国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談“語素組合體(素組)”

2009-10-28 07:01
現(xiàn)代語文 2009年9期

趙 越

摘 要:多年來,關(guān)于“語素組合體(素組)”的討論在學(xué)界就一直吸引著眾多學(xué)人的關(guān)注。本文通過對關(guān)于“語素組合體(素組)”的一些具有代表性的論著的簡述,并通過對“字本位”的思考,初步認(rèn)為,在分析漢語三字格及以上語匯單位時(shí),應(yīng)引用“字組”這個(gè)概念。

關(guān)鍵詞:語素組合體 素組 字本位 字組

一、引言

三字格及以上語匯單位①在現(xiàn)代漢語語匯系統(tǒng)中占據(jù)重要位置。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)中,除去含西文字母的詞語及如“大……大……”“無……無……”“一……而……”“一……二……”等待嵌格式外,所收條目共計(jì)54397條,其中三字格及以上語匯單位有11536個(gè),約占《現(xiàn)漢》收條總數(shù)的21.207%,顯然,對這部分語匯單位內(nèi)部成分進(jìn)行合理地分析便顯得尤為重要。

二、目前關(guān)于“語素組合體”的研究

現(xiàn)代漢語中,三字格及以上語匯單位如“教師節(jié)”“紙老虎”“娃娃魚”“忘年交”“少先隊(duì)”“北回歸線”“碳水化合物”“無后坐力炮”等中的“教師-”“-老虎”“娃娃-”“忘年-”“少先-”“-回歸線”“碳水-”“-化合物”“無后坐力-”等成分,近年來學(xué)界也多有論述,如周玉琨在《談?wù)勗~內(nèi)“語素組合體”》一文中,分“‘語素組合體研究綜述”“‘語素組合體的性質(zhì)”“‘語素組合體的類型”等幾個(gè)部分,主要對以上提到的“教師節(jié)”“紙老虎”“娃娃魚”等三字格組合內(nèi)部的“教師-”“-老虎”“娃娃-”等進(jìn)行了具體分析,認(rèn)為“語素組合體”在漢語中是客觀存在的,應(yīng)注意對其性質(zhì)、功能及特點(diǎn)等方面進(jìn)行詳盡的分析。由此不難看出,周文雖未明說,但其認(rèn)為“語素組合體”應(yīng)作為術(shù)語并對這類成分加以明確界定倒是顯而易見的。

周殿龍先后撰寫了《論素組》和《再論素組:語言分析的新概念》兩文,對上述“語素組合體”問題進(jìn)行了分析。在《論素組》一文中,他明確提出了“素組”這一概念,“素組是指語法單位中的一個(gè)層級。即由兩個(gè)或兩個(gè)以上語素按照一定語法關(guān)系組合而成的一種構(gòu)詞成分”。文中指出,“過去,人們在進(jìn)行語法分析時(shí)只使用句子、詞組(短語)、詞、語素(詞素)這幾個(gè)概念”。但是,在遇到如“人造絲”“一拉得”“山藥蛋派”這類超過兩個(gè)語素構(gòu)成的多語素組成的合成詞時(shí),就會(huì)說前者如“人造絲”“一拉得”是由三個(gè)語素構(gòu)成的,而后者如“山藥蛋派”是由四個(gè)語素構(gòu)成的。以此類推,即由幾個(gè)語素構(gòu)成的合成詞,在對其內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析時(shí),就要說其是由幾個(gè)語素構(gòu)成的,而這樣做就忽視了語言結(jié)構(gòu)的層級性。文中并進(jìn)一步舉例分析了“山藥蛋派”:

a.山(語素)+藥(語素)=山藥(語素)

b.山藥(語素)+蛋(語素)=山藥蛋(語素)

c.山藥蛋(語素)+派(語素)=山藥蛋派(詞)

不難發(fā)現(xiàn),在這個(gè)概念系統(tǒng)下,在對這類結(jié)構(gòu)單位進(jìn)行內(nèi)部分析時(shí)所出現(xiàn)的混亂及表述不清等結(jié)果,既缺乏科學(xué)性,未能揭露其結(jié)構(gòu)內(nèi)部的關(guān)系,同時(shí)進(jìn)行實(shí)際操作時(shí)又極不方便,不利于把我們的研究引向深入。周先生因此提出“素組”這一概念,認(rèn)為漢語的句法結(jié)構(gòu)層級和詞法結(jié)構(gòu)層級本來就存在著比較整齊的對應(yīng)性,并就此勾畫出漢語結(jié)構(gòu)層級示意圖:

