱必須以詞的形式出現(xiàn)(如云南省的形式是:Yunnan Sheng)、人名的姓與名分開首字母分別大寫(如曹雪芹:Cao,Xueqin),另外,準(zhǔn)則還對一些拼寫一樣的詞如何區(qū)分作了規(guī)定(如陜西為Shaanxi、山西為Shanxi),對待無聲母以及元音字母的詞也作了規(guī)定(如西安Xi'an)等等,類似的規(guī)則還有很多。對這些規(guī)則在著錄時(shí)必須熟練掌握,嚴(yán)格規(guī)范,避免引起錯(cuò)誤。
加強(qiáng)學(xué)習(xí)要從兩方面著手:一是對相關(guān)規(guī)范、規(guī)則及條例的系統(tǒng)學(xué)習(xí)。無論是ISBD還是AACR2都是十分龐大的一個(gè)有機(jī)系統(tǒng),要真正把握它們,并準(zhǔn)確地運(yùn)用到實(shí)際工作中,并不是一件一朝一夕就能辦到的事,需要的是在實(shí)踐中的學(xué)習(xí)。唯有這樣才能編制出高水平的書目數(shù)據(jù)。二是要及時(shí)了解國際最新編目信息。國際圖聯(lián)、OCLC等世界級編目組織會(huì)定期推出新的規(guī)則和政策,必須組織相關(guān)人員學(xué)習(xí)、討論,并盡快運(yùn)用到實(shí)際工作中,讓我們的書目數(shù)據(jù)能和其他國際編目機(jī)構(gòu)在時(shí)效上保持一致。
質(zhì)量是合作的基礎(chǔ)。要想讓合作方滿意,我們就必須主動(dòng)和他們溝通,了解他們的需求。具體可采取征求意見的方式,每月向合作方征詢意見,然后有的放矢地調(diào)整工作方向,提高數(shù)據(jù)的質(zhì)量和用戶滿意度,并建立一套完備的與國外編目組織進(jìn)一步合作的機(jī)制,以尋求新的業(yè)務(wù)增長點(diǎn)。
嚴(yán)格的審核制度能保證產(chǎn)生高質(zhì)量的編目數(shù)據(jù),所以應(yīng)制定嚴(yán)密的編目數(shù)據(jù)審核制度和適當(dāng)?shù)馁|(zhì)量指標(biāo),除設(shè)立校對崗位,對各編目人員提供的數(shù)據(jù)進(jìn)行嚴(yán)格把關(guān)外,有可能的話,還可以考慮設(shè)一總校崗位,對校對后的數(shù)據(jù)再次進(jìn)行抽查,進(jìn)一步強(qiáng)化每位校對人員的質(zhì)量意識,以確保境外編目數(shù)據(jù)的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。
在境外合作編目這項(xiàng)工作中,把好質(zhì)量關(guān)是樹立良好品牌形象的開始,也是擁有良好信譽(yù)的關(guān)鍵。我們要立足國際編目界,與更多的機(jī)構(gòu)合作,使更多的中文文獻(xiàn)數(shù)據(jù)走向世界,就必須讓中國書目數(shù)據(jù)編制與世界接軌,才能促進(jìn)境外合作編目的可持續(xù)發(fā)展。
[1] 國際圖書館協(xié)會(huì)和機(jī)構(gòu)聯(lián)合會(huì)編.國際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄(統(tǒng)一版).顧 翻譯.北京:北京圖書館出版社,2008.
[2] 顧 ,高紅.MARC21規(guī)范數(shù)據(jù)格式使用手冊.北京:北京圖書館出版社,2005.
[3] 紀(jì)陸恩,莊蕾波.境外合作編目理論與實(shí)踐.北京:海洋出版社,2007.
[4] 吳龍濤,葉奮生,吳曉靜.最新詳解英美編目規(guī)則.北京:北京圖書館出版社,2006.
[5] 中國圖書館學(xué)會(huì).西文文獻(xiàn)著錄條例.修訂擴(kuò)大版.北京:科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2003.