国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近十年國內(nèi)漢越中介語研究綜述

2009-07-15 04:42白克寧
現(xiàn)代語文 2009年5期
關(guān)鍵詞:文獻研究實證研究

摘 要:本文通過對中國期刊全文數(shù)據(jù)庫和中國優(yōu)秀博士碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫中相關(guān)論文的定量和定性分析,從研究方法和研究內(nèi)容兩個角度展示了我國漢越中介語的研究現(xiàn)狀,并評述了已取得的成績以及尚存的問題。

關(guān)鍵詞:漢越中介語 實證研究 文獻研究

一、前言

中介語(interlanguage)是指介于母語和目的語之間的一種語言系統(tǒng)。漢越中介語是中介語的一種具體形式,其研究有利于揭示越南學(xué)生習(xí)得漢語的規(guī)律。為了解該領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀,展望其發(fā)展方向,筆者從中國期刊全文數(shù)據(jù)庫和中國優(yōu)秀博士碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫檢索了1998年至2008年間發(fā)表的相關(guān)論文。

檢索結(jié)果顯示,直到2001年才開始發(fā)表與漢越中介語相關(guān)的論文,至今共有40篇,分為源于一手資料的實證研究和源于二手資料的文獻研究。其中,實證研究論文36篇,占總量的90%;文獻研究論文4篇,占10%。

七年間漢越中介語研究的總成果呈逐年上升的趨勢,總量和實證研究的成果呈相對穩(wěn)定的比例,正處于以實證研究為主,文獻研究為輔的格局。

二、漢越中介語研究方法述評

(一)文獻研究述評

本文把文獻研究分為兩種,即以二手資料支持的個人經(jīng)驗性研究和以思辨方法進行的理論及其教學(xué)應(yīng)用性探討的理論性研究。

經(jīng)驗性研究為3篇,只涉及語音方面《越南學(xué)生漢語聲韻母》(何黎金英,2004)和詞匯語法方面《熟語》(滿欣,2007)、《漢語離合詞》(李燕洲,2006)的偏誤分析研究。理論性研究只有1篇,其教學(xué)應(yīng)用性十分突出。

(二)實證研究述評

從研究性質(zhì)上看,論文大多屬于定量研究,其次是定性研究,數(shù)量最少的是綜合研究。

在國內(nèi)漢越中介語的實證研究中,絕大多數(shù)的研究做了相關(guān)理論和實證綜述,有著良好的理論基礎(chǔ)。大部分論文都普遍運用了對比分析理論、偏誤分析理論和中介語理論進行研究。

具體的研究手段決定了研究的性質(zhì),更充分體現(xiàn)了研究的質(zhì)量和價值。大多數(shù)研究使用了多種研究工具(如問卷調(diào)查、語料庫等),且使用了多樣的統(tǒng)計方法(如復(fù)現(xiàn)矩陣分析、SPSS軟件分析等)。然而,像回歸分析、聚類分析等有可能揭示中介語發(fā)展規(guī)律的統(tǒng)計方法在論文中都沒用上。這表明我國有關(guān)中介語的實證研究,在研究工具和統(tǒng)計方法的使用上還有待進一步的多樣化和靈活化,以揭示語言習(xí)得背后的規(guī)律。

縱觀漢越中介語實證研究的結(jié)論,從多個角度展現(xiàn)了研究的結(jié)果。大部分都有一定的理論分析,用實踐檢驗了中介語理論。其中有一部分研究成果為今后的研究指明了方向,體現(xiàn)了實證研究的嚴謹性。

三、漢越中介語研究內(nèi)容述評

以研究主題為標準,筆者把漢越中介語研究分為5類,并逐一述評其成果與不足。

(一)語音方面

關(guān)于漢越中介語語音方面的研究,都集中在語音偏誤分析上。從研究對象上看,一類是關(guān)于越南留學(xué)生漢語音素偏誤的研究,一類是關(guān)于越南留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的研究。在第一類研究中,一種是從發(fā)音角度來分析學(xué)習(xí)者語音偏誤(何黎金英,2004)的,另一種則從語音知覺和發(fā)音知覺兩方面來考察學(xué)習(xí)者的語音偏誤(傅氏梅、張維佳,2004)。在聲調(diào)偏誤分析方面,主要包括聲調(diào)的類型和四聲習(xí)得的難易順序。吳門吉、胡明光(2004)、楊娜(2005)都用聽辨音的方法分析了越南留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤及其原因。趙思達、劉冬冰(2007)通過審聽感知分析方法考察了越南留學(xué)生漢語語音偏誤的表現(xiàn)形式及其原因,并提出了糾正偏誤的教學(xué)對策。馬琳琳(2005)運用計算機音圖分析的方法,分析越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時的語音偏誤及偏誤標記。值得注意的是,注重實驗語音學(xué)研究是漢越中介語語音方面研究取得的新進展之一。

上述有關(guān)漢越中介語語音的研究雖然起步比較晚,但研究的起點比較高,具有較強的科學(xué)性。主要表現(xiàn)在:

所收論文都普遍采用了對比分析理論、偏誤分析理論和中介語理論進行研究,使論證具有較穩(wěn)固的理論基礎(chǔ)。特別在分析偏誤形成的原因方面,運用偏誤分析理論達成了不少共識性的結(jié)論,盡管說明的角度和表述的方式不盡相同。

充分借助語音學(xué)理論的指導(dǎo)。從組織、安排教學(xué)來看,只有依靠語音學(xué)理論知識才能對兩種語言的語音系統(tǒng)進行比較,準確地分析漢越語音差異,才能有針對性地安排教學(xué)內(nèi)容、確定教學(xué)重點、選擇教學(xué)方法。

語音測試及研究兼具科學(xué)性與多樣性。多數(shù)論文的實證研究都依據(jù)科學(xué)的實驗步驟進行研究,如樣本采集、實驗分析、統(tǒng)計歸納、難點描述、成因分析以及提出相應(yīng)的教學(xué)對策等。而且大多數(shù)的研究使用了多種研究工具。

誠然,就對外漢語教學(xué)的國別研究來講,漢越中介語語音研究已取得了不小的成果,但仍存在“研究面”不夠廣的問題,比如,目前還無人對有關(guān)語音感教學(xué)、語調(diào)教學(xué)、語音意識發(fā)展等問題做相關(guān)的調(diào)研。

(二)詞匯方面

一類是從詞匯教學(xué)模式的角度研究越南學(xué)生漢語詞匯習(xí)得情況(楊剛,2005)。盡管作者指出了歌詞教學(xué)模式的局限與不足,但作為一種輔助教學(xué)手段,對于提高教學(xué)質(zhì)量不能不說是一種有益的嘗試。

另一類是關(guān)于漢語詞匯的偏誤分析。一篇涉及漢語構(gòu)詞意識的發(fā)展。董茜(2006)著眼詞語構(gòu)造的偏誤,分析越南留學(xué)生生成詞語時的偏誤規(guī)律及其原因。而袁麗敏(2007)探討了中高級階段越南學(xué)生習(xí)得漢語詞匯偏誤的類型,逐一分析了偏誤形成的原因,并提出了相關(guān)的教學(xué)對策。

董茜的研究為漢語構(gòu)詞意識發(fā)展問題提供了另一個觀察視角,這一研究可以使我們更為系統(tǒng)地觀察學(xué)習(xí)者漢語詞匯習(xí)得的發(fā)展過程。而袁麗敏的研究從一個側(cè)面肯定了語素教學(xué)法仍占據(jù)重要的位置。

(三)語法方面

一類是關(guān)于漢語詞法的偏誤分析,包括離合詞(吳氏流海,2007;李燕洲,2006)、量詞(曾怡華,2007)、時間副詞(徐利新,2006)、指示代詞(黃洪華,2007);熟語(滿欣,2007)。這些偏誤分析研究都詳細描寫了偏誤的類型、產(chǎn)生的原因以及解決的方法,為對越漢語教學(xué)提供了很好的借鑒,尤其是吳氏流海(2007)基于量化統(tǒng)計得到的22類離合詞的習(xí)得順序與發(fā)展過程。這項針對某一國別的研究,使研究與教學(xué)更具針對性。