語素→素組-------------------------------Ⅰ

↘↓

詞→詞組----------------Ⅱ

↘ ↓

句子→句組----------Ⅲ

在提出“素組”概念之后,前文“山藥蛋派”內(nèi)部結(jié)構(gòu)分析如下:

a.山(語素)+藥(語素)+蛋(語素)=山藥蛋(素組)

b.山藥蛋(素組)+派(語素)=山藥蛋派(詞)

周先生在提出“素組”這一概念之后,對語言結(jié)構(gòu)分三個(gè)層面進(jìn)行了說明。我們是否也持同一觀點(diǎn),后文再進(jìn)行說明。之后,他又發(fā)表了《再論素組:語言分析的新概念》一文,文中更是旗幟鮮明地提出了“素組是客觀存在的一級語言單位”的觀點(diǎn),并針對部分學(xué)者提出的“合成詞(語)素”②的提法進(jìn)行了質(zhì)疑。因?yàn)榧热皇恰昂铣伞?那就不是“最小”的了,由此可見,這類由語素合成的語言單位確實(shí)不宜再稱為“XX詞(語)素”了,因?yàn)檫@不是在“詞(語)素”前加上某些修飾語便可解決的。同時(shí),周先生對比較有創(chuàng)見性的劉叔新先生的觀點(diǎn)也提出了自己的看法。劉先生提出了詞素、語素分工的設(shè)想,即語素含義保持不變,仍舊表示最小的音義結(jié)合體;而詞素則被賦予了新的含義,即指詞的構(gòu)造成素,它是詞或詞干的直接組成成分。如“兒童節(jié)”是由“兒童”與“節(jié)”這兩個(gè)詞素構(gòu)成的,而“兒童-”內(nèi)部又包括兩個(gè)并非詞素的語素,即“兒”和“童”。劉先生這種將“詞素”和“語素”兩者各司其職的分法固然使這類結(jié)構(gòu)的分析清晰得多,但我們不得不承認(rèn),長期以來,詞素也好,語素也罷,其實(shí)都是英文morpheme的漢語譯名,都屬于舶來品,正如周先生所言,“由于‘詞素和‘語素這兩個(gè)名詞所表述的概念,歷來都被人們看成一個(gè),現(xiàn)在要想改變這種認(rèn)識,硬性加以分工,恐怕是徒勞無益的,而且會(huì)引起混亂”。也許周氏的評價(jià)有失公允,但無論如何,劉先生這種試圖通過對“詞素”和“語素”的全新界定來尋求解決問題的方法并非沒有可商榷之處。至此,周氏順理成章地認(rèn)為“素組”的提出是解決這個(gè)問題的最佳方案,并根據(jù)“素組”的性質(zhì)及功能,提出如同語素分為“成詞語素”與“不成詞語素”的“素組”分類。素組分為“成詞素組”和“不成詞素組”,并分別舉例,如“人民性”“方便面”“反革命”等中的“人民-”“方便-”“-革命”等即為“成詞素組”,這些“素組”在獨(dú)立使用時(shí)都可直接轉(zhuǎn)化為合成詞;而“夜來香”“狗不理”“鬼見愁”等中的“夜來-”“-不理”“-見愁”等則為“不成詞素組”,離開其所在結(jié)構(gòu),就將被分解為一個(gè)個(gè)語素。周氏對“素組”所進(jìn)行的分類,與其前文剛剛提出“素組”時(shí)相比,其考慮確實(shí)更為細(xì)致。

高艷在《也論語素組合體》一文中,也贊成周殿龍先生提出的“素組”這一術(shù)語,并認(rèn)為“素組”的提出不僅可以避免“合成詞素”“復(fù)合語素”等與“詞素(語素)”的內(nèi)涵沖突,同時(shí)也可避免“詞素”和“語素”分立觀點(diǎn)中將多語素合成詞的不同層級命以不同名稱如“復(fù)詞根”“派詞根”“類復(fù)詞根”等的繁瑣復(fù)雜,便于分析多語素合成詞內(nèi)部的結(jié)構(gòu)和意義,使合成詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)得到精確細(xì)致的描寫。

