趙小琪
摘要:當(dāng)代臺(tái)灣小說在祖國大陸的選輯性傳播形態(tài)較為豐富。其中,時(shí)尚性與經(jīng)典性相對(duì)應(yīng)的選輯性傳播形態(tài)尤為令人矚目。從選輯方法的視角來看,大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說選本呈現(xiàn)出時(shí)間性、規(guī)模性、通俗性三大特點(diǎn),而當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典小說選本則體現(xiàn)出精神向度上的發(fā)散性、藝術(shù)開掘上的獨(dú)創(chuàng)性、思想層面上的影響性三大特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:臺(tái)灣小說;流行小說;經(jīng)典小說;選輯性傳播
Abstract:The contemporary Taiwan novels in Mainland China have a variety of readership modes of selection and compilation among which popular and classical ones attract peoples attention. From the perspective of selection and compilation methods, the selected contemporary popular Taiwan novels published in Mainland China display three features in time, scale and popularization, while classical ones are featured in the divergence of mental orientations,the unique-ness in art exploration and the impact of ideological level.
Key words:Taiwan novels, popular novels, classical novels, readership of works of selection and compilation
中圖分類號(hào):I207.4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2009)4-0007-06
隨著祖國大陸改革開放的持續(xù)進(jìn)行,當(dāng)代臺(tái)灣文學(xué)與大陸文學(xué)發(fā)生了日趨頻繁的碰撞與交流。另外,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和傳播技術(shù)的提高,也催速了當(dāng)代臺(tái)灣小說在祖國大陸傳播與接受的速度,人們對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣小說的閱讀要求和興趣日趨多元化。由此,編輯對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣小說的選題內(nèi)容、選題形式給予了愈來愈多的關(guān)注。一味的追逐流行或一味的標(biāo)榜精品的做法不再受到編輯們的推崇。小說選本既可以是給人提供感官上的輕松、享樂的流行作品,也可以是給人提供陶冶精神、啟迪智慧的經(jīng)典作品。流行小說選本和經(jīng)典小說選本各有千秋,尋求流行小說、經(jīng)典小說的雙管齊下也成為了大陸編選者重要的選輯策略和方法。
一
所謂選輯的流行性是指祖國大陸的當(dāng)代臺(tái)灣小說選本具有符合大眾的接受習(xí)慣、審美鑒賞的一種基本屬性。這種選本以對(duì)傳統(tǒng)的民族習(xí)性和流行的價(jià)值判斷的順從為標(biāo)志,它在觀念上、表現(xiàn)內(nèi)容上主要體現(xiàn)的是一種民間的意識(shí)形態(tài),在表現(xiàn)形式上則呈現(xiàn)出大眾喜聞樂見的模式化和通俗化的趨勢(shì)。
