楊 華 雋婭瑋
摘要:當(dāng)前,成語運(yùn)用中的群體性誤用愈發(fā)嚴(yán)重,成語使用者的實(shí)用主義解讀方式是造成這種現(xiàn)象的重要的、直接的原因。其具體表現(xiàn)有四種,原因?yàn)閭€體意識的強(qiáng)化、語文水平的普遍下降等。實(shí)用主義的解讀方式對成語演變產(chǎn)生了重要影響,只有深入研究其作用,正確理解其帶來的問題,才能正確理解這些新義項(xiàng)、新用法。
關(guān)鍵詞:成語;群體性誤用;實(shí)用主義;解讀方式
中圖分類號:I206.2文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1000-7504(2009)06-0121-07收稿日期:2009-05-07
一、成語的群體性誤用與實(shí)用主義解讀方式
在成語的運(yùn)用中,我們經(jīng)常遇到一個一直想解決卻始終解決不了的難題,即所謂的成語誤用。例如“七月流火”,語出《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月流火,九月授衣?!逼湟馐牵涸谙臍v七月,天氣逐漸轉(zhuǎn)涼,黃昏的時(shí)候,可以看見大火星從西方落下去?!捌咴铝骰稹钡脑馐潜硎咎鞖庖儧隽?。然而在現(xiàn)實(shí)的應(yīng)用中,絕大多數(shù)的使用者將其理解為“天氣炎熱”,并按照這種解讀去使用這條成語,以致造成誤用。例如:
七月流火,酷暑逼人。但在東風(fēng)車橋襄樊工廠內(nèi),人們看到的依然是一派熱火朝天的生產(chǎn)場景。(《中國工業(yè)報(bào)》2003年08月01日)
鑼鼓鏗鏘、絲弦悠揚(yáng),座無虛席、掌聲雷動。這是在七月流火的盛夏,長安大戲院里出現(xiàn)的熱烈場面。7月11日晚歷時(shí)5天的北京國際京劇票友演唱會圓滿落幕。(《中國藝術(shù)報(bào)》2000年07月21日)這種解讀是個別人的個體行為嗎?不是。我們對《中國知網(wǎng)中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫》中2000一2008年間的報(bào)紙用例進(jìn)行了主題搜索,共檢索出有效用例143條,又對這143條用例逐一進(jìn)行意義分析與歸類。大體來說,“七月流火”的意義解讀可分為三類:A,形容天氣炎熱;B,指天氣轉(zhuǎn)涼;C,語意不明,詳見統(tǒng)計(jì)表一。
從表一的調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果中,我們可以看出,將“七月流火”解讀為“天氣炎熱”的用例高達(dá)95.1%,而正確解讀的用例只有1.4%。這說明誤用該成語已是一種群體性行為,而且是語義解讀高度一致的群體行為。成語的群體性誤用僅僅出現(xiàn)在“七月流火”這條成語上嗎?不是。根據(jù)我們的統(tǒng)計(jì)分析,在常用成語中,已有相當(dāng)數(shù)量的成語被群體性誤用(下文中有具體的調(diào)查統(tǒng)計(jì)),誤用頻率之高,誤用時(shí)對意義理解之一致,都擴(kuò)大了誤用成語的影響,使人們漸漸認(rèn)可這種誤用,甚至承認(rèn)這種誤用的合理性、合法性。
應(yīng)當(dāng)說,成語的誤用不只是出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)階段。古往今來,誤用成語的用例時(shí)有出現(xiàn),比如:“每下愈況”、“談何容易”、“明目張膽”等等。但是大規(guī)模的群體性誤用成語的情況確實(shí)史無前例,這種現(xiàn)狀促使我們不得不認(rèn)真思考一個問題:是什么原因造成這種群體性的誤用呢?經(jīng)過認(rèn)真的分析和研究,我們認(rèn)為成語使用時(shí)使用者的實(shí)用主義解讀方式(以下簡稱“實(shí)解方式”)是造成群體性誤用的重要的、直接的原因。
