李曉燕 歐陽俊林 蔣蘭惠
摘 要: 隱喻是人類認(rèn)識(shí)世界和自身的不可或缺的思維方式和認(rèn)知方式。任何非過程成分轉(zhuǎn)換成過程即可產(chǎn)生動(dòng)詞化語法隱喻。以新聞文體的語料為研究對(duì)象,可以證實(shí)動(dòng)詞化隱喻的發(fā)生頻率遠(yuǎn)低于名詞化的隱喻,且動(dòng)詞化的產(chǎn)生以名-動(dòng)化為特征,并與名詞化無關(guān)。
關(guān)鍵詞:隱喻;動(dòng)詞化;語法隱喻;新聞文體
中圖分類號(hào):H6 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1101(2009)03-0069-04
在我國,隱喻最早稱為“譬”,出現(xiàn)于《詩經(jīng)》。墨子第一個(gè)給出隱喻的定義,即 借乙物明甲物,通過類比更清楚地了解甲物。先秦時(shí)期的學(xué)者就如何運(yùn)用隱喻達(dá)到勸說和交 際的目的進(jìn)行了研究。隱喻就是利用不同事物的抽象的相似點(diǎn)來“打比方”,隱喻以淺顯說 明深?yuàn)W,以具體說明抽象,以熟悉說明生疏,并創(chuàng)造生動(dòng)的意境和形象[1]12。
西方學(xué)者對(duì)隱喻的研究呈現(xiàn)出多視角多領(lǐng)域、交相輝映的局面。亞里士多德既研 究隱喻的修辭功能,又研究其認(rèn)知功能。20世紀(jì)以來,隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,隱喻上升到 思維領(lǐng)域,其認(rèn)知功能及其對(duì)人類思維的推動(dòng)作用得到了普遍認(rèn)可和高度重視。Richards論 述了隱喻的要素、特征等,并最先探討隱喻的認(rèn)知功能。Black提出了隱喻創(chuàng)造相似性這個(gè) 觀點(diǎn),即有時(shí)只有在使用某個(gè)隱喻之后,人們大腦中才出現(xiàn)本體和喻體之間的某種新的特別 的聯(lián)系。美國語言學(xué)家 Lakoff 和Johnson強(qiáng)調(diào)人們用來思考和行動(dòng)的常規(guī)概念系統(tǒng)本質(zhì)上 是以隱喻為基礎(chǔ)的,隱喻是人類用來組織其概念系統(tǒng)的不可缺少的認(rèn)知工具,是通向真實(shí)的 一種途徑,能夠創(chuàng)造新意義,表達(dá)新思想[1]14。
20世紀(jì)90年代以來,我國學(xué)者對(duì)隱喻的研究逐步深入,研究視野開闊,成果迭出。束定芳探 討了現(xiàn)代隱喻學(xué)的研究目標(biāo)、方法和任務(wù)[2]。鄭洪仁探究了隱喻辭格在 語言中的具體運(yùn)用,指出隱喻是語言藝術(shù)中的藝術(shù)。安曉杰著重指出喻體在比喻中起最重要 的作用,喻體運(yùn)用恰當(dāng),本體的特征和性質(zhì)得以呈現(xiàn)和突出。聶炎論證了隱喻的四種功能, 認(rèn)為隱喻思維的具體形態(tài)是聯(lián)想和想象。
一、隱喻的類型
學(xué)界對(duì)隱喻從不同層面、不同角度及其產(chǎn)生的不同情況進(jìn)行了分類。隱喻在復(fù)合詞中的投射有不同層面。投射到詞義層面,引起詞義演變,可稱為詞義隱喻。投 射到語素層面,產(chǎn)生喻體語素,喻體語素以其隱喻意義參與構(gòu)詞,可稱為構(gòu)詞隱喻。真正能 夠產(chǎn)生新詞的是構(gòu)詞隱喻。復(fù)合詞構(gòu)詞隱喻的隱喻結(jié)構(gòu)類型可分為喻體語素在前的借喻造詞 和喻體語素在后的暗喻造詞[2]。