大陸的當(dāng)代臺(tái)灣小說流行性選本種類繁多、形式多樣。在這些繁雜信息的刺激下,大陸接受者從不同的年齡、性別、興趣出發(fā),不斷選擇和推廣著自我欣賞的流行色。但盡管當(dāng)代臺(tái)灣流行性小說給人色彩繽紛、眼花繚亂的感覺,但就大陸編選者的選輯重點(diǎn)來看,則主要有以下三種:一是以瓊瑤等為代表的言情小說。這類小說主要圍繞才子佳人、愛情婚姻以及家庭生活展開,演繹著的或是“有情人終成眷屬”或是“有情人未成眷屬”的悲歡離合的故事。大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣言情小說選本主要有:瓊瑤的《浪花》、《煙雨蒙蒙》、《夢(mèng)的衣裳》(1986)、《幾度夕陽紅》等29多個(gè)選本;姬小苔的《蝴蝶之吻》、《情煙把眼迷》等10個(gè)選本;玄小佛的《英俊惡男》、《誰來愛我》等8個(gè)選本;蔣曉云的《姻緣路》、《無情世代》,張曼娟的《海水正藍(lán)》、《火宅之貓》等6個(gè)選本;朱秀娟的《女強(qiáng)人》、《萬里心航》、《晚霜》、《花落春不在》,蕭麗紅的《千江有水千江月》,廖輝英的《落塵》、《盲點(diǎn)》、《不歸路》,蕭颯的《霞飛之泉》、《愛情的季節(jié)》、《小鎮(zhèn)醫(yī)生的愛情》等。二是以古龍等為代表的武俠小說。這類小說圍繞著遠(yuǎn)離于正常社會(huì)規(guī)范和秩序的江湖人和江湖世界而展開,演繹的是英雄“彰俠義、懲頑惡”的傳奇、神秘故事,貫注著的是作家對(duì)出世的憧憬和入世的熱忱的駁雜的意圖。大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣武俠選本主要有:古龍的《游俠錄》、《名劍風(fēng)流》、《白玉老虎》等33部;溫瑞安的《四大名捕會(huì)京師》、《幽冥血河車》等11部;臥龍生的《情俠雙殺血龍令》、《血?jiǎng)Φば摹返?2部;司馬翎的《浩蕩江湖》,《劍雨情煙兩迷離》、《身無彩鳳雙飛翼》、《望斷云山多少路》等,諸葛青云的《紅粉霜王》、《美人如玉,劍如虹》、《江湖夜雨十年燈》、《大寶傳奇》、《浩歌行》等,陳青云的《芒劍青霜》、《武當(dāng)爭(zhēng)雄記》等6部。三是以高陽等為代表的歷史小說。這類小說從浩如煙海的歷史典籍中擷取素材,在古今文化的交匯中澆鑄的是作者“以古諷今”“借古鑒今”的思想觀念和審美理想。大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣歷史小說選本主要有:高陽的《玉座珠簾》、《清宮外史》、《母子君臣》、《解差與犯婦》等21部。
從選輯方法的視角來看,上述大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說選本呈現(xiàn)出以下三個(gè)特點(diǎn):
首先,時(shí)間性。這種時(shí)間性不僅是指接受品味上的一種時(shí)尚性,也是制作方式上的一種時(shí)尚性。在接受者的視野中,時(shí)尚并不是一成不變的,它總是伴隨著社會(huì)、政治經(jīng)濟(jì)的變化而變化,而因應(yīng)著接受者欣賞品味的變化,大陸出版的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說的制作過程也越來越呈現(xiàn)出高速化與多元化趨向。從高陽等人的歷史小說到瓊瑤等人的言情小說,從瓊瑤等人的言情小說再到古龍等人的武俠小說,編選者與時(shí)俱進(jìn)地捕捉著當(dāng)代臺(tái)灣流行小說跳動(dòng)的脈搏,借不斷翻新的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說的推出來滿足接受者求新求奇的欲望。如此,隨著更多不同類型和形式的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說選本不斷生產(chǎn)、出版、流通,大眾的選擇當(dāng)代臺(tái)灣流行小說的空間也愈來愈大,這種流行小說消費(fèi)選擇度的擴(kuò)大,在多方位地滿足了流行小說消費(fèi)者的需求時(shí),又反過來必然對(duì)編選者選輯的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說選本的質(zhì)與量提出進(jìn)一步要求,編選者只有根據(jù)流行小說消費(fèi)者不斷增長(zhǎng)的需求,不斷以新的創(chuàng)意、新的選輯方法編選出更多的當(dāng)代臺(tái)灣流行小說選本,他們才能強(qiáng)化當(dāng)代臺(tái)灣流行小說在大眾中的吸引力和感召力。