實(shí)用主義是產(chǎn)生于19世紀(jì)70年代的現(xiàn)代哲學(xué)流派。其根本綱領(lǐng)是:把確定信念作為出發(fā)點(diǎn),把采取行動當(dāng)做主要手段,把獲取實(shí)際效果當(dāng)做最高目的。我們這里所說的實(shí)用主義解讀成語的方式,是指成語使用者自覺不自覺地按照實(shí)用主義的理論觀點(diǎn)來理解、運(yùn)用語言的思想傾向和行為方式。
成語形式簡練、內(nèi)涵豐富、思想深刻。具有濃厚的文化氣息和鮮明的民族特色。就成語的形式來看,許多成語或出自歷史故事、或出自神話寓言、或出自詩文語句等,即成語有來源有出處。就成語的構(gòu)成要素來看,許多成語的語素表示的是古義,即構(gòu)成要素有特定的含義和特定的解釋。就成語形式來看,許多成語是經(jīng)長期使用、凝固定型的結(jié)構(gòu),即不允許隨意改變其結(jié)構(gòu)形式。就成語的語用條件來看,許多成語在使用對象、感情色彩、題旨情景等方面有特殊要求,即有一定的語用制約性。所謂實(shí)用主義解讀方式就是在解讀成語時(shí),不考慮成語的出處、來源,不考慮語素義與整體義,不考慮結(jié)構(gòu)形式和語用條件,而是以個人現(xiàn)實(shí)理解能力為基礎(chǔ),以現(xiàn)代常用義為依據(jù),以滿足現(xiàn)實(shí)交際為目的的一種解讀成語的方式。
二、實(shí)解方式的表現(xiàn)類型
(一)按照現(xiàn)代常用義去解讀成語中語素的古義
“人定勝天”?!叭硕▌偬臁弊钤绲男问绞恰叭藦?qiáng)勝天”,語出《經(jīng)法·國次》(馬王堆漢墓帛書):“人強(qiáng)勝天,慎辟勿當(dāng);天反勝人,因與俱行?!币馑际钱?dāng)敵人強(qiáng)大到足以克服天時(shí)地利的條件時(shí),就要謹(jǐn)慎地避開;當(dāng)敵人衰落到無力克服天時(shí)地利人和的條件時(shí),就要乘勝征討。后來又出現(xiàn)了“人眾勝天”“人謀奪天”“人定勝天”的形式,“人定勝天”與“人強(qiáng)勝天”相比,已經(jīng)有了較大變化,比如《辭?!方忉尩溃骸叭硕?,猶言人謀,謂人的意志和力量可以戰(zhàn)勝自然。”即便意思發(fā)生了變化,我們還可以看出“人定勝天”的原意有以下的特點(diǎn):第一,結(jié)構(gòu)的切分應(yīng)是“人定I勝天”,因?yàn)椤叭硕ā焙汀皠偬臁敝g可以出現(xiàn)把二者隔開的語言成分,包括“兮、亦能”等;“人定”,往往用“人謀、人強(qiáng)、人眾”等來訓(xùn)釋。第二,“定”不是一個獨(dú)立的單位,在意義上并不表示“一定”、“能夠”之意。
那么,在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,人們是怎樣解讀這條成語的呢?我們的調(diào)查統(tǒng)計(jì)顯示,絕大多數(shù)人將其理解為:“人力能夠戰(zhàn)勝自然?!鄙踔痢冬F(xiàn)代漢語詞典》也是這樣解釋的。大多數(shù)人根據(jù)“人”“定”“勝”“天”的現(xiàn)代常用義,按照自己的解讀方式去分析和使用這條成語。
再如,“差強(qiáng)人意”。語出《東觀漢記,八,吳漢傳》:“吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國矣!”原意是吳漢甚能,振奮人的意志。差(cha):“甚,殊”之意,是表示程度高的副詞,“差”可以被“甚…‘殊”替換,形成“甚強(qiáng)人意”“殊強(qiáng)人意”的形式?!皬?qiáng)”:“起、振奮”之意;“人意”:人的意志、精神。后來,意義有些變化,主要表現(xiàn)在“差”字上面,“差”表示“稍微、大致、比較、尚且、還能”之意,即由原來的表示程度高的意思變?yōu)楸硎境潭鹊偷囊馑?,“差”字可以被其他表示程度低的副詞所代替,如“粗強(qiáng)人意”,“粗”是略微的意思。即使意義發(fā)生變化,但是“差強(qiáng)人意”還是表示“大體上(尚且、還能)令人滿意”的意思。
