王 鋼
摘要:文化差異可能存在于國際商事調(diào)解的全過程。為了探究文化差異在國際商事調(diào)解中的表現(xiàn)及影響,采用比較研究的方法,主要通過研究東西方文化在調(diào)解中的差異得出以下結(jié)論:受調(diào)解中當(dāng)事人主導(dǎo)特性的影響,文化差異影響到國際商事調(diào)解中當(dāng)事人對爭議的態(tài)度、爭議解決的價值取向、面子觀、思維和決策模式、表達(dá)利益要求的方式、調(diào)解中的溝通模式等各個方面。它會給國際商事調(diào)解造成很大障礙,所以應(yīng)妥善處理國際商事調(diào)解中存在的文化差異。
關(guān)鍵詞:國際商事調(diào)解;文化模式;文化差異
中圖分類號:D909文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1000-2731(2009)04-0076-06
一、文化及文化差異
1992年,一支由12人組成的中國商務(wù)代表團(tuán)赴美國,就采購3 000萬美元的化工設(shè)備和技術(shù)進(jìn)行談判,美方想方設(shè)法令中方代表滿意,于是在第一輪談判結(jié)束時送給中方代表每人一份小紀(jì)念品。紀(jì)念品是一個外包裝很講究的紅色盒子。美國人了解到,在中國紅色代表發(fā)達(dá)??僧?dāng)代表們高興地按照美國人的習(xí)慣當(dāng)面打開盒子時,每個人的臉上都顯出很不自然的表情——里面是一頂高爾夫球帽——綠色的。其實,美國人的本意是:簽完合同后,邀請中方代表去打高爾夫球。但他們并不知道“戴綠帽子”是中國男人最大的忌諱。談判最終無果而終,雖然不能武斷地將談判失敗的責(zé)任全部歸咎于美國人的粗心,但這頂“綠帽子”一定在其中也起到了非常消極的作用。
從上述國際商務(wù)案例,可以初步感受到文化差異對國際商事交往的影響。在國際商事調(diào)解的過程中也同樣存在文化因素的作用,文化差異表現(xiàn)在調(diào)解進(jìn)程中的各個方面。而且由于國際商事調(diào)解的當(dāng)事人的主導(dǎo)特性,當(dāng)事人之間的文化差異更加會對調(diào)解的進(jìn)行造成障礙?!拔幕?Culture)一詞系從拉丁文的“Cultura”演化而來。數(shù)百年來,文化研究者們曾試圖從不同角度對“文化”做出定義:有的從功能角度人手,如英國文化人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Brani~ow Mali,nowski),他認(rèn)為:“文化,即工具的整體及社會群體、人類思想、信仰及風(fēng)俗的規(guī)章,構(gòu)成了人賴以更好地對付在滿足需要的過程中適應(yīng)環(huán)境時所面臨的具體問題的偉大器具?!盵2];有的從整體論的角度看待文化,如被稱為“人類學(xué)之父”的英國文化人類學(xué)家泰勒(Edward Bumeutt Tylor),他認(rèn)為文化是包括知識、信仰、習(xí)慣等在內(nèi)的一種復(fù)合整體[3];而中國的梁漱溟先生則將文化界定為“人類生活的樣法”。認(rèn)為文化應(yīng)該包括精神生活、物質(zhì)生活和社會生活三大內(nèi)容[4]。凡此種種,不一而足。美國文化人類學(xué)家克魯克洪(Clyde Kluckhohn)曾對161種有關(guān)文化的定義進(jìn)行了歸納和總結(jié),并指出這些概念基本上都很接近,所不同的只是定義的方法而已[5]。他認(rèn)為:“文化存在于思想、情感和起反應(yīng)的各種業(yè)已模式化了的方式當(dāng)中,通過各種符號可以獲得并傳播它?!盵6]
