国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

視角轉(zhuǎn)換對恐怖氣氛的強化作用及“崩潰”一詞的隱喻意義

2009-12-31 00:00:00景芳洲
學理論·中 2009年9期

摘要:《鄂榭府崩潰記》運用第一人稱敘述中追憶自我與經(jīng)驗自我兩種眼光之間的轉(zhuǎn)換,強化了彌漫小說全篇的恐怖氣氛。通過賦予“崩潰”多重隱喻意義,使其所著力描述的恐怖氛圍在“崩潰”中達到高潮。而這一切都是他所強調(diào)的“單一效果”、“結(jié)局感”等短篇小說創(chuàng)作理論的精彩呈現(xiàn)。

關(guān)鍵詞:追憶自我;經(jīng)驗自我;“崩潰”

中圖分類號:I109.4 文獻標志碼:A 文章編號:1002—2589(2009)22—0063—02

愛倫·坡是19世紀美國文學史上的一位重要作家,在“小說、詩歌和文學評論三個領(lǐng)域內(nèi)都取得了卓越的成就(肖伯納)”[1],其短篇小說創(chuàng)作歷來倍受評論界關(guān)注,被認為不僅開拓了美國偵探小說之先河,而且以其哥特式恐怖氣氛獨有的張力,沖擊著人們的精神和理智,探索并描寫了人類心理最隱秘的部分,對后世的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠的影響。

坡曾說過:“按照人類最普遍的理解,在所有感傷主題中,哪一個是最感傷的呢?很明顯,是死亡。那么,何時這一最感傷的主題才最富詩意呢?…… 答案也是顯而易見的,即當死亡和美緊密相連時。那么,毫無疑問,一位美麗女人的死亡即是世界上最具詩意的主題。”[2] 他的作品中,美與恐怖并存,死亡則是對這一恐怖氣氛的渲染。《鄂榭府崩潰記》這一愛倫·坡式的哥特式短篇小說,正是作者對這一主題探索。小說中故事發(fā)生在陰森恐怖的鄂榭府,久居其中的孿生兄妹,哥哥多年精神壓抑,妹妹則久病不起,終被其兄活埋地下。在一個風雨交加的夜晚,妹妹破棺而出,長驅(qū)直入,倒在其兄懷里死去。至此,其兄勞德立克·鄂榭原本錯亂脆弱的神經(jīng)也隨著其妹瑪?shù)铝杖怏w的死亡而崩潰, 鄂榭府也在風雨飄搖中倒塌。在小說中,所有這一切都是通過主人公勞德立克·鄂榭的摯友“我”的講述呈現(xiàn)在讀者面前的。

“坡的大部分小說都是用第一人稱寫成的”[3]。關(guān)于第一人稱敘述中的敘述視角問題,我國敘述學界專家申丹女士認為,“第一人稱主人公敘述,一般都是回顧性敘述……在這一類型中潛存著兩種不同的敘事眼光:一是敘述者‘我’從現(xiàn)在的角度追憶往事的眼光,二是被追憶的‘我’過去正在經(jīng)歷事件的眼光?!盵4] “然而,在第一人稱回顧性敘述中,敘述者時常放棄追憶性的眼光而采用過去正在經(jīng)歷事件的眼光敘事?!盵4]

筆者認為,艾倫·坡的《鄂榭府崩潰記》正是由于追憶自我與經(jīng)驗自我這兩種眼光的交替出現(xiàn),從不同的角度描述不同的體驗,使彌漫全篇的恐怖氛圍更加撼人心魄。本文旨在分析該短篇小說中第一人稱敘述者的追憶自我和經(jīng)驗自我之間的視角轉(zhuǎn)換手法及其對恐怖氣氛的強化作用,并在此基礎(chǔ)上探討小說題目中“崩潰”一詞所具有的隱喻意義。

一、視角轉(zhuǎn)換對恐怖氣氛的強化作用

視角轉(zhuǎn)換屬小說敘事的技巧層面,恐怖氛圍則指小說敘事對讀者的感官所形成的沖擊力度,是就敘事技巧所產(chǎn)生的效果而言。在《鄂榭府崩潰記》中,小說的敘述者時常放棄自己的追憶自我的眼光,轉(zhuǎn)用經(jīng)驗自我的眼光敘事。

《鄂榭府崩潰記》是一篇哥特式小說,開篇的環(huán)境描寫已透出一股蕭殺之氣,暗示敘述者的鄂榭府之行將充滿陰森與詭譎。

“那年秋天,有個陰郁、晦暗、岑寂的日子……說不上是怎么回事——可乍見那座府邸,心頭頓時添上一陣愁,叫人受不了?!盵5]

此處,句首的時間狀語“那年”,表明此刻敘述聲音和敘述眼光統(tǒng)一于追憶自我。盡管那段愁慘的經(jīng)歷已成既往,但當敘述者再度回憶時,那段憑添的愁,依然“叫人受不了”[5]。然而,就在讀者追隨敘述者的回憶,震懾于當時的陰森氛圍時,敘述者已巧妙地從追憶自我的眼光轉(zhuǎn)換為經(jīng)驗自我的眼光。