從認(rèn)知語言學(xué)角度看隱喻,最為學(xué)者重視的是容器隱喻,它是Lakoff & Johnson提出的三種 概念隱喻中本體隱喻的一種重要類型。英漢兩種語言中都有大量的容器隱喻存在,這反映了 兩個(gè)語言民族隱喻思維的共性和差異性[3]。也可揭示人類認(rèn)知與語言之間的關(guān) 系。
從翻譯學(xué)角度看隱喻,可根據(jù)英語隱喻的形式和意義將其分為四種類型:簡(jiǎn)明的隱喻,半隱 性隱喻,隱性隱喻和復(fù)雜的隱喻。本體、喻體和相似點(diǎn)是深刻理解英語隱喻的前提。相應(yīng)的 翻譯策略應(yīng)以直譯法為主,必要時(shí)選用意譯法、轉(zhuǎn)譯法或合譯法[4]。
此外,根據(jù)本體、喻體和喻詞這三個(gè)部分的異同和隱現(xiàn)情況,一般把比喻分為明喻、隱喻( 也叫暗喻)和借喻三類。Peter Newmark將英語隱喻分為六類:死隱喻、陳腐的隱喻、常用 的隱喻、有所改變的隱喻、最近形成的隱喻和新穎的隱喻[5]。
二、語法隱喻的類型
語法隱喻理論自Halliday創(chuàng)立后,得到廣泛關(guān)注。系統(tǒng)功能語言學(xué)語法隱喻理論植根于語言 分層思想。從縱聚合角度看,語言符號(hào)系統(tǒng)由表及里分三層:音系層、詞匯 語法層和話語意義層。從橫組合 角度看, 話語意義層的各功能成分如產(chǎn)生意義范疇的跨越,那么語法隱喻就發(fā)生了,這種功能成分轉(zhuǎn)換反映到詞匯語法層就是詞類轉(zhuǎn)換。如:
(1a) The driver drove the bus too fast down the hill,so the brakes failed.
(1b) The driver's over-rapid downhill driving of the bus caused brake failure.
在(1a)的兩個(gè)小句中, drove和failed 是表示過程的動(dòng)詞,但在(1b)中,這兩個(gè)動(dòng)詞分別 轉(zhuǎn)化成名詞driving和failure,過程小句也就轉(zhuǎn)化成名詞短語,也就是說被名詞化了。Hall iday認(rèn)為語法隱喻包含“元功能”和“層次”兩個(gè)方面,并區(qū)分了不同的語法隱喻類 型。對(duì)語法隱喻進(jìn)行分類,為進(jìn)一步研究提供了深入量化分析的可能,同時(shí)也可解釋人類語 言演化中的某些事實(shí),如名詞化反映的概念抽象過程。
因此,本文試將語法隱喻的基本類型進(jìn)行梳理,根據(jù)及物性過程的功能成分,以及這些功能 成分在詞匯語法層面的具體體現(xiàn)形式,即詞類,來反映各自從一致式轉(zhuǎn)換到隱喻式的路徑, 以體現(xiàn)語法隱喻類型的分布和變化趨勢(shì),總共整理出以下13種隱喻類型:1.形容詞變名詞,即物體的性狀隱喻為實(shí)體;2.動(dòng)詞尤其是情態(tài)動(dòng)詞變名詞,即物體的過程隱喻為實(shí)體;3.介詞或副詞詞組變名詞,即環(huán)境成分隱喻為實(shí)體;4.連詞變名詞,即關(guān)系隱喻為實(shí)體;5.動(dòng)詞尤其是情態(tài)動(dòng)詞變形容詞,即過程隱喻為性狀;6.介詞或副詞詞組變形容詞,即環(huán)境成分隱喻為性狀;7.連詞變形容詞,即關(guān)系隱喻為性狀;8.介詞或副詞詞組變動(dòng)詞尤其是情態(tài)動(dòng)詞,即環(huán)境成分隱喻為過程;9.連詞變動(dòng)詞尤其是情態(tài)動(dòng)詞,即關(guān)系隱喻為過程;10.連詞變介詞或副詞詞組,即關(guān)系隱喻為環(huán)境成分;11.無詞匯形式變名詞,即無及物性過程的功能成分隱喻為實(shí)體名詞;12.無詞匯形式變動(dòng)詞尤其是情態(tài)動(dòng)詞,即無及物性過程的功能成分隱喻為過程;13.名詞變形容詞,即實(shí)體隱喻為性狀。