本文謹(jǐn)引用泰勒對文化的定義,作為討論文章主題的基礎(chǔ):“所謂文化或文明乃是包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)慣以及其他人類作為社會成員而獲得的種種能力、習(xí)性在內(nèi)的一種復(fù)合整體?!盵3]有學(xué)者曾評論道:“泰勒的定義是描述性的,但卻第一次給文化一個整體性的概念。后世有關(guān)文化的定義,都未曾超出泰勒的‘文化整體論的基本范疇?!盵7]
從百余種關(guān)于文化的定義中,學(xué)者們總結(jié)出了以下兩種含義:第一種是指文明,包括文學(xué)、藝術(shù)以及人們所受的教育等在人們心目中的反映。第二種是指能夠?qū)⒁活惾撕土硗庖活惾讼鄥^(qū)分的意識特征的綜合體[8]。其中,第二種含義更加接近本文所探討的“文化”的概念。
毋庸置疑,文化具有差異性。受不同經(jīng)濟(jì)、政治地理、歷史、宗教等因素的影響,各個民族在發(fā)展的過程中都形成了自己獨有的文化特點。所謂文化差異就是人們在不同的環(huán)境下形成的語言、知識、人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的不同。
二、國際商事調(diào)解中的文化差異:表現(xiàn)及影響
如前所述,文化具有差異性。但有趣的是:隸屬于某一文化背景的人往往很難感受到自己文化的具體情狀,進(jìn)而也很難講出自己文化與其他文化的差異,尤其“對于從未到過其他文化圈的人而言,如果要他說出自己所屬的文化和他種文化到底有何不同,這是一件很困難的事情?!盵9]各種文化只有在交流的過程中,才會碰撞出火花,也才會顯示出差異。在國際商事調(diào)解進(jìn)行的過程中,文化差異常常能被清晰地感受到,具體表現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)文化差異與不同的法律信念
在國際貿(mào)易實踐中,的確有一些國際商事爭議是由文化差異引起的,比如曾有一批出口到中東地區(qū)的中國布鞋,因鞋底圖案與清真圖案頗為相似而被拒銷的案例[10]。但是,對于一般的國際商事爭議而言,“文化本身并不一定是爭議產(chǎn)生的原因或因素,然而文化差異的的確確會對爭議的解決過程及結(jié)果產(chǎn)生重要影響?!盵11]譬如,為了表達(dá)或聆聽某種觀點而需要做出的某個簡單行為,在不同文化背景下可以有不同的表達(dá)方式。而問題的關(guān)鍵則在于,“不同的表達(dá)方式”對于不同的人有著完全不同的反應(yīng)。這其中可能有個性因素的作用,但更重要的還是文化因素的作用。文化因素會影響到國際商事調(diào)解當(dāng)事人的法律信念,包括當(dāng)事人對爭議的態(tài)度、當(dāng)事人解決爭議的價值取向等各個方面。
1對爭議的態(tài)度不同:積極的vs,消極的西方文化一般習(xí)慣于把爭議看成一種正?,F(xiàn)象。美國一部關(guān)于談判的經(jīng)典論著就認(rèn)為:“爭議是利益不同的兩個人交易時難免出現(xiàn)的情況?!盵12]這種觀念在很大程度上反映了美國人面對爭議時所持有的坦然心態(tài)。更有學(xué)者認(rèn)為:“沖突本身就是社會和個人變化的動力所在?!盵13]這些對爭議的描述直接反映了在西方文化背景下,人們對于爭議的直面、理解的積極態(tài)度。