其次,是規(guī)模性。流行小說是一種經(jīng)濟(jì)型的消費(fèi)性文學(xué),它已成為社會(huì)生產(chǎn)的一種特殊方式,因而不可避免地受到社會(huì)生產(chǎn)的市場(chǎng)規(guī)律的制約。這種市場(chǎng)規(guī)律對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣流行小說在大陸傳播與接受制約的一個(gè)直接結(jié)果就是,當(dāng)代臺(tái)灣小說在大陸的選輯出版和流通具有市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下的規(guī)模性運(yùn)作方式。在當(dāng)代臺(tái)灣流行小說的編輯出版與流通過程中,往往是一個(gè)出版社先出版了某個(gè)當(dāng)代臺(tái)灣作家的流行小說,之后,其它出版社就會(huì)紛紛效仿,大量編輯、出版這種流行小說。像瓊瑤的《紫貝殼》,就先后由百花文藝出版社、作家出版社等編輯、出版,《冰兒》先后由作家出版社、中國友誼出版公司編輯、出版,《失火的天堂》先后由中國友誼出版公司、作家出版社等編輯、出版;古龍的《護(hù)花鈴》先后由海天出版社、珠海出版社等編輯、出版,《白玉老虎》先后由民族出版社、珠海出版社編輯、出版,《三少爺?shù)膭Α废群笥砷L(zhǎng)江文藝出版社、珠海出版社編輯、出版;高陽的《母子君臣》先后由吉林人民出版社、中國友誼出版公司編輯、出版,《胭脂井》先后由中國友誼出版公司、時(shí)代文藝出版社編輯、出版,《瀛臺(tái)落日》先后由中國友誼出版公司、時(shí)代文藝出版社編輯、出版。從這個(gè)角度上看,我們說瓊瑤等人的言情小說、古龍等人的武俠小說、高陽的歷史小說是流行小說,正是由于這些小說的編輯、出版和流通呈現(xiàn)出一種追求者眾多、流傳廣泛的態(tài)勢(shì)。由此,當(dāng)代臺(tái)灣流行小說在編輯、出版與流通的整合性結(jié)構(gòu)中愈是運(yùn)轉(zhuǎn)得順暢,編輯、出版的生產(chǎn)力才會(huì)持續(xù)旺盛,當(dāng)代臺(tái)灣流行小說在大陸的影響力也才會(huì)日趨擴(kuò)大。
再次,是通俗性。瓊瑤、古龍、高陽等人的流行小說之所以在大陸編輯、出版、流通的勢(shì)頭不減,并引起大陸接受者的強(qiáng)烈共鳴,一個(gè)非常重要的原因就在于它們采用的通俗的形式。大體說來,言情小說的敘事節(jié)奏較為平穩(wěn)、委婉,它以一種有規(guī)則的情節(jié)起伏來表現(xiàn)男女之間悲歡離合的故事。武俠小說的敘事節(jié)奏較為快速、激烈、富有動(dòng)作感,在充滿對(duì)抗性情節(jié)的組織和銜接中宣示的是生命意志的堅(jiān)韌和江湖精神的灑脫、自由。歷史小說則憑借著作家對(duì)于民族心態(tài)、文化意識(shí)的深入追蹤,使小說的創(chuàng)作意向中凝聚了一種強(qiáng)烈的介入意識(shí)。作家深入到歷史潛流中,從歷史的還原中發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)世界早已喪失的歷史真實(shí)與意義。這幾類流行小說的敘事形式都非常切合大眾的期待視野。流暢、自然的語言、精巧而又曲折的細(xì)節(jié)、跌宕起伏的情節(jié)模式,在將接受主體的期待視野引向一個(gè)又一個(gè)嶄新境地時(shí),也使接受主體的審美需求得到了多方位的滿足。
當(dāng)代臺(tái)灣流行小說在編輯、出版和流通上具備的時(shí)間性、規(guī)模性和通俗性,在降低了當(dāng)代臺(tái)灣小說傳播與接受活動(dòng)的門檻時(shí),也使得當(dāng)代臺(tái)灣小說的傳播與接受的活動(dòng)由精英化向大眾化的方向轉(zhuǎn)型。當(dāng)代臺(tái)灣流行小說以強(qiáng)勁之勢(shì)擴(kuò)張和滲透到大陸的各個(gè)階層,它迅速蔓延的態(tài)勢(shì)一方面提示人們大眾流行趣味存在的某種合理性,另一方面也提醒人們文學(xué)傳播與接受的終極意義并不僅僅是為了感官享樂,而在于一種感性與理性相交織的審美活動(dòng),這規(guī)約了當(dāng)代臺(tái)灣小說在祖國大陸的選輯性傳播與接受的形態(tài)不能僅僅呈現(xiàn)出流行小說一花獨(dú)放的態(tài)勢(shì),而必然呈現(xiàn)出流行小說與經(jīng)典小說兩相對(duì)應(yīng)、互動(dòng)的態(tài)勢(shì)。