那么,在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,人們是怎樣解讀這條成語的呢?我們的調(diào)查統(tǒng)計(jì)顯示,在162條有效用例中,有142條將其解讀為“表示不太令人滿意”,也有的將其解讀為“強(qiáng)迫別人做某事”。分析其中的原因,不難看出,大多數(shù)人對“差”“強(qiáng)”的古義并不了解,但這并未構(gòu)成使用這條成語的障礙,人們在使用時(shí)根據(jù)“差”和“強(qiáng)”的現(xiàn)代、常用義,即人們最熟悉的意義去解讀這兩個字。將“差”的讀音理解為cha,然后將“差”的意義定位在“缺少、欠缺、不好、不夠準(zhǔn)確”上面:將“強(qiáng)”理解為“勉強(qiáng)”,但讀音還讀作qidng。
(二)按照字面意義直接解讀出成語的整體義
“目無全?!?。語出《莊子·養(yǎng)生主》:“庖丁為
文慧君解牛,手之所觸……莫不中肯……文慧君日:‘嘻,善哉!技蓋至此乎!庖丁釋刀對日:‘臣之所好者道也,近乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非全牛者;三年之后,未嘗見全牛也?!薄啊繜o全?!钡淖置嬉馑际牵衡叶¢_始?xì)⑴r(shí),眼睛看到的是整個的牛;三年之后,技術(shù)純熟了,動刀時(shí)看到的是皮骨之間的間隙而看不到整個的牛了?!澳繜o全?!钡恼w意思應(yīng)是,形容技藝純熟。已達(dá)到得心應(yīng)手的境地。
在現(xiàn)實(shí)的成語運(yùn)用中,很多人并不根據(jù)“目無全?!钡恼w義來解讀和使用,而是按照字面意義去直接解讀整體意義。例如:“各部門都要有全局觀念,那種目無全牛而忽視整體利益的做法也是不對的?!痹偃?,“不少語文老師上課就是以一連串的問與答貫穿課堂教學(xué)始終,長此以往,學(xué)生自然是目無全牛了。”上面的例句,都是將“目無全?!敝苯鉃椤皼]有整體觀念或不能整體把握”之意。
“萬人空巷”。語出《八月十七日復(fù)登望海樓》詩:“賴有明照看潮在,萬人空巷斗新妝?!边@句詩說的是杭州城內(nèi)千家萬戶都離家到錢塘江邊觀潮,以致往日熱鬧的街巷都空無行人。本義可解釋為,家家戶戶的人都集聚在一個地方,以致街巷空蕩無人,形容歡迎、慶祝等盛況或新奇事物一時(shí)的情景。在解讀和使用這條成語時(shí),有幾個問題應(yīng)注意,否則會造成誤用:其一,很多人聚集在某一場地,人不在家里和街道上;其二,形容轟動一時(shí)的熱鬧盛大的場面。
1997年全國高考語文試題中,有這樣一道判斷題:“這部精彩的電視劇播出時(shí),幾乎萬人空巷,人們在家里守著熒屏,街上顯得靜悄悄的。”正確的答案是,這條成語用錯了。然而用錯的例子相當(dāng)多。例如:“如果說易中天加劇了‘三國熱的升溫,閻崇年卻讓更多的人對清史感興趣,最近,‘隋唐題材“興唐之勢似乎成了新寵,北京電視臺熱播的電視劇《貞觀之治》受到了觀眾的普遍歡迎,播出期間一度萬人空巷。”(《江南時(shí)報(bào)》2007年2月1日)。再如,“由于文化相通,思維相近,中國很多電視連續(xù)劇,像《渴望》、《年輪》、《情深深雨蒙蒙》、《三國演義》、《水滸》和《西游記》等在越南大受歡迎,熱播時(shí)曾出現(xiàn)過萬人空巷的情景”(《人民日報(bào)》2006年11月14日)。分析這些用錯了的例子,我們發(fā)現(xiàn)使用者是這樣來解讀這條成語的:很多人在家里收聽收看熱播的節(jié)目。致使往日熱鬧的街巷空蕩無人。形容好節(jié)目受歡迎的程度和場面。而誤用的原因,則是使用者根據(jù)字面意義直接解讀成語造成的,解讀成語時(shí),不考慮其出處、原意和使用背景及條件,把理解的重點(diǎn)放在“空巷”上,認(rèn)為“空巷”就是街巷空蕩,進(jìn)而根據(jù)這種字面理解去解釋成語的整體意義。