相反,東方文化則習(xí)慣于將沖突或爭議看成生活中一種非正常的狀態(tài),至少這種情況不應(yīng)該在某個團(tuán)體內(nèi)部出現(xiàn)。對韓國人的一項調(diào)查顯示,絕大多數(shù)的被調(diào)查者認(rèn)為,與人發(fā)生爭議是一種羞恥的事情,因為爭議的發(fā)生說明某人沒有能力和別人維系一種和諧的關(guān)系[14]。在日本,當(dāng)某人對別人不滿時,他通常會以沉默和避讓來處理,而不是向?qū)Ψ街苯颖磉_(dá)不滿,因為這樣可能導(dǎo)致公開的沖突,這是日本人所不愿意看到的[15]。于是就出現(xiàn)了一種很有趣的現(xiàn)象:當(dāng)日本人發(fā)覺別人有一段時間不理會他或總是試圖躲開他時,他一般會首先猜到對方可能在某些問題上對自己有意見。總之,從東方經(jīng)驗看。避讓是避免沖突的最常見和正常的方式。
總之,在不同文化背景下,人們對于爭議的不同看法可能會直接影響到人們在爭議解決過程中的態(tài)度。對爭議抱有積極態(tài)度的人,會坦然面對爭議,積極尋求爭議的解決;而對爭議持消極態(tài)度的人,則更趨向于消極應(yīng)對已經(jīng)發(fā)生的爭議?;跂|西方人對
爭議的不同看法,雖然他們都可能會選擇調(diào)解方式解決爭議,但兩者選擇調(diào)解的原因卻殊有不同。另外,他們在調(diào)解過程中,還會表現(xiàn)出交流模式上的不同和沖突,進(jìn)而可能引發(fā)溝通上的障礙。
2爭議解決的價值取向不同:利益主導(dǎo)型vs,關(guān)系主導(dǎo)型傳統(tǒng)上,西方人是不習(xí)慣于以調(diào)解來解決爭議的,但后來由于認(rèn)識到訴訟程序的昂貴、拖沓,以及相比而言調(diào)解程序的經(jīng)濟(jì)、快捷,他們逐漸改變了爭議解決方式,更多地采用調(diào)解方式解決爭議。但是,西方人選擇調(diào)解程序,其目的很直接,就是為了維護(hù)自己的權(quán)利和利益,可稱之為“利益主導(dǎo)型”的爭議解決取向。
相比而言,東方人在調(diào)解中首先關(guān)注的往往不是自己的利益,至少不是自己的直接利益,而是更多地關(guān)注雙方的長遠(yuǎn)關(guān)系,或可稱之為長遠(yuǎn)利益,即通過解決爭議來維系雙方既有的合作關(guān)系并期望長遠(yuǎn)發(fā)展,如果這種維系有必要的話。這種“關(guān)系主導(dǎo)型”思維決定了東方人在調(diào)解之初,會把大量的時間用于建立一種良好的關(guān)系,在他們看來,這種良好的關(guān)系,是之后展開的調(diào)解程序得以順利進(jìn)行的基礎(chǔ)。比如,中國人就常常認(rèn)為“一時之得失無關(guān)緊要,只要能夠維護(hù)彼此間良好的合作關(guān)系,做出相應(yīng)的犧牲是完全可以接受的,甚至也是必要的?!盵9]此所謂“和氣生財”。日本人和韓國人在國際商事調(diào)解實踐中也習(xí)慣于首先和對方建立和諧互信的關(guān)系,并且認(rèn)為這是本次調(diào)解成功的前提;同時,也是為日后繼續(xù)合作所做的鋪墊[16]。東方人的這種思維,直接導(dǎo)致了他們在調(diào)解過程中經(jīng)常會做出非常大的利益讓步——只要東方人希望維系既有的關(guān)系。而這一“弱點”也常常被西方當(dāng)事人抓住,以謀求更多的利益。
這兩種完全不同的調(diào)解價值取向會造成很大的麻煩,因為在此情形下,東方人剛剛準(zhǔn)備嘗試在彼此之間建立一種和諧、友好、互信的關(guān)系時,西方當(dāng)事人卻直接拋出了自己“急功近利、咄咄逼人”的利益要求,在東方人看來,對方根本就沒有長期合作的意思,他們似乎只想“掘一桶金”就走。而西方人也對東方人毫無意義的寒喧等行為,表示難以理解和接受,在他們看來,對方根本就沒有調(diào)解誠意,把大量的時間用于毫無意義的寒喧,無非是想拖延時間,或者至少是在走過場。這種信任危機(jī)很可能會使調(diào)解員和雙方當(dāng)事人的努力付之東流。