“那山池就在宅邊,滿池死灰,黑黝黝,陰森森 …… 我俯視這一切面目全非的倒影…… 竟比剛才還要惶悚?!盵5]

“目前還是打算在這座凄涼的公館里盤桓幾個星期”[5]?!皠偛拧薄ⅰ澳壳啊边@兩個表明動作發(fā)生的當下性的時間狀語,使敘述者以經(jīng)驗自我的眼光進行的敘述顯得更加直接、逼真,亦使讀者產(chǎn)生強烈的親歷事件的體驗,陰恐的氛圍仿佛直逼讀者眼前。

如上所述,小說的第一人稱敘述者“我”在追憶往事時,不時地換用經(jīng)驗自我的眼光敘事,逼真再現(xiàn)他當時的體驗與感受,使讀者有親臨其境之感?!霸谀撤N程度上,敘述者的困惑使其成為一位理想的講述人,因為他必須以充滿驚訝與恐慌的措辭,和飽含感觸與暗示的筆觸,描述其經(jīng)歷。”[6] 雖然敘述者對那次慘淡凄楚的鄂榭府之行至今回憶起來仍歷歷在目,但追憶往事的視角畢竟使其今日之感受與昔日之經(jīng)歷間產(chǎn)生了距離,為了消除這種距離,作者對敘述者鄂榭府之行的敘述則更多地從經(jīng)驗自我的眼光來進行。

在小說中,作者通過各種途徑來實現(xiàn)敘述者從追憶自我向經(jīng)驗自我的眼光轉(zhuǎn)換。

“我屏絕心中那個必定是夢想的念頭,更仔細地端詳府邸的真貌?!盵5]

“我留心著這一切,順著短短一條堤道,馳到府邸門口?!盵5]

“如今眼前起了這么大的變化……目前這種可怕的蒼白的膚色,目前這種出奇的晶亮眼睛……。”[5]

在英文原文中,作者用現(xiàn)在分詞和表示現(xiàn)在的時間狀語 (“shaking” [7], “noticing” [7], “And now in the more exaggeration of the prevailing character of these features…The now ghastly pallor of the skin, and the now miraculous luster of the eye…[7])使兩種敘述眼光的轉(zhuǎn)換更加明顯?,F(xiàn)在分詞短語作伴隨狀語,將讀者的感官直接導入事發(fā)現(xiàn)場,使他們隨著敘述者經(jīng)驗自我的眼光,共同經(jīng)歷發(fā)生在鄂榭府的一切。緊接著,敘述者與其摯友勞德立克·鄂榭的會面亦使人大吃一驚,戰(zhàn)栗不已。原文中,三個表示現(xiàn)時性、當下性的時間狀語(“now”)分別引導三個排比句式,句子依次漸短,節(jié)奏漸趨急促,與敘述者親歷現(xiàn)場的震驚程度相呼應,更加強化此情此景的可怕與恐怖。

這是一個狂風肆虐的夜晚,“我”因為某種莫名的夢魘般的恐懼而無法入睡,而此刻出現(xiàn)在他眼前的勞德立克·鄂榭則如鬼魅一般,加劇著這種令人發(fā)指的感覺。此刻,勞德立克·鄂榭久被壓抑的脆弱神經(jīng)已發(fā)生錯亂,瀕臨崩潰,他的行為異常。故事的敘述者也隨之癲狂,認為這樣的夜晚“美極了,真是個恐怖而美麗的夜晚?!盵5] 畢竟,“我”比勞德立克·鄂榭稍有理智,朗讀傳奇故事《瘋子屈里斯特》[8]來安撫其摯友發(fā)狂的心理。然而正是小說中的這段插入文本,以其獨特的音響效果將小說情節(jié)逐漸推向高潮——“崩潰”。勞德立克·鄂榭的話便是最佳詮釋。

“沒聽見?——對,我聽見,早聽見過。好久——好久——好久——好幾分鐘 ……一直聽到——可就是不敢——不敢說!我們把她活埋啦!…… 我都聽到過…… ——可就是不敢說——不敢說!可現(xiàn)在——今天晚上…… ——嗨,那還不如說她棺材的劈開聲…… 瘋子!我告訴你!她現(xiàn)在就在門外!” [5]