上述13種隱喻類型,第1種“性狀”轉(zhuǎn)換成“個(gè)體”,也就是“形容詞”的“名詞化”。總體看來,隱喻趨勢(shì)基本是單向的,幾乎都朝事物性方向發(fā)展。并且13種類 型中,“名詞化”隱喻有5種——“1,2,3,4,11”,也就是說任何功能成分都可以直接 實(shí)體化。這對(duì)應(yīng)了Halliday自語法隱喻理論創(chuàng)立以來對(duì)“名詞化”的重 視,認(rèn)為“名詞化是創(chuàng)造語法隱喻的最重要資源?!盵6]
三、動(dòng)詞化語法隱喻
Halliday曾以科技語篇分析為基礎(chǔ),突出強(qiáng)調(diào)了名詞化的意義。國內(nèi)學(xué)者也有歸納分析,再 次證明名詞化在語言表達(dá)方面的突出地位[7]。但動(dòng)詞化研究尚屬 空白。系統(tǒng)功能語言 學(xué)從語法隱喻視角提出“動(dòng)詞化”也是其獨(dú)到之處,但因過于突出“名詞化”,到目前為止 ,“動(dòng)詞化”鮮有討論[8]。然而現(xiàn)實(shí)語料中大量存在“實(shí)體過程化” “性狀過程化 ”——即“名動(dòng)化”“形動(dòng)化”。例如,美國方言學(xué)會(huì)投票選出來的2006年度流行詞是“ Pluto”(冥王星)。這個(gè)剛被科學(xué)家降級(jí)剔出九大行星之列的星球的專名,無疑代表一個(gè) 實(shí)體[9]。
(2a) “Have you been taken as a Pluto?”
(2b) “Have you been plutoed?”
(2a)中的Pluto在(2b)中被轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞,表達(dá)“降級(jí),罷黜,冷落”這一過程功能。這符合H alliday的語法隱喻劃分標(biāo)準(zhǔn),卻完全沒有被納入動(dòng)詞化語法隱喻范疇。
出于對(duì)隱喻的進(jìn)一步研究的需要及對(duì)動(dòng)詞化語法隱喻所持有的不能被忽視的理念,筆者對(duì)以 新聞文體為實(shí)證研究的語料來源進(jìn)行了以下分析:
為盡量排除干擾因素,本文語料均來自在國際上得到公認(rèn)且閱讀量較大的美國媒體近年發(fā)表 在New York Times(《紐約時(shí)報(bào)》)網(wǎng)站上的文章。采取隨機(jī)抽取方式,選用了最新時(shí)文5 篇,內(nèi)容涉及電影、美食、旅游、健康。為便于比較,如篇幅過長(zhǎng),取前300字左右。
由于動(dòng)詞化語法隱喻總是發(fā)生于由其他詞類轉(zhuǎn)換而來的動(dòng)詞中,因此首先要確定動(dòng) 詞句,然 后在這些動(dòng)詞中鑒別出含有語法隱喻的那個(gè)動(dòng)詞。其次按照系統(tǒng)功能語言學(xué)以動(dòng)詞的數(shù)量來 確定小句。如:
(3)He was resentful,and told me how hard he had tried to excel at games.