(二)文化差異與調(diào)解中不同的“面子觀”
不可否認(rèn),東西方人都有一定的“面子觀”,但具體情形卻有很大的差別。西方人的面子觀與他們的個人主義世界觀相通,一般只考慮自己的面子,此處稱之為尊嚴(yán)更為恰當(dāng),考慮的核心是“自己的利益在多大程度上得到了維護(hù)和擴(kuò)張,如果達(dá)不到這種要求,他們可能會考慮到面子問題?!盵17]
相反,受集體主義觀念的影響,東方人的面子觀則包含著太多虛榮和其他復(fù)雜因素。首先,東方人在調(diào)解過程中,不僅會考慮自己的面子,而且會考慮別人的面子,甚至對手的面子。中國人歷來就對面子特別敏感。在調(diào)解的過程中,中國人同樣十分看重“面子”或“體面”。受傳統(tǒng)觀念的影響,中國人在與他人處理糾紛時,考慮的不是如何更好地維護(hù)自己的權(quán)利和利益,而是看爭議的解決能在多大程度上為自己挽回面子,因為在他們看來,爭議的發(fā)生本身就已經(jīng)使自己或者自己的集體很丟面子了?!霸谡{(diào)解中,如果要在‘體面和‘利益兩者之間做出選擇,中國人往往會選擇‘體面?!盵18]其次,東方人的“面子觀”還表現(xiàn)為在調(diào)解中顧及調(diào)解人的面子。在東方的調(diào)解中,主持調(diào)解的人是爭議雙方都比較熟悉的人,在很多時候即使有一方或雙方本來不愿意和解,但考慮到調(diào)解人的面子,他們也會妥協(xié)而達(dá)成和解,而此時,自身利益似乎已經(jīng)不是最應(yīng)該關(guān)心的問題了。在臺灣的調(diào)解實踐中,雙方當(dāng)事人一旦同意由某人居中進(jìn)行調(diào)解,就意味著他們已經(jīng)或多或少有心理準(zhǔn)備,即盡可能地達(dá)成和解,即使僅僅只是為了維護(hù)調(diào)解人的“面子”[19]。
在東西方不同的“面子觀”的指導(dǎo)下,兩種不同文化背景的當(dāng)事人在調(diào)解中自然會有不同的“考慮”:一方是在維護(hù)自己實實在在的利益,另一方則是在力圖保住自己的面子,甚或是別人的面子。在這種情況下,東方人便有了更多的顧忌,從而不得不做出相當(dāng)大的利益犧牲,以妥協(xié)換取所謂的“一團(tuán)和氣”。
(三)文化差異與不同的調(diào)解模式
1調(diào)解的宏觀模式:面對面調(diào)解vs,背靠背調(diào)解在西方社會,人們一般習(xí)慣于面對面地進(jìn)行交流,這也影響到他們在調(diào)解中,更習(xí)慣于面對面地交流觀點[20]。這種調(diào)解模式被稱為面對面調(diào)解。在面對面調(diào)解模式下,調(diào)解員和當(dāng)事雙方共同坐在一個房間里,通常是在調(diào)解員宣布了調(diào)解的基本規(guī)則之后,當(dāng)事雙方依次陳述自己對于爭議的看法,并直接聽取對方的觀點。面對面調(diào)解的好處是顯而易見的,它便于雙方當(dāng)事人直接表達(dá)和領(lǐng)會對方的觀點,并且這種方式也便于調(diào)解員認(rèn)定爭議事實和分析相關(guān)各方的利益所在。
在東方文化背景下,當(dāng)事人既然習(xí)慣于回避爭議,在某種程度上,自然也就不習(xí)慣于面對面地進(jìn)行調(diào)解,因為面對面調(diào)解可能會使他們多少感到不適?;蛘邅G面子。因此,東方人更愿意在背靠背調(diào)解程序中表達(dá)自己的觀點。在背靠背調(diào)解的情形下,調(diào)解員就像一名中立的外交家一樣,穿梭于雙方當(dāng)事人之間,把信息及和解意向從一方帶到另一方,這種調(diào)解模式也因此被稱為調(diào)解中的“穿梭外交”模式。只有“當(dāng)和解協(xié)議的輪廓被敲定時,當(dāng)事人才會面對面地坐下來,談一些具體事宜?!