二
所謂選輯的經(jīng)典性是指,祖國大陸的當(dāng)代臺(tái)灣小說選本一般在臺(tái)灣文學(xué)史上具有某種典范性的意義,它們是那些能被人反復(fù)引用和闡釋的具有持久影響力的權(quán)威性文本。這些文本之所以能成為經(jīng)典,一方面是因?yàn)樗鼈兙哂辛松鲜龅奶刭|(zhì),另一方面,這種特質(zhì)的確立與弘揚(yáng)又常常是通過編選者的編輯、出版來實(shí)現(xiàn)的。斯蒂文·托文就認(rèn)為,經(jīng)典的形成是一個(gè)“文本與生產(chǎn)者之間美學(xué)交流、文本的處理過程,它的接受和生產(chǎn)后處理”的過程(1)。由此看來,掌握經(jīng)典性文本生產(chǎn)和生產(chǎn)后處理權(quán)力資源的編選者對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說特質(zhì)的確立與弘揚(yáng)具有舉足輕重的作用,他們既可以通過對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣小說的篩選使一些文本的價(jià)值在大陸淹沒,又可以通過對(duì)一些文本的強(qiáng)調(diào)而使它們?cè)诖箨懙膬r(jià)值得到加強(qiáng)。從某種程度上看,何種當(dāng)代臺(tái)灣小說能在大陸得以傳播與接受并成為人所共知的經(jīng)典,這在很大程度上是由掌握傳播與接受權(quán)力資源的編選者心目中的經(jīng)典性標(biāo)準(zhǔn)決定的。大致來說,大陸編選者主要依據(jù)下列三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來編輯、出版當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說選本。
首先,是精神向度上的發(fā)散性。在大陸編輯、出版的當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說選本,一般具有精神上的發(fā)散性特征。這種精神上的發(fā)散性意味著,這些經(jīng)典性小說中的精神是從軸心向四周自由散發(fā)的。凡是人類精神生活中的一些本質(zhì)性問題,這些小說的幅條都或多或少,或輕或重地進(jìn)行了接觸。從本質(zhì)上說,出版作為一種文化媒介,它對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說價(jià)值在祖國大陸傳播與接受的深廣度起著非常重要的作用。由此,作為經(jīng)典性選本,這些選本應(yīng)超越那種視文學(xué)為文化游戲或精神快餐的作品層面,真實(shí)而又深刻地表達(dá)作者對(duì)世界和人類的多元的人性觀照,提供人類對(duì)于自我生存發(fā)展的深層思索和面對(duì)浩瀚歷史長(zhǎng)河的追問以及對(duì)人在茫茫自然、宇宙中的根本性處境的發(fā)掘與發(fā)現(xiàn)。像在大陸出版的白先勇、陳映真、王禎和、黃春明、李昂等的當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典小說,就都具有這種精神上的發(fā)散性特征。廣西人民出版社1980年出版的白先勇的《白先勇小說選》,就是涵納著作者大悟性大智慧的精神結(jié)晶,它“反映了臺(tái)灣上層社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活”,表現(xiàn)了歷史遺棄者的精神悲劇,也展示了個(gè)體生命的抗?fàn)幒头纯?展現(xiàn)了“臺(tái)灣各階層同胞的‘鄉(xiāng)愁以及‘無根的一代、‘流浪的中國人的飄泊之苦和失根之痛”(2)。廣播出版社1982年出版的鐘肇政的《臺(tái)灣人三部曲》,“是當(dāng)代臺(tái)灣著名作家鐘肇政先生歷經(jīng)20年左右的苦心經(jīng)營的文學(xué)巨著”,編者認(rèn)為,這部“當(dāng)代臺(tái)灣文學(xué)”“里程碑式的作品”有著豐富的人生意蘊(yùn),它對(duì)人的精神向度有著多層面的開掘,它“凝聚著臺(tái)灣同胞滿腔的愛國熱情,貫穿著中華民族的浩然正氣和傳統(tǒng)美德”,又“為我們展現(xiàn)了臺(tái)灣人民生活絢麗多姿的風(fēng)俗畫卷”,表現(xiàn)了“作家所理想的,也是當(dāng)時(shí)革命青年的健康的愛情觀”(3)。