(三)在不了解成語使用對象的情況下,根據(jù)個人的認(rèn)識去解讀成語的語用范圍
“美輪美奐”。語出《禮記·檀弓下》:“晉獻(xiàn)文子成室,晉大夫發(fā)焉。張老日:‘美哉輪焉,美哉奐焉。”輪:輪困,古代圓形谷倉,形容高大;奐:盛大、鮮明,形容敞亮。后來用“美輪美奐”形容房屋高大美觀。從成語的出處可以得知。這條成語有特定的適用對象,即用來形容建筑物宏偉壯麗。在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,很多人不考慮成語的語用條件,而是將語用對象擴(kuò)大或轉(zhuǎn)移。例如:“美輪美奐的時(shí)裝,五彩繽紛的飾物,真令我目不暇接。”
“巧奪天工”。語出《列子-湯問篇》:“人之巧乃可與造化者同功乎?”最初的形式為“巧奪造化”,“造化”原指自然界的創(chuàng)造者,這里指自然,成語的意思為“人工的技巧勝過自然”。后來寫作“巧奪天工”,意思是人工的精巧勝過大自然的創(chuàng)造,形容人工技藝巧妙至極。從成語的出處和原意可以得知,這條成語也有其特定的語用條件,即用來形容人工技藝巧妙的程度,簡直勝過大自然的創(chuàng)造。在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,很多人不考慮其語用條件,將語用對象擴(kuò)大或轉(zhuǎn)移,甚至用來描寫形容自然景物之美妙。例如:“進(jìn)入冬季,黃山的晨曦時(shí)常出現(xiàn)云海、云霧,與奇松、怪石等相映,再現(xiàn)巧奪天工的自然美景。”
(四)在不了解成語褒貶義及其語用限制的情況下,根據(jù)個人理解和交際需求去解讀成語的感情色彩。
“始作俑者”。“始”:開始;“俑”:古代殉葬用的木偶和陶人。表面意義為:最初制作俑來殉葬的人?!笆甲髻刚摺背鲎浴睹献印ち夯萃跎稀罚骸爸倌嵩唬骸甲髻刚?,其無后乎!為其像人而用之也?!币?yàn)榭鬃臃磳τ觅秆吃幔运{咒用俑殉葬的創(chuàng)始者斷子絕孫。從這里我們可以看出,這條成語真正的意義為比喻某種壞事的開例者或惡劣風(fēng)氣的提倡者,含貶義。在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,很多人不考慮這條成語的出處及使用時(shí)的色彩限制,將其理解為中性的或褒義的。例如:“隨著《劉老根》等電視劇的播出,東北二人轉(zhuǎn)在全國越來越火,但也有一些人包括部分專業(yè)人士對此頗有微辭,認(rèn)為現(xiàn)在的二人轉(zhuǎn)‘不太干凈。對此,把二人轉(zhuǎn)推向全國的始作俑者趙本山并不那么看”。
“嘆為觀止”。嘆:贊嘆;觀止:所見事物盡善盡美。語出《左傳·襄公二十九年》,吳季札出使魯國,觀看各種舞蹈,當(dāng)看到舞蹈“韻箭”時(shí)贊嘆道:“德至矣哉!大矣如天之無幬也,如地之無載也,雖甚盛,其蔑以加于此矣,觀止矣,若有他樂,吾不敢請已!”意思是稱贊所見到的事物好到了極點(diǎn),含褒義。在現(xiàn)實(shí)的成語使用中,很多人不考慮這條成語的出處,及使用時(shí)的語用條件、限制,將其用作中性或貶義成語。例如:“臺灣《蘋果日報(bào)》說,陳水扁的聲明無恥程度使人嘆為觀止,綁架整個綠營,奪下‘8·30游行總指揮帥旗的目的,更是昭然若揭?!?/p>
三、實(shí)解方式所形成的語頻優(yōu)勢