盵11]有學(xué)者指出在和東方人進(jìn)行調(diào)解時,一定不要奢望在前期的面對面調(diào)解中就可以把爭議解決,因為東方人只習(xí)慣于在背靠背調(diào)解中把事情敲定[9]。比如韓國人和日本人就習(xí)慣于在背靠背調(diào)解中表達(dá)自己的觀點,他們認(rèn)為面對面調(diào)解不是一種能夠引起激烈辯論的場所。相反,他們認(rèn)為面對面調(diào)解倒是一個建立和諧與互信關(guān)系的理想場合[21]。
在這種情況下,雙方當(dāng)事人的交流方式就必然發(fā)生沖突,讓任何一方去遷就另一方的談判模式都會使遷就方感到很不適應(yīng)。這種情況無疑會妨礙調(diào)解的順利進(jìn)行。當(dāng)然,近年來,在西方的調(diào)解實踐中,也逐漸更多地運用背靠背調(diào)解方式,其原因大概出于以下幾方面的考慮:一是談判技巧上的考慮。在調(diào)解過程中當(dāng)事人的有些信息,如最終報價等,在調(diào)解的某個階段不希望對方當(dāng)事人過早地知道,而只愿意告訴調(diào)解員知曉,此時背靠背調(diào)解無疑是最佳選擇。當(dāng)涉及到此類信息時,當(dāng)事人一般都要求調(diào)解員未經(jīng)其允許不得把該信息透露給對方。二是個人隱私或商業(yè)信息保護(hù)的考慮,在調(diào)解中有些當(dāng)事人考慮到自己的某些信息一旦讓對方知曉,將對自己的調(diào)解情勢極為不利,從而只希望在背靠背調(diào)解中與調(diào)解員取得溝通,而不想讓對方當(dāng)事人知曉。比如,在美國進(jìn)行的一次關(guān)于蘋果農(nóng)場合伙解散的調(diào)解中,地產(chǎn)和蘋果的評估價值為5萬美元,一方來出價購買另一方的份額。在調(diào)解期間,有一方堅持要進(jìn)行背靠背調(diào)解,在之后的背靠背調(diào)解程序中,該當(dāng)事人告訴調(diào)解員他愿意出價10萬美元來購買另
一方的份額。同時,他無意間透露了其中的一個秘密——所涉及的蘋果籽很奇特,具有非常高的藥用價值,因此能賺更多的錢。而這一信息他絕對不愿意讓另一方知道,這便是他堅持進(jìn)行背靠背調(diào)解的原因。總體來看,雖然西方式調(diào)解運用背靠背調(diào)解的原因可能有多種多樣,但西方當(dāng)事人的考慮和東方當(dāng)事人的考慮卻有著很大的不同。當(dāng)然,在國際商事調(diào)解實務(wù)中,雙方當(dāng)事人雖系出自不同目的而要求進(jìn)行背靠背調(diào)解,但無論如何,這種偶合卻也客觀上為調(diào)解員在雙方當(dāng)事人之間尋求調(diào)解方式的協(xié)調(diào)提供了可能。
2調(diào)解的微觀模式
(1)當(dāng)事人思維和決策模式的差異:線性的vs,模糊的。受文化差異的影響,不同國家的人思維方式也大不相同。由于當(dāng)事人思維方式的差異,他們常常會表現(xiàn)出決策上的差異,造成順序決策方法(線性思維)和通盤決策方法(模糊思維,又稱綜合思維)之間的沖突。
西方文化偏好抽象分析思維,東方文化則偏好形象思維和綜合思維,習(xí)慣于將對象的各個部分視作互相聯(lián)系的整體加以綜合考慮?!爱?dāng)面l臨一項復(fù)雜的談判任務(wù)時,習(xí)慣于采用順序決策方法和線性思維的西方人,特別是英美人,常常將大任務(wù)分解為一系列的小任務(wù),每次解決一個問題,從頭至尾都有讓步和承諾,最后的總協(xié)議就是一連串小協(xié)議的總和。”