丁建川在《“語素組合體”研究述要》一文中,從名稱問題、性質(zhì)問題、分類問題、結(jié)構(gòu)問題四個(gè)方面對“語素組合體”的研究進(jìn)行了簡單的梳理,并提出了如下一些問題:“語素組合體”轉(zhuǎn)化為詞或詞組的說法是否恰當(dāng)?“語素組合體”最少有兩個(gè)音節(jié),那么,最多有幾個(gè)音節(jié)?“語素組合體”與多音節(jié)合成詞之間有無實(shí)現(xiàn)關(guān)系?是先有合成詞后轉(zhuǎn)化為“語素組合體”還是先有“語素組合體”后構(gòu)成合成詞?如何在眾多名稱中確定一個(gè)公認(rèn)的名稱?以上是一些有代表性的關(guān)于“語素組合體”的論述。

三、由“字本位”引發(fā)的思考

如前文所述,不管采用“語素組合體”,還是采用“素組”這樣的概念,在對三字格及以上語匯單位的內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析時(shí)都還存在著這樣或那樣的不足,究其原因,是因?yàn)樽浴恶R氏文通》以來,一直在用印歐語的一些語言學(xué)術(shù)語和理論來生搬硬套漢語研究,因此,也就有了近年來語言學(xué)界的反思,其代表人物當(dāng)屬徐通鏘及潘文國兩位先生,他們提出的“字本位”理論引起了語言學(xué)界的廣泛關(guān)注。

潘文國先生在《字本位與漢語研究》一書中,單辟一章討論了“字”與Word的對應(yīng)性問題,先是談了“Word是英語研究本位”的四個(gè)原因:一是“詞是英語的天然單位”;二是“詞是英語民族認(rèn)識世界的基本單位”;三是“詞是語言各個(gè)平面研究的交匯點(diǎn)”;四是“詞在語法上處于承上啟下的樞紐位置,是詞法與句法的交接點(diǎn)”,并就此四點(diǎn)展開了討論。而潘先生在經(jīng)過比照漢語中對應(yīng)Word的成分之后發(fā)現(xiàn),漢語中對應(yīng)Word的這個(gè)單位不是別的,而只能是“字”,并按照Word在英語研究中作為本位的四條原因,指出“字”在漢語研究中也具備這幾個(gè)條件,即一是“字是漢語的天然單位”,因?yàn)檎Z素和短語都是分析出來的;二是“字是漢民族認(rèn)識世界的基本單位”;三是“字是漢語各個(gè)平面研究的交匯點(diǎn)”;四是“字在語法上處于承上啟下的樞紐位置,是字法與句法的交接點(diǎn)”。并結(jié)合趙元任、呂叔湘、張志公等前輩學(xué)人的論述闡明了“詞”和“語素”不具備Word地位的道理,其中,潘先生引用趙元任先生曾說的一段話,“‘字這個(gè)名稱(這樣說是因?yàn)槲蚁M缺苊獍裌ord這個(gè)詞用于漢語)將和word這個(gè)詞在英語中的角色相當(dāng),也就是說,在說英語的人談到word的大多數(shù)場合,說漢語的人說到的是‘字”。同時(shí),呂叔湘先生也指出,“漢語里的‘詞之所以不容易歸納出一個(gè)令人滿意的定義,就是因?yàn)楸緛頉]有這樣一種現(xiàn)成的東西”“其實(shí)啊,講漢語語法也不一定非有‘詞不可”。

徐通鏘先生指出,“漢語的基本結(jié)構(gòu)單位是字,自然應(yīng)該以字為基礎(chǔ)去研究漢語的語匯系統(tǒng),并進(jìn)而揭示字義之間的組織層級和相互關(guān)系;這方面的問題弄清楚了,字組的語義基礎(chǔ)也就迎刃而解了”。③徐先生在《漢語結(jié)構(gòu)的基本原理—字本位和語言研究》一書中,討論了“字組的生成和漢語的語匯研究”,提出“核心字”的概念,相當(dāng)于前人提出的“核心語素”,并以“水”字為例,根據(jù)“水”前后位置的差異把以它為核心的字組分為兩組:

1.白水、踩水、淡水、泔水、鋼水、活水、廢水、死水、開水……

2.水表、水兵、水草、水車、水道、水花、水井、水利、水流……

徐通鏘(2005:139)認(rèn)為,“漢語字組的結(jié)構(gòu)原理有普遍理論意義,只要是缺乏形態(tài)變化的語言,都會(huì)采取這種結(jié)構(gòu)方式生成新的結(jié)構(gòu)單位,擴(kuò)大語匯量”?!耙院诵淖譃榛A(chǔ)考察語匯的生成,大致可以分為向心和離心兩大類”?!跋蛐淖纸M的意義是自指,即借助其他字來說明這個(gè)核心字本身的意義,如上述“水”的第一組……離心字組的意義是轉(zhuǎn)指,指明與核心字的意義有關(guān)的其他義類的意義,如“水”的第二組,其意義核心不是“水”,而是后字的意義”。我們又參閱了其他一些漢字學(xué)著作,如鄭振鋒(2005:94)指出,“漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),漢字的每一個(gè)個(gè)體字符都是依據(jù)它所要記錄的漢語的那個(gè)詞構(gòu)造出來的”。

以上經(jīng)過對學(xué)者們近年來關(guān)于“字本位”的研究及關(guān)于漢字的認(rèn)識的介紹,我們認(rèn)為,語(詞)素是音義結(jié)合的最小單位,譯自英文的morpheme,而非漢語獨(dú)有的語言單位。我們不反對這些舶來品,但是相比漢民族特有的“字”而言,我們認(rèn)為,漢字是形音義結(jié)合在一起的書寫符號,在對語匯單位進(jìn)行分析時(shí),“字”的優(yōu)越性顯然要強(qiáng)于“語(詞)素”亦或其他從印歐語借來的術(shù)語。因?yàn)椤白帧背耙簟薄傲x”之外,也考慮了“形”的因素,“形”在語匯單位的分析過程中也是極為重要的一個(gè)參考項(xiàng),不該輕易忽略。這是漢語表意文字獨(dú)有的特點(diǎn)使然。那么,本文大部分篇幅所討論的“語素組合體(素組)”的問題該如何給出一個(gè)合適的名稱?我們認(rèn)為,不妨折中一下,即將徐通鏘先生等學(xué)人提出的“字組”應(yīng)用于三字格及以上語匯單位的內(nèi)部成分的分析當(dāng)中來。當(dāng)然,這里的“字組”并非徐先生所指稱的整個(gè)語匯單位,而是構(gòu)成三字格及以上語匯單位的組成成分。這樣,前人文中提到的“山藥蛋派”這個(gè)四字格可分析為:

a.山(字)+藥(字)+蛋(字)=山藥蛋(字組)

b.山藥蛋(字組)+派(字)=山藥蛋派(四字格)

“碳水化合物”這個(gè)五字格可分析為:

a.碳(字)+水(字)=碳水(字組1)

b.化(字)+合(字)+物(字)=化合物(字組2)

c.碳水(字組1)+化合物(字組2)=碳水化合物(五字格)

“教師節(jié)”這個(gè)三字格可分析為:

a.教(字)+師(字)=教師(字組)

b.教師(字組)+節(jié)(字)=教師節(jié)(三字格)

在采用“字組”這一概念對漢語三字格及以上語匯單位進(jìn)行分析時(shí),我們發(fā)現(xiàn),其好處就在于“恢復(fù)”這些語匯單位內(nèi)部組成要素的“真實(shí)身份”,即還原它們的本來面目?!白帧本褪亲?完全沒有必要非引進(jìn)印歐語里morpheme(現(xiàn)在通譯為“語素”)這樣的概念而牽強(qiáng)附會(huì)地去把漢語本來是“字”的語言單位強(qiáng)行認(rèn)定為“語素”不可。當(dāng)我們恢復(fù)語匯單位里“字”的本來面目之后,此前,有關(guān)是用“語素組合體”好,還是用“素組”好,或者引進(jìn)更為繁瑣的術(shù)語來分析漢語的三字格及以上語匯單位,現(xiàn)在看來都是多此一舉。不尊重語言的客觀事實(shí),再看似邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)母拍钜矔?huì)顯得詞不達(dá)意。語言工作者的任務(wù)就是還原語言事實(shí)的真相。本文成文倉促,錯(cuò)誤疏漏之處在所難免,但把“字組”這一概念引進(jìn)漢語三字格及以上語匯單位分析中的想法絕非嘩眾取寵,完全是從既要操作簡便,又要尊重語言客觀事實(shí),符合語言發(fā)展規(guī)律這一出發(fā)點(diǎn)考慮的。倘我們的想法經(jīng)研究全部被推翻,那也相當(dāng)于立了一塊“此路不通”的警示牌,在活躍學(xué)術(shù)氣氛的同時(shí)也可以避免其他學(xué)人再走彎路。