在當(dāng)前的語言運(yùn)用中,實(shí)解方式對成語的使用產(chǎn)生了重大影響,這種影響,不僅體現(xiàn)在成語的現(xiàn)實(shí)使用上,而且也將作用于成語的發(fā)展變化上。為了深入認(rèn)識實(shí)解方式在成語運(yùn)用中的作用和影響,我們對一些群體性誤用率高的成語進(jìn)行語頻調(diào)查統(tǒng)計(jì),被調(diào)查的成語基本符合下列條件:第一,從規(guī)范化的角度來看,屬于誤用;第二,這種誤用已達(dá)到高頻誤用的程度;第三,這種誤用是由于實(shí)解方式引起的,符合上面談到的實(shí)解方式的表現(xiàn)類型。以下是我們從《中國知網(wǎng)中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫》中以主題搜索的形式搜索出的誤用率較高的一些成語的誤用率統(tǒng)計(jì)與分析,時(shí)間范圍為2000~2008年。
1差強(qiáng)人意
“差強(qiáng)人意”正確的釋義應(yīng)是:原意為甚能振奮人的意志,后表示比較令人滿意。我們對這些用例的語義解讀進(jìn)行了逐一分析,結(jié)果如表二。“表示不太令人滿意”的用例多達(dá)87.65%。
2首當(dāng)其沖
“首當(dāng)其沖”的正確釋義應(yīng)是指最先受到某物攻擊或蒙受災(zāi)難。表三是我們對一百多條用例進(jìn)行的語義類型分析與數(shù)量比例的統(tǒng)計(jì)。表示“首先”“第一個”之意的用例高達(dá)72.25%。
3始作俑者
根據(jù)這條成語的出處(即孔子的話語背景)和后來的工具書的釋義,我們使用成語時(shí)要注意三個問題:第一,是個貶義成語;第二,只能用于
人,不能用于其他;第三,用于“人”時(shí),只能指創(chuàng)始人,即“一個人”,而不是“一群人”。表四是我們對搜索到的58條有效用例進(jìn)行的語義類型分析和數(shù)量比例的統(tǒng)計(jì)。
前三種解釋都是錯誤的,共同點(diǎn)都是表示做某事或首先倡導(dǎo)某事,這三類錯誤加起來是42例,比例達(dá)72.42%。
4美輪美奐
“美輪美奐”的正確釋義應(yīng)是形容房屋宏偉壯麗。表五是我們對搜索到的49條有效用例進(jìn)行的語義類型分析與數(shù)量比例統(tǒng)計(jì)。表示形容美好事物的用例高達(dá)91.84%。
5曾幾何時(shí)
“曾幾何時(shí)”的正確釋義應(yīng)是指時(shí)間過去不久。表六是我們對搜索到的82條有效用例進(jìn)行的語義類型分析與數(shù)量比例統(tǒng)計(jì)。表示“曾經(jīng)”之意的用例高達(dá)84.15%。
四、實(shí)解方式產(chǎn)生、流行的原因
(一)個體意識的強(qiáng)化
多年以來,在中國的社會生活中,一直存在著強(qiáng)調(diào)集體意識而忽略個體意識的傾向。改革開放以后,隨著思想解放運(yùn)動的開展和外來思想文化的吸收引進(jìn),國人的個體意識不斷增強(qiáng)。個體意識的強(qiáng)化有多種表現(xiàn)形式,在語言使用中,主要表現(xiàn)為不注重、不遵守現(xiàn)有的語言規(guī)范,熱衷于使用彰顯個性、直接、實(shí)用的表達(dá)手段,在語言要素的理解上,表現(xiàn)為以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ)、為我所用的思想傾向。個體意識的強(qiáng)化在網(wǎng)絡(luò)語言中有突出表現(xiàn)。在成語的運(yùn)用中,個體意識成為實(shí)用主義解讀成語的思想基礎(chǔ)。
(二)語文水平的普遍下降