上述作品精神上的這種發(fā)散性,不僅可以使接受者能突破歷史的表層塵埃洞見沉積的歷史真實(shí)礦藏,而且能使接受者以一種更為合乎人性的寬大視角,以主體意識(shí)對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行一種沖洗和透視,從更深層的意義上認(rèn)識(shí)人與自然、人與社會(huì)、人與自我的互動(dòng)關(guān)系。
其次,是藝術(shù)開掘上的獨(dú)創(chuàng)性。在很大的程度上,經(jīng)典之所以是經(jīng)典,就在于它們對(duì)常規(guī)視角和常規(guī)思維的背離和超越。從這個(gè)意義上說,藝術(shù)開掘的獨(dú)創(chuàng)性是經(jīng)典小說的生命和根基。一部作品在藝術(shù)開掘上的獨(dú)創(chuàng)性愈強(qiáng),這部作品經(jīng)典性的價(jià)值就愈高,這種藝術(shù)開掘上的獨(dú)創(chuàng)性的獲取可以源自作家對(duì)特定的時(shí)空領(lǐng)域中他人尚未涉及的精神領(lǐng)域的發(fā)現(xiàn)。例如當(dāng)代臺(tái)灣作家王文興的《家變》、白先勇的《紐約客》等,也可以源自對(duì)舊有精神領(lǐng)域新的內(nèi)質(zhì)與意蘊(yùn)的發(fā)掘,例如陳映真的《華盛頓大樓》系列中篇小說、七等生的《我愛黑眼珠》、李昂的《殺夫》等。一般認(rèn)為,文學(xué)的價(jià)值是由文學(xué)的形式與內(nèi)容決定的,但王文興卻與眾不同,宣稱“寫作除了文學(xué),別無其他求”(4);一般的偏重形式論者,在政治上基本上不持完全西化的觀念,而王文興竟逆流而上,在《家變》中將文學(xué)、文化、政治觀念的西化三位一體化。在一個(gè)很長(zhǎng)的時(shí)期,中國作家一直未能找到在實(shí)踐層面上可以進(jìn)行操作的中西文學(xué)融合的方法,也一直未能在實(shí)踐層面上提供較為成功的范例,正是在這個(gè)意義上,白先勇小說融合中西的理論和實(shí)踐無論在臺(tái)灣,還是在中國大陸都顯示了它的超前性和獨(dú)創(chuàng)性意義。這種中西藝術(shù)技法的融合一是得力于多重?cái)⑹鲆暯堑牟捎?二是得力于外在寫實(shí)與內(nèi)在意識(shí)流的相輔相成,三是傳統(tǒng)象征、文化象征、個(gè)體象征的交相輝映。在白先勇這里,中西融合是在實(shí)踐中逐漸完善的行之有效的方法,而不是空泛的所謂方法和模式的羅列和拼湊。正是在這種中西藝術(shù)技藝融合的實(shí)踐中,白先勇的小說顯示了中西文學(xué)融合后中國小說現(xiàn)代性的目標(biāo)和價(jià)值預(yù)期的實(shí)現(xiàn)的可能性。因而,編者認(rèn)為:“白先勇在繼承我國文學(xué)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,注意吸收西方文學(xué)的技巧,細(xì)致刻劃人物的內(nèi)心世界和提煉語言等方面所取得的藝術(shù)成就,都能給人以有益的啟示,值得我們借鑒和學(xué)習(xí)?!?5)事實(shí)上,一個(gè)作家只要不成為習(xí)慣思維和習(xí)慣視角的奴隸,他的心中只要總是保持著對(duì)藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性的沖動(dòng),那么,即便他耕耘的是一塊已被人發(fā)現(xiàn)的土地,他也能依恃著超常規(guī)的思維和方法發(fā)掘出人所未見的東西。例如,在歐陽子之前,無論是對(duì)人性中善的向度或惡的向度,許多作家在作品中都進(jìn)行過不同程度的揭示。然而,能夠像歐陽子那樣剖析人性之惡則能入木三分,透視人性之善則能達(dá)到體察入微的深度和廣度的當(dāng)代臺(tái)灣的作家作品,則又是極為罕見的。