注釋:

①近年來,許多學(xué)者的論著中對“語匯”這個(gè)術(shù)語的使用頻率要遠(yuǎn)高于對“詞匯”這一術(shù)語的使用頻率,如徐通鏘先生在其《基礎(chǔ)語言學(xué)教程》(北京大學(xué)出版社,2001年,第117頁)中指出,“一種語言的基本結(jié)構(gòu)單位的總和就是該語言的語匯,也稱字匯或詞匯,本書統(tǒng)稱語匯”。另外,李宇明先生在其《語言學(xué)概論》(高等教育出版社,2000年,第111頁)中也說,“語匯,又叫詞匯,是詞語的總匯,即語言符號的聚合體。語言符號包括語素、詞和固定短語,語匯所指范圍有大有小,最大范圍是指一種語言系統(tǒng)中的全部詞語”。我們認(rèn)為,“語匯”這一術(shù)語相比“詞匯”這一術(shù)語而言,其指稱范圍更為寬泛一些,為便于討論,本文凡須使用“詞匯”這一術(shù)語時(shí),全部用“語匯”這一術(shù)語進(jìn)行代替,特此說明。

②葛本儀認(rèn)為,“合成詞素完全具備著詞素的條件、性質(zhì)和功能,所以它也是一種詞素”。(見“合成詞素問題”,《漢語詞匯論》,山東大學(xué)出版社,1997年)其實(shí),葛氏給出了的“詞素”這一術(shù)語的定義,即“詞素是語言中一種音義結(jié)合的定型結(jié)構(gòu),是最小的可以獨(dú)立運(yùn)用的造詞單位”(見《漢語詞匯學(xué)》,山東大學(xué)出版社,2003年,第156頁)。

③參見徐通鏘《基礎(chǔ)語言學(xué)教程》,北京大學(xué)出版社,2001,第129頁。

參考文獻(xiàn):

[1]丁建川.“語素組合體”研究述要[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005,(7).

[2]高艷.也論語素組合體[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(2).

[3]葛本儀.合成詞素問題[A].漢語詞匯論[C].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,1997.

[4]葛本儀.漢語詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2003.

[5]李宇明.語言學(xué)概論[M].北京:高等教育出版社,2000.

[6]劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.

[7]潘文國.字本位與漢語研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002.

[8]徐通鏘.漢語結(jié)構(gòu)的基本原理—字本位和語言研究[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2005.

[9]徐通鏘.基礎(chǔ)語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[10]鄭振鋒.漢字學(xué)[M].北京:語文出版社,2005.

[11]周殿龍.論素組[J].松遼學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版),1992,(2).

[12]周殿龍.再論素組:語言分析的新概念[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,1997,(2).

[13]周薦.漢語詞匯結(jié)構(gòu)論[M].上海:上海辭書出版社,2004.

[14]周玉琨.談?wù)勗~內(nèi)“語素組合體”[J].廣西社會(huì)科學(xué),2002,(1).

(趙越 天津 南開大學(xué)文學(xué)院300071)

建阳市| 宝坻区| 长泰县| 余干县| 江达县| 肇庆市| 静海县| 虞城县| 普定县| 栖霞市| 金平| 沧州市| 砀山县| 湖北省| 彭州市| 工布江达县| 海原县| 礼泉县| 仪陇县| 易门县| 京山县| 武邑县| 福安市| 巴马| 临邑县| 栾城县| 南宁市| 通化县| 东莞市| 三门县| 南涧| 井冈山市| 噶尔县| 京山县| 安平县| 新野县| 黄平县| 绥阳县| 上蔡县| 五大连池市| 龙南县|