一類是關(guān)于漢語句法的偏誤分析,包括句子成分,有補語(楊春雍,2005)、狀語(唐燕飛,2007);完句成分(徐利新,2007);句式,有被動句(黎海情,2005)、比較句(肖小平,2004),復(fù)句(唐永寶,2004)的偏誤分析。這類文章都針對母語背景為越南語的留學(xué)生所出現(xiàn)的偏誤,成果有兩方面:一是采用不同方法對學(xué)習(xí)者的語法偏誤類型作出描寫,以便發(fā)現(xiàn)一些規(guī)律;二是嘗試從不同角度對學(xué)習(xí)者語法偏誤產(chǎn)生的原因作出解釋。目前這方面研究大都從目的語規(guī)則泛化、學(xué)生母語的影響、漢語教材的誤導(dǎo)、教師教學(xué)的偏差幾個方面來分析學(xué)習(xí)者語法偏誤,這在一定程度上可以說明偏誤產(chǎn)生的原因。此外,郭莉(2003)還認為學(xué)習(xí)者個人因素、教材教法、學(xué)習(xí)環(huán)境等對越南留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)也有一定的影響,與偏誤的形成也有很大的關(guān)系。這在解釋偏誤產(chǎn)生的心理機制方面做出了一點嘗試,但這種偏誤成因的分析未免造成一種程序化的固定模式,不利于進一步發(fā)現(xiàn)留學(xué)生習(xí)得漢語的內(nèi)在機制。

一類是關(guān)于語法的習(xí)得研究,包括語法項目和習(xí)得項目順序兩方面,這是決定教學(xué)效果的關(guān)鍵因素之一。黎海情(2005)通過考察發(fā)現(xiàn)了一些越南留學(xué)生對漢語被動句語用功能的習(xí)得規(guī)律,認識到語用功能的習(xí)得和語法結(jié)構(gòu)的習(xí)得同樣重要。劉娟(2006)對越南留學(xué)生“得”字情態(tài)補語句語料進行了偏誤分析。肖小平(2004)采用語料收集和問卷測試的形式,分析越南留學(xué)生的比較句偏誤,考察了越南留學(xué)生比較句習(xí)得順序。把偏誤研究與習(xí)得研究結(jié)合起來,是對外漢語語法研究的一個亮點,漢越中介語研究很好地抓住了這個切入點。

(四)篇章方面

近十年來,漢越篇章方面的研究成果較少?;诓煌恼Z料和分析角度、分析方法,將漢越篇章研究分為:一類是關(guān)于復(fù)現(xiàn)手段的使用。孫西瑾(2005)從復(fù)現(xiàn)手段的靜態(tài)描寫、數(shù)據(jù)統(tǒng)計和復(fù)現(xiàn)矩陣分析三個方面總結(jié)出中高級階段越南留學(xué)生使用復(fù)現(xiàn)手段的特點。一類是關(guān)于語篇的指稱類型偏誤。王瑤(2004)對越南留學(xué)生語篇中的指稱類型和指稱偏誤做了簡要的分析,認為留學(xué)生漢語語篇中的指稱類型總體上呈簡化的趨勢。還有一類是關(guān)于口語句群偏誤。陳萍(2007)通過對越南留學(xué)生的口頭作文語料的收集,對其口語句群中的銜接手段進行了調(diào)查。以上三類都是關(guān)于語篇偏誤中銜接方面的研究,屬于形式上的問題,而連貫方面的研究至今仍是空白點,當然也是今后相關(guān)研究的新視點。

(五)學(xué)習(xí)策略方面

對學(xué)習(xí)策略的研究已成為第二語言習(xí)得研究的一個重要組成部分。我國對越漢語教學(xué)的研究成果主要是調(diào)查和實驗研究。研究者們對越南留學(xué)生學(xué)習(xí)策略和方法進行了調(diào)查和描寫,如施翠芳(2003)以問卷和訪談的方法對139名越南留學(xué)生進行了調(diào)查和研究,以了解他們的學(xué)習(xí)方式特征;陸衛(wèi)萍、彭茹(2007)通過問卷調(diào)查考察了初級階段越南留學(xué)生使用的漢字學(xué)習(xí)策略情況。有關(guān)學(xué)者還論述了學(xué)習(xí)策略與成績的關(guān)系,如呂峽、林可(2007)??偟膩碚f,中國對外漢語教學(xué)界對漢語作為第二語言學(xué)習(xí)策略的研究才剛剛起步,只有零星的研究成果,還構(gòu)不成系統(tǒng)。當然,對越漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)策略研究也不例外。