[22]而習(xí)慣于采用通盤決策方法和模糊思維的東方人,則更加注重對所有問題進(jìn)行整體討論,全盤考慮,其間沒有明顯的次序之分,所有問題都是通過一步步的假設(shè)和試驗來解決的,這通常到調(diào)解的最后階段,時機(jī)成熟,他們才會重新評估之前假設(shè)方案的可行性,也才會在所有問題上做出讓步和承諾,從而達(dá)成一攬子協(xié)議。例如,“在美國,如果有一半問題被商定,那么調(diào)解就算是完成了一半;但是在日本,此時好像什么問題也沒有確定下來。然后,突然間一切又全都定下來了。結(jié)果是美國人常常在日本人做出決定之前做出了不必要的讓步?!盵23]美國人所犯的此類錯誤反映了東西方當(dāng)事人在思維、決策模式上的差異。
這種差異客觀上會造成很多麻煩,其中最嚴(yán)重的就是它常常會引發(fā)西方當(dāng)事人對東方當(dāng)事人的信任危機(jī)。因為在西方人看來,對方根本就沒有信譽(yù)可言,前一階段已經(jīng)解決的問題,如今又拿出來重新討論,這無疑是不守信用的表現(xiàn)。此類猜忌如果不能及時消除,很可能會導(dǎo)致調(diào)解無法繼續(xù)進(jìn)行而終告破裂。另一方面,東方當(dāng)事人也同樣很不理解對方的反應(yīng),在他們看來,前邊的討論僅僅是一種假設(shè),相關(guān)問題還一直在考慮之中,認(rèn)為在調(diào)解的過程中從未就此類問題做過最終表態(tài),調(diào)解所達(dá)成的具有約束力的協(xié)議只有一份,就是最后簽訂的這份。
(2)當(dāng)事人利益表達(dá)方式的沖突:直接的v8,含蓄的。西方人對利益的主張,習(xí)慣于以直接的方式表達(dá)出來,并且希望對方明確給予答復(fù),即使被拒絕也絕對不會影響對其他問題和關(guān)系的處理[24]。比如,美國人常講“Business is Business”,即對事不對人。他們在調(diào)解中總是習(xí)慣于開門見山,坐下來沒有寒喧,直接切入正題,喜歡以小時來計算調(diào)解進(jìn)度。德國人在調(diào)解中的表達(dá)方式也很直接,不習(xí)慣于拐彎抹角??傊鞣饺嗽谡{(diào)解中的利益表達(dá)方式一般都是非常直接的。而在東方人看來,對利益的要求最好是通過較為含蓄的方式,如隱語或肢體語言來表達(dá)[25]。他們更希望對方當(dāng)事人能夠通過對自己在調(diào)解中的上下文敘述,來領(lǐng)會和猜測自己的利益要求。當(dāng)東方人準(zhǔn)備拒絕對方的要求時,場面往往會變得更加難以琢磨。
(四)文化差異與當(dāng)事人對調(diào)解員不同的選擇和期望
1當(dāng)事人選擇調(diào)解員的標(biāo)準(zhǔn)不同文化差異還會影響到當(dāng)事人在選擇調(diào)解員時的選擇標(biāo)準(zhǔn)。一般而言,西方當(dāng)事人比較注重調(diào)解員的專業(yè)素質(zhì),比如調(diào)解員是否受過專門的調(diào)解培訓(xùn)等,強(qiáng)調(diào)調(diào)解員應(yīng)該是中立的,并且與任何一方當(dāng)事人都不應(yīng)該存在特殊的關(guān)系。而東方當(dāng)事人對調(diào)解員的專業(yè)素養(yǎng)和中立性則關(guān)注較少,相反,他們更希望“調(diào)解員從熟悉的人中間選任,而且這個人最好對爭議的來龍去脈比較了解?!盵26]
當(dāng)事人之間關(guān)于調(diào)解員的選擇標(biāo)準(zhǔn)的不同,可能會引發(fā)一些問題:一方面,西方人可能會對按東方標(biāo)準(zhǔn)選擇的調(diào)解員的“中立性”提出質(zhì)疑;另一方面,東方人可能會認(rèn)為無法很好地與自己不熟悉的調(diào)解員進(jìn)行溝通。
