江大林
【編輯導(dǎo)語】
當(dāng)塵囂遮住我們的雙眸,當(dāng)煩躁擾亂我們的心扉,身在鬧市中的人們,可曾靜靜默想自己的心路歷程?驀然回首,可曾珍重至真至善的親情?今天,我們將一起走進(jìn)一座小小的書軒,體悟那濃濃的人間真情。
你該知道的
歸有光,江蘇昆山人,是明代散文家,字熙甫,又字開甫,別號(hào)震川,又號(hào)項(xiàng)脊生。他是“唐宋八大家”與清代“桐城派”之間的橋梁,被稱為“唐‘宋派”,其文被稱作“明文第一”。
歸有光出生在一個(gè)累世不第的寒儒家庭。他少年好學(xué),9歲能作文,20歲時(shí)盡通五經(jīng)三史和唐宋八大家文。35歲時(shí),鄉(xiāng)試中舉,但以后8次會(huì)試都未及第,直到60歲時(shí),終成進(jìn)士。嘉靖二十一年,他遷居嘉定安亭江上(四川樂山),讀書講學(xué),遠(yuǎn)近從學(xué)者常達(dá)數(shù)百人。歸有光初任浙江長(zhǎng)興縣令,因得罪豪門望族與上司,調(diào)任順德通判。后來他移居嘉定(今上海市嘉定縣)安亭,讀書講學(xué),作《冠禮》、《宗法》二書。他還考察三江古跡,并寫了《三吳水利錄》,后來海瑞主持疏通吳淞江時(shí),許多方面均采用了他的建議。嘉靖三十三年倭寇作亂,歸有光入城守御,作《御倭議》。
在文學(xué)上,歸有光以散文創(chuàng)作為主,與王慎中、唐順之、茅坤等被稱為“唐宋派”,所作散文樸素簡(jiǎn)潔,善于敘事。著有《震川文集》、《震川尺牘》等。與“擬古主義者”對(duì)抗,力矯前后七子“文必秦漢”之風(fēng),取得了較高成就,使當(dāng)時(shí)的文風(fēng)大有轉(zhuǎn)變,對(duì)后世也有一定的影響。他的散文繼承了歐陽修、曾鞏的文風(fēng),并且擅于把家庭瑣事引到文中來,使散文擴(kuò)大了表現(xiàn)的范圍。歸有光的散文很多都是記敘家人之誼,朋友之情,其文感情真摯,神態(tài)生動(dòng),風(fēng)韻悠遠(yuǎn)。
項(xiàng)脊軒,是歸有光家的一間小屋。軒,古時(shí)指小的房室。歸有光的遠(yuǎn)祖曾居住在江蘇太倉的項(xiàng)脊涇。因?yàn)樗研∥菝麨轫?xiàng)脊軒,具有紀(jì)念意義。而《項(xiàng)脊軒志》是歸有光的名篇。借項(xiàng)脊軒的興廢,寫與之有關(guān)的家庭瑣事,表達(dá)“人亡物在,三世變遷”的感慨,也表達(dá)懷念親人的感情。
古語
項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時(shí)來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門,墻往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲?!眿炗衷唬骸叭赕⒃谖釕眩蛇啥?;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?吾從板外相為應(yīng)答?!闭Z未畢,余泣,嫗亦泣。
余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長(zhǎng)號(hào)不自禁。
軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。
項(xiàng)脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女懷清臺(tái);劉玄德與曹操爭(zhēng)天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余區(qū)區(qū)處敗屋中,方揚(yáng)眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”
余既為此志,后五年,吾妻來歸,時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。 吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
小編貼士
譯文:
項(xiàng)脊軒,就是原來的南閣子。室內(nèi)面積僅一丈見方,可容一人居住。由于是一間有百年歷史的老房子,灰塵與泥土常從屋頂上漏下來,特別是下雨時(shí),雨水往下直灌;每次移動(dòng)桌子,看來看去沒有可安置的地方。又加上屋門朝北開,不能直接受到陽光的照射,一過中午,太陽偏了,屋里就暗了下來。我稍微給它加以修補(bǔ),使上面不再漏雨、落灰。室前新開四扇窗戶,院子四周砌上圍墻,用來擋住南邊射來的陽光,經(jīng)日光反照,屋子里才明亮起來。在庭前我又種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄桿,也就增加了美景。借來的圖書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得,有時(shí)長(zhǎng)嘯或吟唱,有時(shí)靜悄悄地獨(dú)自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;庭前、階下卻異常寂靜,小鳥不時(shí)飛下來啄食,人到它面前也不離開。在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明亮的月光照到半截墻上。月光下,庭中桂樹的影子交雜錯(cuò)落,微風(fēng)吹來,花影搖動(dòng),美麗可愛。
可是我在這里居住,有許多值得高興的事情,也有很多悲傷的事情。在這以前,院子南北相通,是一個(gè)整體。等到伯父叔父?jìng)兎旨乙院螅覂?nèi)外小門多了,隔墻到處都是。東家的狗對(duì)著西家叫,客人得越過鄰居廚房去吃飯,雞在廳堂內(nèi)棲宿。庭中開始用籬笆隔開,后來又用墻隔離,總共變動(dòng)了兩次。家里有一個(gè)老婆婆,曾經(jīng)在這里居住過。這位老婆婆,是侍候我死去的祖母的仆人,在我家曾做過兩代人的乳母,母親在世時(shí)待她很好。軒的西邊和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)到軒中來。老婆婆時(shí)常對(duì)我說:“這地方,你母親曾經(jīng)站在這兒?!崩掀牌胚€說:“你姐姐小時(shí)候,我抱在懷中,她呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指輕敲著房門說‘孩子冷嗎?想吃東西了么?我在門外—一向你母親作答。”老婆婆的話沒有說完,我感動(dòng)得哭了,老婆婆也流下了眼淚。
我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看我,她說:“我的孩子,好長(zhǎng)時(shí)間沒看到你的身影。為什么整天默默地在這里,這不是太像個(gè)女孩子了嗎?”臨走時(shí),她用手輕輕地掩上軒門,自言自語地說:“我家的人長(zhǎng)期以來讀書沒有得到功名的,這孩子取得成就,恐怕可以期待吧!”不一會(huì)兒,又拿了一個(gè)象笏到軒里來,說:“這是我祖父太常公在宣德年間拿著去朝見皇帝用的,日后你應(yīng)當(dāng)能用到它!”回憶舊日的這些事,好像昨天剛發(fā)生,真叫人忍不住長(zhǎng)聲號(hào)哭??!
項(xiàng)脊軒的東邊以前曾經(jīng)做過廚房,人們到廚房去,必須從軒前經(jīng)過。我關(guān)著窗子住在里面,時(shí)間長(zhǎng)了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰。項(xiàng)脊軒共遭過四次火災(zāi),竟然沒有焚毀,大概是有神保護(hù)的緣故吧。
項(xiàng)脊生說:巴蜀地方有個(gè)名叫清的寡婦,她繼承了丈夫留下的朱砂礦,采礦獲利為天下第一,后來秦始皇筑“女懷清臺(tái)”紀(jì)念她。劉備與曹操爭(zhēng)奪天下,諸葛亮由務(wù)農(nóng)出而建立勛業(yè)。當(dāng)這兩個(gè)人還待在不為人所知的偏僻角落時(shí),世人又怎么能知道他們呢?我今天居住在這破舊的小屋里,卻自得其樂,以為有奇景異致。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會(huì)把我看做目光短淺的井底之蛙吧!