四、結(jié)語

近十年來漢越中介語研究可謂成果頗多,但同時也存在一些問題和不足,亟待我們今后繼續(xù)努力。

(一)在研究理論不斷豐富的大背景下,漢越中介語研究及時從中吸取了有益“營養(yǎng)”,逐步完善自己。本文所收錄的文章都是在對外漢語教學(xué)學(xué)科基本理論的指導(dǎo)下進行研究的,都普遍運用語言學(xué)習(xí)理論,即對比分析、偏誤分析和中介語理論。在偏誤成因分析方面,這些理論雖有較強的解釋力,但應(yīng)該下更大的功夫從其它的理論視角,如實驗語音學(xué)理論、認知心理學(xué)理論入手。

(二)一些研究領(lǐng)域仍未涉及。如漢字偏誤分析研究;篇章研究方面的連貫問題;復(fù)句偏誤研究等。研究理論上的匱乏勢必會影響教學(xué)實踐的進展,所以應(yīng)該從廣度、深度上加強研究內(nèi)容的拓寬和延伸工作。

(三)現(xiàn)在的研究大多以共時的、靜態(tài)的研究為主,對越南留學(xué)生做歷時的、動態(tài)的探索較少,更別談做個案跟蹤調(diào)查了。在我們統(tǒng)計的這些文章中,只有極少數(shù)研究區(qū)分了學(xué)習(xí)者的漢語水平和學(xué)習(xí)階段。我們知道,在不同的學(xué)習(xí)階段,學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的偏誤是不同的,即使是同一種偏誤類型,也會有不同的表現(xiàn)形式和特點。針對這些不同的偏誤形式,要想挖掘偏誤的形成過程,并做出合理的解釋,必須加強這方面的動態(tài)歷時研究。

(四)盡管理論研究與教學(xué)實踐相結(jié)合能很好地為教學(xué)服務(wù),但結(jié)合得還不夠緊密。問題的提出都是從教學(xué)中來,研究成果的應(yīng)用性還有待提高。

中介語研究在國內(nèi)起步晚,漢越中介語研究的起步更晚,整體落后于國際水平,但作為新興研究領(lǐng)域,有活力,發(fā)展快。迄今為止,我國在這一領(lǐng)域已經(jīng)有了一定的經(jīng)驗積累,并取得了建設(shè)性的成果,推動了中介語研究的進一步發(fā)展。相信今后在國內(nèi)同仁的共同努力下,漢越中介語的理論和實證研究必將日趨成熟,為國內(nèi)對越漢語教學(xué)發(fā)揮更積極的作用。

參考文獻:

[1]陳萍.越南留學(xué)生口語句群偏誤分析及HSK(高等)口試的教學(xué)策略[J].紅河學(xué)院學(xué)報,2007,(3).

[2]董茜.越南留學(xué)生漢語中介語偏誤合成詞的情況分析[D].昆明:云南師范大學(xué),2006.

[3]Ellis,Rod. The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.

[4]傅氏梅,張維佳.論越南學(xué)生對漢語聲母的聽覺與發(fā)音偏誤[D].北京:北京語言文化大學(xué),2001.

[5]郭莉.越南留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)語法偏誤分析[D].桂林:廣西師范大學(xué),2003.

[6]黃洪華.中高級階段越南留學(xué)生指示代詞的偏誤分析及教學(xué)對策[J].語言教學(xué)研究,2007,(9).

[7]何黎金英.越南學(xué)生漢語聲韻母偏誤分析[A].周小兵,朱其志.對外漢語教學(xué)習(xí)得研究[C].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

[8]黎海情.從語用功能看越南留學(xué)生漢語被動句的習(xí)得[D].桂林:廣西師范大學(xué),2005.

[9]劉娟.越南留學(xué)生“得”字情態(tài)補語句習(xí)得狀況研究[D].廣州:暨南大學(xué),2006.

[10]陸衛(wèi)萍,彭茹.初級階段越南留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略運用情況考察[J].東南亞縱橫,2007,(7).