我國歷來有語文神圣的傳統(tǒng),但是不可否認(rèn),語文神圣的傳統(tǒng)正在丟失。我國20世紀(jì)50年代至60年代中期,是語文工作做得最好的時(shí)期,形成了維護(hù)祖國語言的純潔與健康人人有責(zé)的良好社會風(fēng)氣,但是現(xiàn)在,這種社會風(fēng)氣不復(fù)存在了。我國的高等教育近年來有了快速發(fā)展,大學(xué)生在校人數(shù)已躍居世界前列,然而,受教育者的語文水平與能力并未有明顯提高,同上世紀(jì)五六十年代相比,反而下降了。語文水平整體下降的外因,是現(xiàn)在的學(xué)生所要學(xué)習(xí)的科目太多,使學(xué)習(xí)語文的時(shí)間受到擠壓:其內(nèi)因還是對語文學(xué)習(xí)不夠重視。正因如此,很多人在學(xué)習(xí)階段就未能接觸到大量的成語,或未能全面深入地掌握某些成語的來源、某些語素義、真正含義、語用條件等相關(guān)知識,在成語使用時(shí),很容易根據(jù)實(shí)解方式來解析成語。
(三)語言詞匯系統(tǒng)的空位
從語言自身來看,語言詞匯系統(tǒng)中的空位現(xiàn)象,也是造成實(shí)解方式廣為流行的一個原因。王希杰先生曾提出了一個“空位理論”,即理想化的邏輯推理在某一位置上“應(yīng)當(dāng)”存在某個詞語,但現(xiàn)有詞匯系統(tǒng)中尚未出現(xiàn),那么就形成“空位”。古往今來,為了填充空位而使成語發(fā)生的變化的現(xiàn)象并不少見。例如:“每下愈況”、“出爾反爾”、“明目張膽”等成語的意義、色彩等方面的變化都可以看做由于填補(bǔ)空位而引起的。人們對“空穴來風(fēng)”的解讀可以看做詞匯空位造成誤用的例子。在漢語的成語中,似乎缺少一個形象的、生動的、用來形容“沒有根據(jù)、胡亂臆造”的詞條,而“空穴來風(fēng)”可能正是這個空位的填補(bǔ)者。當(dāng)然,空位的填補(bǔ),也要有一“空”的可能性?!翱昭▉盹L(fēng)”語出宋玉《風(fēng)賦》:“枳句來巢,空穴來風(fēng)?!逼渲小熬洹蓖ā肮础?,意為“彎曲”?!翱铡蓖ā翱住保鉃椤岸础?。原意是枳樹上彎曲的地方才能筑巢,有了孔洞才會進(jìn)風(fēng)。后來比喻自身存在著弱點(diǎn),流言等才可以乘隙而入,即傳言并非毫無起因與依據(jù)。造成這條成語的誤用,關(guān)鍵是對“空”的理解不同,原意中“空”是空洞之意,現(xiàn)在人們理解為“不包含什么、里面沒有什么”的意思;“空穴”就是空無一物的地方,正因?yàn)榭諢o一物的地方來了風(fēng),所以“空穴來風(fēng)”就被理解為“沒有根據(jù)、胡亂臆造”的意思。
(四)語用頻率的助推
成語使用中實(shí)用主義解讀方式能夠盛行的另一個重要原因,就是語用頻率幫了大忙。當(dāng)一條成語被極個別的人誤用時(shí),如果出現(xiàn)頻率低、影響有限,則不會出現(xiàn)大多數(shù)人效仿的行為;如果一條成語的誤用屬于高頻誤用,發(fā)生群體行為,語頻效應(yīng)便會在人們解讀成語中發(fā)揮巨大作用。像“七月流火”、“差強(qiáng)人意”、“始作俑者”等高頻誤用的成語,正是借助語頻優(yōu)勢慢慢改變?nèi)藗儗ζ湟饬x、用法的理解,并逐漸形成誤用取代正用的趨勢。
五、實(shí)解方式對成語演變的影響
(一)深入研究實(shí)解方式的作用和影響
實(shí)用主義推崇把實(shí)際效果當(dāng)做最高目的,只管行動是否能給個人或集團(tuán)帶來某種實(shí)際的利益和報(bào)酬,而不問這種行動是否合于客觀實(shí)際,合乎原則。應(yīng)當(dāng)說,實(shí)用主義帶有利已主義的精神內(nèi)容,不是我們認(rèn)可和倡導(dǎo)的思維方式和行為原則。語言運(yùn)用中的實(shí)用主義傾向表現(xiàn)為實(shí)用主義解讀方式,這種傾向和方式只滿足個人的直接需要,而不管是非對錯,造成語言運(yùn)用的混亂,阻礙了語言規(guī)范化的正常進(jìn)行,甚至影響到語言的發(fā)展演變。如果任憑實(shí)用主義解讀方式蔓延下去,任憑個人任意解讀、使用成語的狀況發(fā)展下去,那么語言規(guī)范將成為空話,祖國語言的純潔健康將受到極大破壞,所以,應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識到實(shí)解方式的危害性,旗幟鮮明地反對這種解讀方式,這是我們對實(shí)解方式的根本態(tài)度。