2當(dāng)事人對調(diào)解員的期望不同在西方的調(diào)解實踐中,一般將調(diào)解員的角色定位為便利交流與談判,以及協(xié)助當(dāng)事人達(dá)成和解[27]。而東方調(diào)解則傾向于賦予調(diào)解員更多的職能,其中很重要的一點就是調(diào)解員可以對當(dāng)事人的利益要求做出評估,并給出和解方案。受不同調(diào)解傳統(tǒng)的影響,東西方當(dāng)事人對調(diào)解員的職能存在著不同的理解。相對于西方當(dāng)事人而言,“東方當(dāng)事人更希望調(diào)解員能向他們提供和解建議,并且這種建議最好能使得當(dāng)事人之間保持良好的關(guān)系?!盵28]
在這種情況下,如果調(diào)解員未經(jīng)西方當(dāng)事人請求或同意而向雙方當(dāng)事人給出法律建議,西方當(dāng)事人可能會認(rèn)為自己的調(diào)解自主權(quán)受到了妨礙,從而可能采取抵制行動[29]。因為他們習(xí)慣于自己的事情,自己做主。為了避免當(dāng)事人之間以及調(diào)解員與當(dāng)事人之間對調(diào)解員角色認(rèn)識上的沖突,調(diào)解員應(yīng)該公開表明他對于自身角色的理解,并且確保當(dāng)事人也明白這一點,以促使當(dāng)事人雙方及調(diào)解員之間就此問題的看法達(dá)成一致[30]。
三、結(jié)語
在國際商事調(diào)解過程中,當(dāng)事人之間所固有的文化差異會影響到他們對爭議的態(tài)度、爭議解決的價值取向、面子觀、思維和決策模式、表達(dá)利益要求的方式、調(diào)解中的溝通模式等方方面面的不同,這些文化上的差異可能會演變成調(diào)解過程中的現(xiàn)實沖突,從而給國際商事調(diào)解的順利進(jìn)行造成障礙。國際商事調(diào)解的過程,本身就是不同文化發(fā)生碰撞與交流的過程,而這一過程也是調(diào)解員對不同文化進(jìn)行解讀與協(xié)調(diào)的過程。調(diào)解員的這一工作做得如何,將直接影響到國際商事調(diào)解的結(jié)果。關(guān)于調(diào)解員應(yīng)該如何應(yīng)對國際商事調(diào)解過程中的文化差異問題,由于篇幅所限在此不作贅述。在國際商事調(diào)解過程中,調(diào)解員應(yīng)努力促成雙方當(dāng)事人對于彼此文化習(xí)慣的理解、尊重和包容,以在最大限度內(nèi)消除文化差異對國際商事調(diào)解造成的障礙。
參考文獻(xiàn):
[1]劉白玉.國際商務(wù)談判禮儀中的文化差異研究[J].集團(tuán)經(jīng)濟(jì)研究,2006,(8):188-189.
[2]馬林諾夫斯基.文化論[M].費孝通,等,譯.北京:華夏出版社,2002:10.
[3]愛德華·泰勒.原始文化[M].連樹聲,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:4.
[4]粱漱溟.東西方文化及其哲學(xué)[M].上海:上海人民出版社,2006:11.
[5]劉作翔.法律文化理論[M].北京:商務(wù)印書館,1999:14.
[6]克萊德·克魯克洪.文化與個人[M].高佳,等,譯.杭州:浙江人民出版社,1986:6-8.
[7]司馬云杰.文化社會學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社,1987:9.
[8]HOFSTEDE G,HO~TEDE G J.Cultures and Organisa-tion。Softwate of the Mind[M].2 ed.New Yofk: