王嗣海
[摘要]預制語塊指固定或半固定模式化了的語言塊狀結構,它是語言中的詞匯語法單位。預制語塊整體存儲在記憶中,使用時直接提取,無需語法生成和分析。預制語塊兼具詞匯語法特點對于話語輸出具有重要意義。
[關鍵詞]預制語塊;詞匯短語;話語輸出;
一、引言
話語輸出包括口語交際和書面表達兩個重要方面。話語輸出的質量和效率受到多種因素的影響,從而受到二語習得研究的普遍關注。Becker(1975)提出了預制語塊的概念,即固定或半固定模式化了的語言塊狀結構。預制語塊是集功能與形式于一體,兼具詞匯與語法特征的語言構件,常作為整體儲存在語言使用者的記憶里,在使用時不需經(jīng)過語法的生成和分析而直接從記憶中提取使用。因此,預制語塊被認為是理想的語言表述單位。
二、預制語塊的本質與特點
眾多學者對預制語塊進行了研究。Becker(1975)認為語言記憶和存儲、輸出和使用并不是以單個詞為單位,那些固定和半固定的模式化了的塊狀結構,才是人類語言交際的最小單位。Lewis(1994)認為,詞匯和語言結構是一個從完全自由到完全固定的詞匯組合的延續(xù)體,在詞匯和句法之間還存在許多同時兼有詞匯和句法特征的半固定結構。Skehan(1998)進一步指出,二語學習者通過兩種途徑發(fā)展中介語,規(guī)則學習和范例學習,而范例學習就是預制語塊的構建。
近年來,隨著語料庫語言學的發(fā)展,大量語料統(tǒng)計表明,英語自然話語中有90%是通過語塊結構來實現(xiàn)的。Lewis(1997)將語塊分為四類:聚合詞:指由一個以上單詞組成的固定短語;搭配詞:指詞項在長期使用中逐步形成的一種同現(xiàn)關系,即詞項間可以相互預示自己“搭檔”可能出現(xiàn)的結構。搭配可分為詞匯搭配和語法搭配;慣用話語:指形式固定或半固定、具有固定語用功能的單詞組合;句子框架和引語:用于語篇銜接的關聯(lián)詞。
預制語塊通常由多個詞構成,是一種兼具詞匯與語法特征的語言結構,是一個完整的詞匯/語法單位,并具有特定的話語功能。由于詞匯短語是“預制”形式,所以它是詞匯與語法之間至關重要的中間手段。從預制語塊的概念可知,它有穩(wěn)定的搭配意義,相對穩(wěn)定的語法結構限制,有一定的可變性。預制語塊一般沒有歧義,它的意義與情景結合很強,有很高的語境依附性,其語言環(huán)境特定。預制語塊以整體的形式存在,在語言中出現(xiàn)的頻率很高。
三、預制語塊對話語輸出的意義
預制語塊的本質和特點決定了以語塊為單位學習語言在話語輸出方面具有的優(yōu)勢。語塊融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,并且形式較為固定。學習者在學習語塊時不僅僅是學習詞匯本身,還包括它的語法結構和與其語境相關的語用功能。在話語輸出中,將語塊作為整體單位,既節(jié)省了輸出的時間,又在一定程度上避免了按語言規(guī)則臨時構造句子而出現(xiàn)的語法、詞匯搭配、語用等方面的錯誤。
1、預制語塊與口語交際
口語交際過程的特征體現(xiàn)在交際過程中會發(fā)生話題的改變、插話、話題轉換、澄清觀點、核對事實、返回先前的話題等??谡Z流利性是外語教學明確追求的目標之一。Nattinger(1980)認為,語言的輸出往往是把適合某一特定場合的、現(xiàn)成的詞匯單位組合起來。而預制語塊就是這類現(xiàn)成的詞匯組合單位。學習者在熟悉并掌握大量預制語塊的基礎上,通過加工與組合,形成符合語境的恰當表達,從而達到準確交際的目的。預制語塊集形式和意義于一身,可作為整體語言單位存儲和提取,這就能有效簡化進行詞語選擇、提取和按照語法組合成句的復雜心理活動,大大減輕即時交際中大腦的語言編碼壓力,從而顯著提高語言輸出的流利性。同時還可以幫助學習者超越語法能力的局限,在一定范圍內流暢地表達自己的意思,從而有助于克服外語交際的恐懼心理,增強交際的自信心和積極性。預制語塊在口頭交際中的最大價值還體現(xiàn)在,它的使用能避免因文化差異而帶來的語用失誤,因為它們是語境和語義的統(tǒng)一體,是經(jīng)頻繁使用而約定的形式。如在聽到“贊美”的詞時,英語的習慣回話是“Thank you.”如果對這一整個“發(fā)話一回話”的套語都很熟悉的話,就會自動作出正確的反映,從而避免漢語的“自謙”的回話帶來的交際失敗。因此,掌握的足夠的語塊,可以使外語學習者所說的句子更加準確地道。
2、預制語塊與書面表達
心理語言學認為,寫作則是語言的編碼過程。書面語篇中大量存在具有語篇功能的語塊。文章開頭、話題轉換、段落銜接過渡、總結等都有典型的預制語塊。學習者利用這些語塊,搭建篇章框架,寫出銜接連貫得當?shù)奈恼隆nA制語塊有助于提高語篇理解能力和加速語篇加工。作者通過書面話語傳達意圖,相當于作者和讀者之間的對話。作者的思路以及思路的變化通常是通過語篇標示詞來連接的,這些標示詞即“預制語塊”往往有其顯著的特征。此外,不同題材的文章有不同的組篇模式,如文章的開頭、相鄰段落的銜接過渡和結尾,敘事體,說明體和議論體都有各自常規(guī)的詞語顯性標示。因此,對語篇銜接功能的語塊掌握得越多,在進行書面表達時,可以節(jié)省從思維到詞語再現(xiàn)和詞語選擇整個認知過程的努力,因為這些語塊串聯(lián)起來,就好比一篇文章的框架。各類文體都提供了許多套的句子框架,而且對于觀點的起承轉接都有相應的語塊形式可供選用。所以熟悉這些語塊的形式和用法,可以加快語篇組織的速度。另外,從經(jīng)典文章中習得的語塊可以使學習者學到更多的“真實的”語言材料,有助于縮短學習者在詞語選用方面同本族語的差距,使他們的詞語選用更加地道、更加得體,這是靠自己的造句所達不到的。因此在書面輸出中如果能夠充分利用這些豐富的預制語塊語料,可以避免許多生硬的漢式表達,取得事半功倍的效果。
預制語塊是語言的半成品,有較固定的語法結構限制。穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,是語言學習者內化并建立語法規(guī)則的重要途徑,能夠有力地促進詞匯知識向深度和廣度上發(fā)展。同時,運用預制語塊可以最大限度地減少語言錯誤的發(fā)生,從而降低學生因害怕出錯而出現(xiàn)的焦慮感,增強學生的自信心與成就感。
三、結語
預制語塊將語法和詞匯結合起來作為一個整體儲存在記憶中,使用時直接提取,無需根據(jù)語法規(guī)則生成和分析。預制語塊的習得有助于提高語言輸出的流利性,突出語言表達的地道性和生動性以及培養(yǎng)語篇組織能力。因此,注重語塊知識的學習和積累,培養(yǎng)對預制語塊的敏感性,將有助于提高整體的口語能力和寫作水平。
[參考文獻]
[1]Becker,J.The phrasal lexicon[A].In R.Shank,et(eds.).Theoretical Issues in Natural Language Processing[C].Cambridge。MA:Bolt Beranek & Newman,1975.
[2]Lewis,M.The Lexical Approach:The State of ELF and the way Forward.[M].Hove,England:Language Teaching Publication,1993.
[3]Nattinger,J.R.& J.S.DeCarrico.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[4]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].London:Oxford University Press,1998.