再次,是思想層面上的影響性。經(jīng)典性作品由于對(duì)人類社會(huì)和自然的種種關(guān)系進(jìn)行立體而又深入的思考,因而,它總是具有著十分強(qiáng)大的思想張力。這種思想張力,即表明作品本身的質(zhì)量,也成為這一經(jīng)典性作品對(duì)于后人發(fā)生影響的重要?jiǎng)恿?。在自然和宇宙面?作者既是藝術(shù)家,他又是一個(gè)哲人,是一個(gè)將理性思辨融化在用藝術(shù)手段所建構(gòu)的生命中的哲人。他對(duì)人類社會(huì)種種神秘現(xiàn)象和復(fù)雜本質(zhì)的極具獨(dú)創(chuàng)性的探尋和發(fā)現(xiàn)的成果,他對(duì)自然和宇宙真諦的思索與領(lǐng)悟,都轉(zhuǎn)化成為了后來寫作者和思考者必須依靠的思想資源。白先勇在《紐約客》中自始至終將自己的想象、記憶、夢(mèng)幻和文學(xué)與家緊密地糾纏在一起,將人在多種身份沖突中的“苦悶、彷徨、乃至悲觀絕望”以及那種說不清、道不明理還亂的艱難的抉擇演繹得格外悲壯和復(fù)雜。(6)這種被集體放逐于臺(tái)灣孤島之外又再放逐于國門之外的雙重放逐的家園意識(shí),已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超離了古代文人離家和思家之苦的傳統(tǒng)家園意識(shí),構(gòu)成了當(dāng)代臺(tái)灣小說雙重放逐的家園意識(shí)的新傳統(tǒng)。李昂的《殺夫》,以女主人公“殺夫”的極具象征性的行為向中國傳統(tǒng)封建宗法文化和男權(quán)社會(huì)舉起了反叛之刃。這種敢于向傳統(tǒng)賦予的男性主宰地位進(jìn)行抗?fàn)幍挠抡咝蜗?宣示了女性意識(shí)的覺醒和當(dāng)代臺(tái)灣新女性主義文學(xué)的激越的吶喊。它在將性交往中以菲勤斯為中心的年代推入永不回頭的歷史交流中時(shí),也宣告了野蠻男權(quán)必須終結(jié)的命運(yùn)。這種從性的角度揭示男女權(quán)力與身份之爭(zhēng),為婦女的合法權(quán)益大聲疾呼的小說,不僅突破了長(zhǎng)期以來被男性主流話語遮蔽住的女性體驗(yàn)權(quán)力的禁區(qū),而且也啟示了臺(tái)灣20世紀(jì)90年代新女性主義作家:女性的生存和性愛決非單純的女性問題,而是人類社會(huì)和文化發(fā)展的重大課題。因而,女性只有從自己身體的本真體驗(yàn)出發(fā),整個(gè)社會(huì)才能建構(gòu)起一種基于男女身體平等的和諧文化形態(tài)。
三
在信息多元化時(shí)代,當(dāng)經(jīng)典日趨被質(zhì)疑、被消解之時(shí),人們對(duì)經(jīng)典的渴望卻日趨強(qiáng)烈。正是在此意義上,對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說的編輯、出版具有不可低估的價(jià)值和意義。對(duì)于大陸編輯者來說,選輯當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說是一種弘楊民族精神、增強(qiáng)民族凝聚力的戰(zhàn)略的實(shí)現(xiàn),而對(duì)于更為廣大的一般接受者而言,通過對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說的閱讀與接受,他們希冀擺脫被強(qiáng)大的外在物化力量所給定、所奴役的荒謬的非存在狀態(tài),在經(jīng)典的洗禮中獲得精神上的升華和靈魂的飛升,從而將存在還原為存在所應(yīng)該是的狀態(tài)。但問題的復(fù)雜性在于,任何一種經(jīng)典的建構(gòu)與認(rèn)同都不是單純的文學(xué)問題,而是一個(gè)與歷史、社會(huì)、政治、民族等領(lǐng)域相關(guān)的文化問題。因而,對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說的研究也就不能局限在單純的文學(xué)文本層面,而要將其納入到一種文化的總體分析的框架之中,考察這種經(jīng)典性文本生產(chǎn)、傳播、接受中歷史、政治等文化語境對(duì)它的影響。