[11]呂峽,林可.越南留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略與HSK成績的關(guān)系[J].高教論壇,2007,(3).

[12]李燕洲.越南留學(xué)生漢語離合詞偏誤成因初探[J].語言教學(xué)研究,2006,(5).

[13]馬琳琳.越南學(xué)生漢語習(xí)得中的語音偏誤及偏誤標記研究[D].昆明:云南師范大學(xué),2005.

[14]滿欣.越南留學(xué)生熟語習(xí)得偏誤分析[J].語言教學(xué)研究,2007,(2).

[15]施翠芳.對139名越南留學(xué)生的學(xué)習(xí)方式研究[J].大理學(xué)院學(xué)報,2003,(6).

[16]孫西瑾.越南留學(xué)生詞匯銜接中復(fù)現(xiàn)手段的考察分析[D].桂林:廣西師范大學(xué),2005.

[17]唐永寶.中級階段越南留學(xué)生漢語復(fù)句偏誤考察[D].桂林:廣西師范大學(xué),2004.

[18]唐燕飛.越南學(xué)生習(xí)得漢語狀語的偏誤分析[D].南寧:廣西民族大學(xué),2007.

[19]吳門吉,胡明光.越南學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤溯因[J].世界漢語教學(xué),2004,(2).

[20]吳氏流海.越南學(xué)生漢語動賓式離合詞習(xí)得研究與教學(xué)對策[D].北京:北京語言大學(xué),2007.

[21]王瑤.從指稱類型考察中高級階段越南留學(xué)生的語篇連貫性問題[D].桂林:廣西師范大學(xué),2004.

[22]徐利新.越南留學(xué)生學(xué)習(xí)時間副詞“已經(jīng)”的偏誤分析[J].語文學(xué)刊(外文版),2006,(4).

[23]徐利新.越南學(xué)生漢語完句成分偏誤分析[D].南寧:廣西民族大學(xué),2007.

[24]肖小平.越南留學(xué)生漢語比較句偏誤分析及習(xí)得順序考察[D].桂林:廣西師范大學(xué),2004.

[25]楊春雍.越南學(xué)生漢語補語習(xí)得偏誤分析[D].昆明:云南師范大學(xué),2005.

[26]楊剛.歌詞教學(xué)模式在越南留學(xué)生漢語習(xí)得中的運用[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2005,(3).

[27]袁麗敏.中高級階段越南留學(xué)生漢語詞匯偏誤分析[D].南寧:廣西民族大學(xué),2007.

[28]楊娜.越南人學(xué)漢語常見語音偏誤分析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2005,(1).

[29]趙思達,劉冬冰.關(guān)于越南留學(xué)生漢語語音偏誤的調(diào)研[J].語言教學(xué)研究,2007,(10).

[30]曾怡華.越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤分析[J].語言教學(xué)研究,2007,(5).

(白克寧 南寧 廣西民族大學(xué)文學(xué)院 530006)

猜你喜歡
文獻研究實證研究
新時期互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)并購文獻研究與啟示
淺析《金匱要略》對后世醫(yī)家論治痹病的啟示
中醫(yī)健康教育相關(guān)的護理研究現(xiàn)狀分析與思考
南樂《目連戲》文獻研究綜述
我國中小企業(yè)物流管理現(xiàn)狀及其對策
中國在新農(nóng)村建設(shè)中金融支持的實證研究
簡述翻譯研究中實證研究法的應(yīng)用
玉雕專業(yè)學(xué)生專業(yè)認同的實證研究
溫州小微企業(yè)融資環(huán)境及能力分析
認知語言視角下英語詞匯多義習(xí)得的實證研究
辽宁省| 漾濞| 建湖县| 龙岩市| 穆棱市| 阿拉善右旗| 岳西县| 临洮县| 金寨县| 蓬溪县| 搜索| 阿拉善右旗| 灵台县| 交口县| 成武县| 会同县| 平南县| 富民县| 晴隆县| 濮阳县| 苏州市| 大宁县| 温宿县| 雷州市| 泾阳县| 天柱县| 上饶市| 新巴尔虎右旗| 武强县| 余庆县| 开原市| 南溪县| 尤溪县| 惠东县| 长武县| 芜湖市| 柳江县| 文山县| 新津县| 平乐县| 宁南县|