例(3)是個(gè)復(fù)句,從語表看,它包括兩個(gè)半獨(dú)立小句,即he was resentful和he told me ho whard he had tried to excel at games,第二個(gè)小句又包括兩個(gè)潛在的半獨(dú)立小 句,這樣原句共包含四個(gè)命題:
(3a)He was resentful.
(3b)He told me something.
(3c)He was hard to do something.
(3d)He had tried to excel at games.
因此,確定例(3)共含有小句的數(shù)量為四。
(一)統(tǒng)計(jì)分析步驟
1.統(tǒng)計(jì)每篇文章小句數(shù)量。
2.統(tǒng)計(jì)動(dòng)詞化隱喻的數(shù)量。
3.計(jì)算動(dòng)詞化隱喻發(fā)生頻率。將動(dòng)詞化隱喻數(shù)量與小句(過程)數(shù)量的比值稱為動(dòng)詞化程 度,即體現(xiàn)動(dòng)詞化語法隱喻發(fā)生的頻率。
4.分類統(tǒng)計(jì)動(dòng)詞化的數(shù)量:名-動(dòng)化、形-動(dòng)化。
(二)統(tǒng)計(jì)計(jì)算結(jié)果(見表1)
(三)結(jié)果分析
1.動(dòng)詞化總體發(fā)生頻率低
新聞時(shí)文中小句總數(shù)108個(gè),動(dòng)詞化僅有21例,或許這便是動(dòng)詞化長(zhǎng)期沒有引起關(guān)注的原因 。一個(gè)小句中,過程只能有一個(gè),而且越是正式文體,過程動(dòng)詞越是被淹沒在一堆承載高密 度信息的名詞化詞組中。如:Just for this reason,we shall concentrate on 玃450and the following 2獷1,on the simple result,i.e.the result consisting of a si ngleindependent cause as the most central part of the case.其中表示過程的動(dòng)詞concen trate被淹沒在一堆信息密度更高的名詞化詞組中。
2.動(dòng)詞化的價(jià)值
按上文動(dòng)詞化程度計(jì)算方法,平均動(dòng)詞化程度不高,分別為0.24和0.19,但動(dòng)詞化類型分布 卻有鮮明對(duì)比,以名詞、形容詞的動(dòng)詞化為主,尤以名-動(dòng)化為特征。
(1)新聞文體的動(dòng)詞化體現(xiàn)出強(qiáng)烈的情感召喚
表中21例動(dòng)詞化隱喻有16例是名/形-動(dòng)化。這種動(dòng)詞化是逆著“事物性”方 向的,而且動(dòng)詞化涉及的都是同源詞,隱喻過程中詞匯語義的共同基礎(chǔ)沒變。但從一個(gè)概念 化或近乎概念化的靜態(tài)范疇轉(zhuǎn)換成動(dòng)態(tài)范疇,大大增加了情感召喚力。例如:
(4a) And soon she was giving the grace to the pages of Life,Vogue ,and Glamour.
(4b) And soon she was gracing the pages of Life,Vogue,and Glamou r.
(5a) Heat is equal to flavor.
(5b) Heat equals flavor.
(4b)(5b) 把“grace”和“equal”作 為動(dòng)詞使用,生動(dòng)活潑。相形之下,(4a)(5a) 似乎在不動(dòng)聲色談一個(gè)客觀事實(shí)。新聞文 體主要用來報(bào)道事件、追蹤人物、描繪場(chǎng)面等,需要的是以情動(dòng)人,吸引讀者。而不是像科 普文似的中規(guī)中矩,毫無聲色。名/形動(dòng)詞化恰能增強(qiáng)感染力,充分喚起情感交流。
(2)動(dòng)詞化具有濃縮信息的功用
動(dòng)詞化幾乎都有密集信息含量的作用,徐盛桓認(rèn)為經(jīng)過“功能代謝”為基礎(chǔ)的語法過程,名 動(dòng)轉(zhuǎn)用實(shí)現(xiàn)了含意內(nèi)化[10]。也就是說,新聞文體的動(dòng)詞化是在同源名詞 語義基礎(chǔ)上增加 了動(dòng)作含義,從而提高信息含量,不涉及句中其他成分。例(4)中“grace”動(dòng)詞化后內(nèi)化了 “give”的含義,表達(dá)簡(jiǎn)潔。再如:
(6a) She was admitted to hospital with an eating disorder in herlate teens.