在當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說在祖國大陸傳播與接受中,這種影響首先表現(xiàn)在主流意識(shí)形態(tài)對(duì)經(jīng)典性小說傳播與接受的干預(yù)上。作為一種觀念形態(tài),主流意識(shí)形態(tài)不僅是國家權(quán)力機(jī)構(gòu)認(rèn)識(shí)、反映世界的一種知識(shí)體系,而且也反映著國家權(quán)力機(jī)構(gòu)對(duì)社會(huì)及整個(gè)世界的評(píng)判與認(rèn)同的價(jià)值體系。對(duì)于處于這種國家權(quán)力制約下的編輯、出版者,他們對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣小說在大陸的編輯、出版,就不能不在這種國家權(quán)力機(jī)構(gòu)的主流意識(shí)形態(tài)的制約下進(jìn)行。事實(shí)上,就是從傳播與接受的角度看,這種制約也是不可避免的。當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說在祖國大陸傳播與接受是一種文學(xué)的傳播與接受過程,但同時(shí)它又是一種文化的傳播與接受過程。在編輯、出版當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說時(shí),編選者必然會(huì)受到他所處的社會(huì)的占主流的話語權(quán)力的影響。那些與國家主流意識(shí)形態(tài)相對(duì)峙、背離的當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典小說,即便它在藝術(shù)開掘?qū)用嫔暇哂幸欢ǖ莫?dú)創(chuàng)性,大陸編選者也會(huì)根據(jù)主流意識(shí)形態(tài)的需要,對(duì)其進(jìn)行遮蔽或者掩蓋。例如,姜貴的《旋風(fēng)》,它表現(xiàn)的是20世紀(jì)50年代臺(tái)灣官方“反共”的主流意識(shí)形態(tài),這種意識(shí)形態(tài)與大陸編選者所信奉的主流意識(shí)形態(tài)是迥然相異的。因而,盡管姜貴的這部小說在臺(tái)灣曾獲得“臺(tái)灣文學(xué)經(jīng)典”的稱號(hào),但它在大陸則被有意無意地加以了遮蔽和排斥。這種遮蔽和排斥的意圖在于以政治意識(shí)形態(tài)來篩選、過濾當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說,規(guī)范大陸讀者的當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說的審美導(dǎo)向,建構(gòu)出合乎主流意識(shí)形態(tài)需要的當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說的范式,維持大陸主流意識(shí)形態(tài)一元存在的優(yōu)勢(shì)地位,確立對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說在祖國大陸傳播與接受的解釋的權(quán)威。然而,主流意識(shí)形態(tài)的控制并不是無所不能的,與此相對(duì)峙,一種新的、消費(fèi)意識(shí)形態(tài)也正在以自己獨(dú)特的方式在規(guī)范和影響著當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說在祖國大陸的傳播和接受。這種影響說明了意識(shí)形態(tài)本身的復(fù)雜性以及政治意識(shí)形態(tài)和消費(fèi)意識(shí)形態(tài)之間的相互制約、相互影響的關(guān)系。我們說二者具有一種相互制約的關(guān)系,是由于消費(fèi)意識(shí)形態(tài)在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)總是表現(xiàn)出一種僭越政治意識(shí)形態(tài)的要求和行為。我們說二者具有一種相互影響的關(guān)系,是由于一方面主流意識(shí)形態(tài)為了強(qiáng)調(diào)自己的合法性地位,獲得大眾的認(rèn)同,它總是扮演著大眾利益的代言人角色。而另一方面,消費(fèi)意識(shí)形態(tài)又總是借助和利用了主流意識(shí)形態(tài)的這種強(qiáng)調(diào)作為資源為自身謀取合法性利益。一般而言,消費(fèi)意識(shí)形態(tài)體現(xiàn)著的是大眾消費(fèi)性要求,這種消費(fèi)性要求摧毀了在經(jīng)典建構(gòu)與認(rèn)同中的主流意識(shí)形態(tài)的獨(dú)斷的權(quán)力的神圣性。