但是,目前的事實(shí)是,成語使用中的實(shí)用主義解讀方式已經(jīng)成為一種群體性的行為方式,而且實(shí)解方式解讀成語造成的誤用已形成了明顯的語頻優(yōu)勢。群體性行為和高頻率運(yùn)用在語言規(guī)范和語言變化中的作用,語言大師早有精辟的論述。趙元任先生在《什么是正確的漢語》中說到:“語言是在變的:或者通過語言規(guī)律有規(guī)則地進(jìn)行,或者是通過方言的借用不規(guī)則地進(jìn)行,或者是因?yàn)橛幸庾R地立出新的規(guī)范,或者是在不知不覺之中因?yàn)殄e誤的說法或?qū)ξ墨I(xiàn)的誤解。演變的最大的社會力量之一是中國人說的‘習(xí)非成是錯兩次固然變不成正確,但是次數(shù)多了,什么錯誤都會變成正確?!眳问逑嫦壬谡劦健耙粋€句子,有人說是能說,有人說是不能說,聽誰的”這個問題時(shí),認(rèn)為“這就得進(jìn)行調(diào)查”,又說:“通不通是個約定俗成的問題,多數(shù)人都這樣說,就算是通”。
從上面的論述中,可以看出,兩位語言大師承認(rèn)習(xí)非成是在語言規(guī)范中的作用,肯定“多數(shù)人的說法”在語言運(yùn)用中的地位。古往今來的漢語發(fā)展變化的實(shí)例證明了兩位大師論斷的正確性:現(xiàn)實(shí)的漢語運(yùn)用和發(fā)展變化的事實(shí)也將證明上述觀點(diǎn)的正確性——雖然大多數(shù)人出現(xiàn)了誤用,但是法不責(zé)眾,而且有些誤用已經(jīng)習(xí)非成是,更有甚者,某些成語誤用后的意義用法已取代了正用的意義和用法,使人認(rèn)為正用的意義和用法是錯誤的。
現(xiàn)在的情況是,我們已認(rèn)識到實(shí)解方式對語言規(guī)范的危害以及對語言變化產(chǎn)生的不良影響,但是我們又無力徹底、完全制止它。那么,我們能夠做的是:明確指出實(shí)用主義解讀方式在現(xiàn)階段對成語運(yùn)用造成的危害和今后對漢語發(fā)展變化、語言規(guī)范化等方面的負(fù)面影響;進(jìn)行全面、深入的調(diào)查研究工作:調(diào)查了解什么樣的社會群體熱衷于實(shí)解方式解讀成語、有多少成語被實(shí)用主義解讀、實(shí)解方式解讀成語形成的語頻效應(yīng),深入
分析實(shí)解方式究竟有多大的負(fù)面影響、實(shí)解方式有無合理性因素、實(shí)解方式對成語演變的作用和影響。
(二)正確處理實(shí)解方式帶來的現(xiàn)實(shí)問題
1進(jìn)一步加強(qiáng)中小學(xué)語文教學(xué)中的成語教學(xué),尤其是將教學(xué)重點(diǎn)放在容易誤用的成語上,對這些成語從來源出處、語素意義、整體意義、語用條件等方面講細(xì)講透,最好能采用正確誤用對比分析的教學(xué)方式,讓學(xué)生掌握正用的范例,了解誤用的類型。
2在語文教學(xué)中,明確指出社會上存在著一種實(shí)用主義解讀成語的傾向,讓學(xué)生了解實(shí)解方式在成語運(yùn)用方面的種種表現(xiàn)形式,了解實(shí)解方式在成語使用中造成的危害,了解實(shí)解方式對語言演變的負(fù)面影響,了解實(shí)解方式對漢語規(guī)范的反作用。