(6b) She was hospitalized with an eating disorder in her late te ens.
例句中的“hospital”動(dòng)詞化后,除了原本表達(dá)的某個(gè)地點(diǎn)的語義,還增加了“admit”的 語義,不僅生動(dòng)而且用字經(jīng)濟(jì),適應(yīng)新聞文體吸引讀者,爭(zhēng)奪“眼球”。
形容詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞的形-動(dòng)化密集信息的機(jī)制與名-動(dòng)化基本類似。例如:
(7a) One of its setup options makes photos to be able tofloat on a black background.
(7b) One of its setup options enables photos to float on a blackbackground.
例句中的“able“動(dòng)詞化成“enable”后,濃縮了“make”的含義。
(3)名/形動(dòng)詞化與名詞化不相關(guān)
如上文分析,名/形動(dòng)詞化從詞匯語法角度看,是個(gè)語義“內(nèi)化”的過程[11] ;從語法隱 喻角度看,其功能轉(zhuǎn)變不涉及句中其他成分。因此,此類動(dòng)詞化與名詞化無相關(guān)性。這一點(diǎn) 和關(guān)系過程化總伴隨名詞化不同(如前文例1)。觀察例(4)~例(7),句中其 他成分都沒有受影響。再如:
(8a) New excavations near Stonehenge have moved the cover from h earths,timbers and other remains.
(8b) New excavations near Stonehenge have uncovered hearths,timb ers and other remains.
例句中的名詞“cover”轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞“uncover”,內(nèi)化了動(dòng)作含義,表達(dá)精煉而生動(dòng),但絲 毫不涉及小句其他部分。
四、結(jié)論
基于對(duì)隱喻及語法隱喻的分析,相對(duì)于名詞化語法隱喻,動(dòng)詞化語法隱喻發(fā)生頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于 名詞化。新聞文體的隱喻形態(tài)以名動(dòng)化、形動(dòng)化為主,隱喻方向逆著“事物性”;在靜態(tài)范 疇動(dòng)態(tài)化的過程中,增加了情感召喚力;名詞或形容詞的動(dòng)詞化通過語義內(nèi)化提高了信息含 量,一方面表達(dá)簡(jiǎn)煉,另一方面不涉及其他功能成分轉(zhuǎn)換,尤其是與名詞化無相關(guān)性。
參考文獻(xiàn):
[1] 李忠初.漢語隱喻造詞法的系統(tǒng)性特點(diǎn)[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué) 版,2003,25(6):12-14.
[2] 顏紅菊.隱喻的文體價(jià)值[J].佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):54-55.
[3] 朱曉琴.隱喻的認(rèn)知功能[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):32-34.
[4] 譚衛(wèi)國.隱喻的分類[J].中國翻譯,2007(6):19-21.
[5] 張艷玲.論比喻的分類及其結(jié)構(gòu)形式[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):21- 24.
[6] 胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版 社,2005:352.
[7] 劉承宇.語法隱喻的文體價(jià)值[J].現(xiàn)代外語,2003(2):27-29.
[8] 朱永生.名詞化、動(dòng)詞化與語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):43-4 5.
[9] 徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用與功能代謝[J].外語與外語教學(xué),2001(8):16-19.
[10] 徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用的語義基礎(chǔ)[J].外國語,2001(1):10-13.
[11] 高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用語用推理的認(rèn)知策略[J].外語與外語教學(xué),2000(4 ):34-37.
[責(zé)任編輯:吳曉紅]