因此,消費(fèi)意識(shí)形態(tài)視野里自然就沒有主流意識(shí)形態(tài)劃分的雅與俗的等級(jí)差別與鴻溝。例如,金宏達(dá)主編的《20世紀(jì)臺(tái)港澳及海外華人文學(xué)經(jīng)典》系列叢書中,就將瓊瑤的《亂線》、朱天心的《佛滅》、蘇偉貞的《角落》、袁瓊瓊的《自己的天空》等傳統(tǒng)上被視為通俗小說的作品都貼上了“經(jīng)典”的標(biāo)簽。編者在談到編選意圖時(shí)言:“20世紀(jì)臺(tái)港澳及海外華人文學(xué)經(jīng)典”系列叢書旨在以容量的廣大、體例的完備,以及編選的精心等方面超出目前大陸出版的各種選本,以一個(gè)更新、更廣、更精的角度,提供給讀者,以期一覽華人文學(xué)的綺麗風(fēng)光。將“更新”“更廣”放在“更精”的前面加以強(qiáng)調(diào),說明將瓊瑤、蘇偉貞、朱天心等人的小說編入經(jīng)典之列,后面發(fā)揮作用的與其說是政治意識(shí)形態(tài),不如說是編選者對(duì)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)關(guān)系的考慮,這種經(jīng)典標(biāo)準(zhǔn)和秩序的變異,一方面表現(xiàn)了接受者在文學(xué)經(jīng)典認(rèn)同中的建設(shè)性作用,顯現(xiàn)了觀察當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典小說的另一維度,另一方面它也在泛化了經(jīng)典時(shí)淡化了人們建構(gòu)經(jīng)典的沖動(dòng),從而使經(jīng)典喪失了過去那種令人仰望的神圣的豐姿。這是我們?cè)趥鞑ヅc接受當(dāng)代臺(tái)灣經(jīng)典性小說中必須加以警惕的。
從整體上看,大陸對(duì)臺(tái)灣小說的選輯性傳播與接受形態(tài)產(chǎn)生了多方面的功效。首先,它產(chǎn)生了較大的解蔽功效。1949年以來,臺(tái)海兩岸長(zhǎng)期處于對(duì)立狀態(tài),這種對(duì)立造成了大陸讀者對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣小說的陌生感。選輯性傳播與接受形態(tài)的解蔽功效,就在于它排除了兩岸地理上、政治文化上的多重蒙蔽,而使歷史上曾經(jīng)遭受遮蔽的當(dāng)代臺(tái)灣作家和作品浮出地表,進(jìn)入大陸讀者的視域。其次,它產(chǎn)生了較大的定位功效。它將當(dāng)代臺(tái)灣小說放在了整個(gè)中國文學(xué)發(fā)展的完整系統(tǒng)中動(dòng)態(tài)地加以看待,從而使當(dāng)代臺(tái)灣小說擺脫了與祖國大陸小說的割裂狀態(tài)和漂泊無依感。不過,我們也必須看到,選輯性傳播與接受形態(tài)的開始階段,由于許多當(dāng)代臺(tái)灣小說和作家尚沒有經(jīng)過歷史的充分沉淀,一些表面上處于歷史主流或已經(jīng)浮出歷史表層的作家作品并不一定代表歷史的真實(shí)形態(tài)。像將鄉(xiāng)土小說作家等同于民族的、愛國的作家,將現(xiàn)代派小說作家等同于反傳統(tǒng)的、西化的作家的選輯性傳播與接受形態(tài),就顯現(xiàn)了中國傳統(tǒng)索隱派的遺風(fēng)。但無論如何,從效果歷史的方位來看,大陸對(duì)臺(tái)灣小說的選輯性傳播與接受在使當(dāng)代臺(tái)灣作家作品的一些積極性的思想要素成為新時(shí)期大陸文學(xué)中的文化意圖時(shí),也使當(dāng)代臺(tái)灣作家作品的知識(shí)轉(zhuǎn)化為了大陸作家與文學(xué)智力的擴(kuò)張和補(bǔ)充。
(1) [加拿大]斯蒂文·托托西:《文學(xué)研究的合法化》,北京大學(xué)出版社1997年版,第45頁。
(2)(5)(6)王晉民:《白先勇小說選·序言》,廣西人民出版社1982年版。
(3)武治純:《臺(tái)灣人三部曲·總序》,廣播出版社1983年版。
(4)夏祖麗:《生命的跡線·王文興訪問記》,轉(zhuǎn)引自古繼堂《臺(tái)灣小說發(fā)展史》,春風(fēng)文藝出版社1989年版,第153頁。