我已經(jīng)作了上面這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時(shí)常到軒中,向我問及一些歷史故事,有時(shí)靠著桌子學(xué)寫字。妻子回娘家去省親,回來以后轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家里有閣子,那么什么叫閣子呢?”以后過了六年,我的妻子去世,項(xiàng)脊軒逐漸破敗,也不修理。此后又過了兩年,我臥病在床,閑極無聊之際,才派人再次修繕南閣子,那格局和以前稍有不同。然而此后我長(zhǎng)期羈留在外,不?;氐杰幹芯幼 ?/p>
庭前有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手種下的,現(xiàn)在已經(jīng)高高挺立著,枝繁葉茂像傘一樣了。
名師解讀
“志”即“記”,是古代記敘事物、抒發(fā)感情的一種文體。
本文是歸有光抒情散文的代表作。本文通過記作者青少年時(shí)代的書齋,著重?cái)⑹雠c項(xiàng)脊軒有關(guān)的人世變遷,借“百年老屋”的幾經(jīng)興衰,將與項(xiàng)脊軒有密切聯(lián)系的往事——三世變遷交織成篇,以生活中的一樁樁瑣事,盡現(xiàn)了祖母、母親、妻子三代人與作者的深情,同時(shí)也反映了大家族的滄桑變化。
(1)第一段,寫項(xiàng)脊軒修葺前后的不同變化,以“喜”貫穿。
修葺前,項(xiàng)脊軒狹小、陰暗、破漏;修葺后,項(xiàng)脊軒明亮、幽雅、安靜。作者意在表現(xiàn)自己青少年時(shí)期讀書生活過的書齋,可愛、可親、有美景,以表達(dá)自己的眷戀之情,而作者欲揚(yáng)先抑,先極力敘述原來的舊、小、漏、暗,為下文寫修葺后的優(yōu)美可愛作出鋪墊,充滿了詩情畫意,猶如一幅清淡優(yōu)美的水墨畫,而且是動(dòng)態(tài)的——微風(fēng)吹來,花影搖動(dòng)。
(2)第三段,敘寫項(xiàng)脊軒的變遷,回憶母親和祖母的往事,用“悲”貫穿。
先回憶“諸父異爨”引起庭院的變化,反映家庭的敗落,筆墨中無不浸透著作者無限的悲情;通過老嫗憶母,再現(xiàn)了慈母的音容笑貌,使作者禁不住潸然淚下;再憶及幼年讀書時(shí),祖母來軒看望,那真摯感人的情景,諄諄的囑咐,沉甸甸的期望,更是讓人忍不住要大哭一場(chǎng)。這一段,作者情感由“悲”到“泣”,再到忍不住“大哭一場(chǎng)”,無不緊扣“亦多可悲”來寫,回憶中隱含著作者對(duì)家庭變遷的悲嘆,對(duì)親人的深切懷念,對(duì)自己懷才不遇、有負(fù)祖母厚望的深深感慨。
(3)第四段,敘寫作者自己閉門苦讀的情景及小軒多次遭受火災(zāi)的事情,是寫“悲”的進(jìn)一步補(bǔ)充。同時(shí),字里行間,又透露出作者埋頭苦讀,要實(shí)現(xiàn)理想的期望。第五、六段是補(bǔ)寫,通過補(bǔ)敘,表達(dá)對(duì)亡妻的懷念之情。這一部分意在寫悲,卻先極力敘寫當(dāng)年兩人在軒內(nèi)唱和相隨的歡樂,以“喜”襯“悲”,襯托今日喪妻的悲哀。最后,托物抒情,借亭亭如蓋的枇杷樹,寄托對(duì)亡妻深深的懷念。
作者善于抓住富有特征的細(xì)節(jié),來描寫一個(gè)封建大家庭的四分五裂,反映家族的末落。歸家原本庭院南北相通,是一個(gè)整體,但自從“諸父異爨”后,設(shè)置了許多小門,墻壁到處都是(四分五裂之狀)。先用籬笆相隔,后來更用一堵堵墻壁阻斷往來。尤其是“東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳”,寥寥幾筆,將一個(gè)封建大家庭分家后所產(chǎn)生的頹敗、衰落、混亂不堪的情狀表現(xiàn)得淋漓盡致。另外,寫祖母到項(xiàng)脊軒來,鼓勵(lì)作者讀書求仕,光宗耀祖這件事,同樣可透視出歸家家道衰落的狀況。歸有光祖母的祖父曾在宣德年間擔(dān)任朝廷官員(太常寺卿),而如今,“吾家讀書久不效”,兒輩們科舉無望,反以分家為能事,鬧得個(gè)鐘鳴鼎食之家四分五裂,烏煙瘴氣,只有把希望寄托在孫兒歸有光的身上了。