3開展調(diào)查研究工作,評估實(shí)解方式的作用及影響。第一,要調(diào)查統(tǒng)計(jì)實(shí)解方式造成誤用的語用頻率,即哪些成語為高頻誤用,哪些為中頻誤用,哪些為低頻誤用,為中小學(xué)生語文教學(xué)提供一定的教學(xué)依據(jù)。第二,要調(diào)查實(shí)解方式對語言使用者的影響,即使用實(shí)解方式解讀成語的人群分布情況,分析哪些人成語運(yùn)用規(guī)范化意識強(qiáng),正用率高,哪些人成語運(yùn)用中經(jīng)常出現(xiàn)誤用。第三,進(jìn)一步分析研究實(shí)解方式產(chǎn)生并流行的社會原因、心理原因、語言因素,進(jìn)一步分析實(shí)解方式對語言運(yùn)用的影響和對社會生活的影響。
4妥善處理實(shí)解方式帶來的現(xiàn)實(shí)問題。成語運(yùn)用中的非常現(xiàn)實(shí)的問題是,一些成語的誤用頻率極高,而高頻誤用不僅形成明顯的語頻優(yōu)勢,而且還會潛移默化地影響人們對成語的正確用法的認(rèn)識,甚至逐漸占領(lǐng)正用的領(lǐng)地,最終誤用代替正用。例如“七月流火”的誤用率高達(dá)98%,“差強(qiáng)人意”的誤用率高達(dá)87%,“美輪美奐”的誤用率高達(dá)91%等。在高頻誤用出現(xiàn)在各種傳媒形式的情況下,我們再使用規(guī)范的理論和方法對其加以整治,恐怕也無濟(jì)于事了,比較妥善的處理方法是承認(rèn)現(xiàn)實(shí)、因勢利導(dǎo),即承認(rèn)大多數(shù)人對某些成語的解讀和運(yùn)用:因勢利導(dǎo)地解決實(shí)解方式帶來的現(xiàn)實(shí)問題。
解決這一問題的具體做法是,為符合一定標(biāo)準(zhǔn)和條件的誤用成語申請新義項(xiàng)和新用法,即在承認(rèn)誤用意義、用法的情況下,將其列為成語的新義項(xiàng)、新用法。例如:“七月流火”原意是“表示天氣要變涼了”,可在原意的基礎(chǔ)上,增加新的意義,即現(xiàn)也表示“天氣炎熱”?!安顝?qiáng)人意”原意為“還能令人滿意”,現(xiàn)也表示“不太令人滿意”的意思。其實(shí)這種做法并不是什么新發(fā)明,某些成語意義的演變正是采取這種方式。例如“差強(qiáng)人意”最初的意思是“特別能振奮人的精神”?!安睢钡囊馑紴椤吧酢⑹狻敝?,是表示程度高的副詞,后來演變?yōu)椤吧晕?、大致、比較、還能”之意,即表示程度輕的副詞,整條成語的意義也變?yōu)椤斑€能振奮人的精神?!?/p>
當(dāng)然,并不是所有的誤用成語都能被認(rèn)可,都有增加新義項(xiàng)的可能,具有這種資格的成語,應(yīng)具備下列條件:第一,屬于高頻誤用(所謂高頻誤用可定位誤用率達(dá)70%以上的誤用;中頻誤用為40%至70%以上的誤用:低頻誤用為40%以下的誤用;第二,對意義、用法理解高度一致。比如“七月流火”,絕大多數(shù)人理解為“天氣炎熱”;“差強(qiáng)人意”理解為“不太令人滿意”。在“差強(qiáng)人意”的誤用中,還有一種解讀,就是勉強(qiáng)別人做為難的事,因?yàn)檎`用的頻率不高,所以“不太令人滿意”的意義可看做高度認(rèn)同的意義:第三,用現(xiàn)代義去解釋這些成語,也能夠講得出一定道理。比如“人定勝天”,“人定”應(yīng)為一個結(jié)構(gòu)單位,可用“人謀、人強(qiáng)、人眾”等來解釋誤用時(shí)將“人定勝天”分別同“人力”“能夠”“戰(zhàn)勝”“自然”對應(yīng)起來,但從這些語素的現(xiàn)代義來看,能夠說出一定道理。再如“萬人空巷”,原意為人們離家聚集在一個地方,致使街巷空蕩無人,形容某事件備受關(guān)注。誤用時(shí)解讀為“街巷空無一人”,也形容某事情備受關(guān)注,但不是離家聚集到某一地方而是圍在電視機(jī)旁,這種理解似也能說出一定道理。
[責(zé)任編輯杜桂萍]