国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談中日兩國諺語的表達(dá)形式

2009-06-17 03:00姜英蘭
中國校外教育(下旬) 2009年8期
關(guān)鍵詞:表達(dá)方式諺語意義

姜英蘭

[摘要] 諺語是人民群眾在長期的勞動和實際生活中發(fā)揮聰明智慧得到的規(guī)律性總結(jié),用簡單通俗的語言來反映深刻的道理,在民間廣為流傳,并形成為相對定型的藝術(shù)語句,因此,恰當(dāng)?shù)剡\用諺語可以使語言活潑風(fēng)趣,增強(qiáng)文章的表現(xiàn)力。通過諺語也可以了解一個國家的文化背景、生活習(xí)俗、語言習(xí)慣以及語言表達(dá)方式。

[關(guān)鍵詞] 諺語 意義 表達(dá)方式 身體部位 動物

自古以來中日兩國有著密切的文化交流,在悠久的交流過程中,很多中國文化流傳到日本,諺語也作為中國文化的精髓隨之流傳到了日本。因此,中日兩國有很多相同、相似的諺語。但由于兩國的社會環(huán)境、風(fēng)土人情等不同,許多諺語在表達(dá)方式上也有所不同。筆者從中日兩國諺語中挑選出一些相同或相似的諺語、有關(guān)動物的諺語來比較和分析各自的意義及表達(dá)方式。

一、表達(dá)方式與含義相同或相似的中日諺語

眾所周知,中國文化對日本文化的形成和發(fā)展起到了舉足輕重的作用。語言是文化中最重要的組成部分之一,而諺語是語言的精華,廣大人民智慧的結(jié)晶。中國的很多諺語傳入到日本以后,經(jīng)過長時間的使用和演變完全融入到日本文化里。這一點從諺語里也充分體現(xiàn)出來,有些諺語的含義以及表達(dá)方式均與中國的完全一樣或非常相似。如:

(1)【讀書百遍,其義自見】——「読書百遍義自ずから見わる」(どくしょひゃっぺんぎおのずからあらわる)

(2)【后生可畏】——「後生畏るべし」(こうせいおそるべし)

(3)【子女不知父母心】——「親の心子知らず」(おやのこころこしらず)

(4)【酒遇知己飲】——「酒は知己に逢って飲むべし」(さけはちきにあってのむべし)(5)【以眼還眼,以牙還牙】——「目には目を歯には歯を」(めにはめをはにははを)

除此之外,還有許多把中國諺語省略一部分或改掉其中一兩個字的諺語。比如,【五十步笑百步】——<五十歩百歩>(ごじっぽひゃっぽ)、【坐吃山空,立吃地陷】---<座して食らえば山もむなし>(ざしてくらえばやまもむなし)、【豹死留皮,人死留名】---<虎は死して皮を留め、人は死して名を殘す>(とらはししてかわをとどめ、ひとはししてなをのこす)、【自作自受自遭殃】---<自業(yè)自得>(じごうじとく)等等。

二、意義相同而表達(dá)方式不同的諺語

(6)「當(dāng)たらずといえども遠(yuǎn)からず」(あたらずといえどもとおからず)——-【八九不離十】

(7)「箸の上げ下ろしにも小言を言う」(はしのあげおろしにもこごとをいう)——【雞蛋里挑骨頭】

(8)「弘法も筆の誤り」(こうぼうもふでのあやまり)——【圣人也有錯】

(9)「喉元過ぎれば熱さを忘れる」(のどもとすぎればあつさをわすれる)——【好了疤瘌忘了疼】

(10)「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)——【割雞焉用牛刀】

這一類諺語也很多,雖表達(dá)同樣的意思,但由于中日兩國的生活環(huán)境以及思考方式的不同,兩國諺語的表達(dá)方式以及所比喻的對象有所不同。如例句(6)它們均表示【差不多】的意思,但中國用數(shù)字,而日本用離正確答案的遠(yuǎn)近來表示,這可以說兩國的語言習(xí)慣不同所致。中國習(xí)慣用數(shù)字來表示程度,但日語中并不常見。比如,【不管三七二十一】——「兎に角;いずれにせよ」、【七上八下】——「心を決めかねる;心が亂れる」、【三心二意】——「決心がつかずにためらう」、【橫七豎八】——「ごちゃごちゃに入り亂れる」、【半斤八兩】——「団栗の背比べ」等等。例(8),(15)中也充分地體現(xiàn)了兩國文化背景的不同,兩國的諺語中比喻的對象都采用了人人都敬仰的歷史人物或熟悉的事物。【圣人】就是品格最高尚、智慧最高超的人,這里的【圣人】指的就是中國古代偉大的思想家、政治家、教育家、儒家學(xué)派創(chuàng)始人、世界文化名人孔子,而「弘法」指的是弘法大師,他的原名叫「空?!?くうかい)。弘法大師是日本有名的佛教家、思想家,是「真言宗」(しんごんしゅう)的創(chuàng)始人,而且他與「嵯峨天皇」(さがてんのう)、「橘逸勢」(きついっせい)等三人是日本歷史上有名的三大書畫家,被稱為「三筆」(さんぴつ)。「正宗」(まさむね)是「鎌倉時代」(かまくらじだい)非常有名的制作刀的工匠。他所制作的刀,不但質(zhì)量好而且具有很高的藝術(shù)性,因此「正宗」的名字也成了名刀的代名詞?!刚凇怪谱鞯摹刚凇蛊放迫毡镜对谌毡镜牡秳κ飞夏酥寥毡久佬g(shù)史上都占據(jù)非常重要的地位,也是日本珍貴的文化遺產(chǎn)。用這么珍貴的名刀來切一塊蘿卜,顯然和殺雞用宰牛刀是一回事,太不值得了。

有關(guān)人體部位的諺語當(dāng)中也有相當(dāng)一部分屬于此類。人體部位是人們最熟悉不過的,如果用人體部位來形容,會起到生動、形象、易懂的效果,因此中日兩國都有很多有關(guān)人體部位的諺語。但由于兩國的語言習(xí)慣以及思維方式上存在一些差異,有些諺語雖表示同樣的意思,但用不同的身體部位來形容。比如:

(11)「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)【火燒眉毛,且顧眼前】

(12)「鼻をつかまれても知れない」(はなをつかまれてもしれない)【黑得伸手不見掌】

(13)「目鼻がつかぬ」(めはながつかぬ)【八字還沒一撇,毫無眉目】

(14)「鼻をあかす」(はなをあかす)【先下手為強(qiáng),后下手遭殃;捷足先登】

實際上,在我們常用的慣用句里也有很多類似的句子,比如:「足を洗う」(あしをあらう)【洗手不干】,「腕を拱く」(うでをこまぬく)【袖手旁觀】,「腕を揮う」(うでをふるう)【大顯身手;施展才華】等等。

三、有關(guān)動物的諺語

在中日兩國的諺語當(dāng)中有關(guān)動物的諺語很多,但在中國的諺語中動物大多數(shù)比喻否定、貶義、歧視的含義,表示褒義的并不是很多。例如:【黃鼠狼專挑病鴨子咬】【狐貍尾巴藏不住】【馬屎皮面光,里面一包糠】【貓哭老鼠假慈悲】【蛇走無聲,奸計無影】等。

程度最嚴(yán)重的還是有關(guān)【狗】和【狼】的諺語。它們幾乎都是表達(dá)否定、貶義和歧視的含義。例如,【狗眼看人低】,【狗嘴里吐不出象牙】,【狗肉不上桌】等等。狗是比較溫順、聽話、可愛的與人親近的動物。但在人們印象當(dāng)中更多是具有只對主人忠誠、百依百順,而對外人很兇。牠的秉性是咬人、自相撕咬、吃屎,而且對強(qiáng)者順從,欺負(fù)弱者。因此人們經(jīng)常用這類諺語或【狗屁】,【狗屎堆】,【狗腿子】,【狗熊】等有關(guān)狗的詞語來比喻和形容壞人壞事,這樣會表達(dá)得更加生動,而且能夠更加激發(fā)人們對不良行為的深惡痛絕之情。

狗只是咬人,而狼吃人。狼一般群居,生性兇殘、狠毒、貪婪,因此有關(guān)狼的諺語只有貶義和否定的。例如,【狼多肉少,成天爭吵】,【狼披羊皮更陰險】,【狼子野心】等等。另外,在有些動物名稱之前用【惡】、【癩】、【懶】等修飾語來加倍地體現(xiàn)出貶義、否定之意。例如,【惡狗必死棍下】,【惡狗怕奏,惡人怕斗】,【惡狗咬人不露牙】,【惡虎不食子】,【惡狼難敵眾犬,好手難打雙拳】,【癩狗扶不上墻】,【癩皮狗】,【懶驢上磨屎尿多】,【懶牛屎尿多,懶人明天多】,【懶人懶馬屎尿多】等。

相對而言,日語中有關(guān)動物的諺語表示貶義、否定意義的比較少。

(15)「兎の登り坂」(うさぎののぼりざか)【兔子爬坡,大顯身手】

(16)「牛に引かれて善光寺參り」(うしにひかれてぜんこうじまいり)【偶入此道,發(fā)現(xiàn)新境】

(17)「馬には乗ってみよ、人には添うてみよ」(馬にはのってみよ、ひとにはそうてみよ)【馬要騎著看,人要交著看】

(18)「鴨がねぎを背負(fù)ってくる」(かもがねぎをしよってくる)【喜從天降,萬事如意】

(19)「虎は飢えても死肉を食わず」(とらはうえてもしにくをくわず)【餓虎不吃死肉】

尤其對【狗】的諺語很多都是褒義的。這一點跟中國相比區(qū)別較大。日本人一般認(rèn)為狗對主人忠誠心比較強(qiáng),警戒心也很強(qiáng),而且狗的智商比較高,像導(dǎo)盲犬、警犬等還能為人類做很多有益的事情。日本人對狗的印象是正面的印象多于反面的印象。這一點在諺語當(dāng)中充分地體現(xiàn)出來。比如:

(20)「犬は三日養(yǎng)えば恩を忘れない」(いぬはみっかやしなえばおんをわすれない)【狗養(yǎng)三日,尚知主人恩】

(21)「犬も歩けば棒にあたる」(いぬもあるけばぼうにあたる)【出外碰到好運氣】等等。雖然也有一些表示貶義的諺語,但其程度遠(yuǎn)沒有中國的嚴(yán)重。比如:「犬と猿」(いぬとさる)【關(guān)系不好】,「犬に論語」(いぬにろんご)【對牛彈琴】,「犬の川端歩き」(いぬのかわばたあるき)【拼命奔走一無所得】,「犬の糞で敵を討つ」(いぬのくそでかたきをうつ)【用卑鄙手段復(fù)仇】,「犬骨折って鷹に取られる」(いぬほねおってたかにとられる)【自己辛勤勞動的成果被別人拿走】,等等。從這些例子也可以看出他們就算是表示貶義的也是不疼不癢的。這些諺語也很好地反映了日本人的這種語言表達(dá)習(xí)慣。然而日本的諺語中對【貓】、【猴子】、【狐貍】等動物持有貶義的和否定的意思比較多。

(22)「貓に鰹節(jié)」(ねこにかつおぶし)【讓貓看守干魚,隨時都有被吃掉的危險】

(23)「貓も杓子も」(ねこもしゃくしも)【不論張三李四;不管是誰】

(24)「猿の尻笑い」(さるのしりわらい)【烏鴨笑豬黑,自丑不覺得】

(25)「狐と貍の騙し合い」(きつねとたぬきのだましあい)【爾虞我詐】

四、結(jié)語

綜上所述,日本的文化包括日本的諺語都深受中國文化的影響,但由于兩國不同的文化背景、不同的風(fēng)土人情使兩國的諺語各具特色。對一個事物和事情的觀察,所體會的感受應(yīng)該都是大同小異的,但兩國的語言表達(dá)習(xí)慣和方式不同所產(chǎn)生的諺語也不同。比較中日兩國諺語的相同點和不同之處,掌握好各自的特點,對了解日本的文化,提高日語水平會有很大幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]金丸邦三.日中ことわざ辭典.同學(xué)社,2000.

[2]大河內(nèi)昭爾.発行所.株式會社昭和62年《日本の格言ことわざ800選》.日本文蕓社.

[3]本林教衡.新漢語成語諺語詞典.現(xiàn)代中國語學(xué)院出版部,2000.

猜你喜歡
表達(dá)方式諺語意義
一件有意義的事
有意義的一天
生之意義
說說諺語
將感悟能力培養(yǎng)植根于有效的閱讀活動中
柳州都樂巖溶洞景觀的特色表達(dá)研究
圖案的藝術(shù)表達(dá)
詩里有你
諺語趣畫(一)
24節(jié)氣
玉溪市| 忻州市| 武平县| 凉山| 商丘市| 错那县| 罗平县| 武山县| 渭南市| 康保县| 遂宁市| 门头沟区| 资源县| 伊金霍洛旗| 清水河县| 红原县| 富平县| 孝昌县| 潜江市| 洛阳市| 沾化县| 桃江县| 竹溪县| 治县。| 凉城县| 石泉县| 平武县| 滁州市| 通化县| 扎鲁特旗| 阳山县| 五河县| 佛教| 漳平市| 盈江县| 扎鲁特旗| 章丘市| 巴青县| 道孚县| 博白县| 望城县|