在這段引文中,坡多處使用破折號,表現(xiàn)勞德立克·鄂榭已經(jīng)處在發(fā)狂的狀態(tài),他的理智已瀕臨崩潰,無法連貫、流暢地進行表達。原文中斜體字的使用 (“I hear it, and have heard it ……I dared not speak! We have put her living in the tomb! I now tell you that I heard her feeble first movements in the hollow coffin …I dared not speak!”[7] 以及最后一句的大寫(“MADMAN! I TELL YOU THAT SHE NOW STANDS WITHOUT THE DOOR!” [7] ),都在表明整個恐怖氣氛的加劇。隨著勞德立克·鄂榭的一聲大喊,瑪?shù)铝招〗闫崎T而入,重重地跌在其兄懷里,經(jīng)過一陣垂死的呻吟后死去。勞德立克·鄂榭此刻終于崩潰,赫然猝死。 “我”也嚇得沒命,頓時逃離那個房間,逃出那個公館。正當“我”驚魂未定時,又親眼目睹初來鄂榭府時看到的墻上的那條裂縫霎時間變寬,鄂榭府也隨著一陣震天動地的響聲紛紛崩潰。

二、“崩潰”的隱喻意義

坡的作品奇異詭譎,在恐怖氛圍的張力下,探索人類心理的變化。正如坡所說,美和死亡是世間最富有詩意的主題,而他筆下的“美”總能給人以滲入肌骨的恐懼感。盡管在《鄂榭府崩潰記》中,作者并未著過多的筆墨來描繪瑪?shù)铝盏娜菝?,但她在“我”初訪鄂榭府之日的驚鴻一現(xiàn),被活埋蓋棺前“胸口和臉上似真非真的微微泛出的紅暈,嘴唇上留著那令人生疑的永遠的微笑”[5],以及終年被病魔纏身的不幸遭遇,都讓人在憐惜中不禁生出一絲驚顫。她被活埋后又掙出棺材,那雪白壽衾上的斑斑血跡,更在強化著陰森的氛圍。因此,瑪?shù)铝盏乃劳鰟t更象征著美與恐怖的最終結(jié)合。將其妹活埋地下,她蘇醒后在地下掙扎時發(fā)出的舉動,這些都在折磨著勞德立克·鄂榭敏感、脆弱的心智。他久經(jīng)壓抑的神經(jīng),由錯亂、癲狂直至崩潰,正好與瑪?shù)铝召醯纳眢w在病魔的折磨下走向死亡緊密相連。鄂榭府墻垣上最初隱現(xiàn)的裂縫此刻也逐漸變寬,直至最終導致整座府邸的塌落,正是勞德立克·鄂榭脆弱敏感的心智終因不堪壓抑而崩潰的征兆。

坡在《評霍桑的〈故事重述〉》中闡述了他的短篇小說創(chuàng)作理論?!捌轮匾暪适聦ψx者所產(chǎn)生的效果。他認為,為取得完整的效果,故事的篇幅以讀者能一口氣讀完為宜。下筆要開門見山,從始至終,字字句句要絲絲入扣,圍繞故事欲達到的‘單一效果’環(huán)環(huán)相接,刪去多余的描述。小說的最后一句要給人一種‘結(jié)局’感。”[1]在《鄂榭府崩潰記》中,坡運用第一人稱敘述的追憶自我與經(jīng)驗自我兩種眼光之間的轉(zhuǎn)換,從不同的角度強化著小說中的恐怖氛圍。隨著瑪?shù)铝盏乃劳?,勞德立克·鄂榭理智的崩潰、鄂榭府的倒塌,這種恐怖的張力亦達到極至,讀者的恐怖體驗亦至顛峰狀態(tài)。坡所強調(diào)的“單一效果”、“結(jié)局感”至此亦得到了最精彩的呈現(xiàn)。

參考文獻:

[1]李宜燮,常耀信.美國文學選讀:上[M].天津:南開大學出版社,2000:134-142.

[2]Adga Allan Poe, “The Philosophy of Composition”, The American Tradition in Literature 7th ed. Ed. by George Perkins, et. al. New York: McGraw-Hill Publishing Company, 1990:729.

[3]張沖.新編美國文學史:第1卷[M].上海:上海外語教育出版社,2000:257.

[4]申丹.敘述學與小說文體學研究[M].北京:北京大學出版社,1998:226-251.

[5][8]愛倫·坡短篇小說集[C].陳良廷,徐汝椿,譯.北京:外國文學出版社,1982:223-245.

[6]Juliet Byington, ed. Nineteenth Century Literary Criticism, vol.97. Farmington Hills: Gale Group Company Inc. 2001:179.

[7]Adga Allan Poe, “The Fall of the House of Usher”, The American Tradition in Literature 7th ed. Ed. by George Perkins, et. al. New York: McGraw-Hill Publishing Company, 1990:692-70.(責任編輯/ 吳鳳華)

来宾市| 昭苏县| 内乡县| 左贡县| 天水市| 广河县| 平远县| 潜山县| 高邑县| 莒南县| 武义县| 沙坪坝区| 新丰县| 彭水| 杭州市| 梓潼县| 雅江县| 红原县| 米林县| 吉木萨尔县| 新密市| 桃源县| 乌鲁木齐市| 呼玛县| 鸡东县| 双柏县| 门源| 洛扎县| 普宁市| 喜德县| 横峰县| 阿巴嘎旗| 剑河县| 建阳市| 衡阳县| 遂昌县| 乐至县| 手游| 仙游县| 新田县| 古蔺县|