李 穎
摘 要:本文通過對《春秋公羊傳》的考察,發(fā)現(xiàn)傳文作者已經(jīng)對經(jīng)文中一些詞語的實詞用法作了初步的分析,主要表現(xiàn)為:對實詞中動詞的使動、被動用法,名詞、形容詞活用為動詞,“實”的指示用法的闡釋。可以看出,傳文作者已經(jīng)意識到部分實詞的用法。
關(guān)鍵詞:《春秋公羊傳》 實詞 使動 被動 活用
《春秋》是孔子根據(jù)魯國史修定的,《公羊傳》是以全文訓(xùn)詁的形式闡述春秋的微言大義。在訓(xùn)詁的同時,傳文作者發(fā)現(xiàn)了一些語法現(xiàn)象。本文試從實詞角度來看傳文作者對語法現(xiàn)象的闡釋。
一、動詞的使動、被動用法
(一)“遷”
(1)三月,宋人遷宿。傳:遷者何?其意也。遷之者何?非其意也。(《莊公十年》)
(2)夏六月,邢遷于陳儀。傳:遷者何?其意也。遷之者何?非其意也。(《僖公元年》)
同是動詞“遷”,因名詞和動詞的施受關(guān)系而有自動和使動之別?!八稳诉w宿”是宋人迫使宿國遷徙,對于宿國來說是“非其意”,被迫遷徙。“邢遷于陳儀”,“遷”是主語發(fā)出的動作,即傳文所說的順“其意”,意思是邢主動自愿遷徙到陳儀。
(二)“動”
(3)齊侯侵我西鄙,遂伐曹,入其郛。傳:郛者何?恢郭也,入郛書乎?曰:不書。入郛不書,此何以書?動我也。動我者何?內(nèi)辭也,其實我動焉也。(《文公十五年》)
傳文的意思是進入郛不應(yīng)寫,而經(jīng)文寫了是震動我國。震動我國是內(nèi)部隱諱的說法,其實是我國對此震動了。這里的“動我”是“動”的使動用法,即入郛這件事使我國震動。傳文又進一步解釋說“動我”即“我動”,“我動”是“動”的自動用法,也就是說主語直接實施謂語行為。
(三)“敗”
(4)秋,王師敗績于貿(mào)戎。傳:孰敗之?蓋晉敗之?;蛟毁Q(mào)戎敗之。(《成公元年》)
“敗”在經(jīng)文中用自動形式書寫史實,但傳文作者認為這是為王者避諱的做法,真實的情況據(jù)《左傳》應(yīng)是傳文所寫的“貿(mào)戎敗之”,即貿(mào)戎使王師敗績,“敗”在這里為使動用法。
(四)“追”
(5)夏,公追戎于濟西。傳:此未有言伐者,其言追何?大其為中國追也。(《莊公十八年》)
這里傳文用“為+施事(中國)+動詞(追)”這種被動句式表現(xiàn)受事者(戎)的遭遇。
(五)“伐”
(6)春王三月甲寅,齊人伐衛(wèi),衛(wèi)人與齊人戰(zhàn),衛(wèi)人敗績。傳:《春秋》伐者為客,伐者為主,故使衛(wèi)主之也。(《莊公二十八年》)
何休注:“伐人者為客,讀‘伐,長言之,齊人語也?!庇衷?“見伐者為主,讀‘伐,短言之,齊人語也?!睋?jù)何注,我們知道傳文作者大概是以聲調(diào)不同來表示“伐”的主動與被動,即讀“長言之”時,“伐”表示主動語態(tài)(伐人義),讀“短言之”時,“伐”表示被動語態(tài)(被伐義)。這說明古漢語中有以聲調(diào)不同來區(qū)別語法意義的。
(六)“見”
(7)秋,公會晉侯、齊侯、宋華元、邾婁人于沙隨,不見公。傳:不見公者何?公不見見也。(《昭公十三年》)
經(jīng)文用主動表達,傳文作者認為表達義應(yīng)為被動才符合歷史事實,于是用“見+動詞(見)”這種被動句式表達公不被接見的情況。
二、名詞和形容詞的活用
《春秋》經(jīng)文中有名詞、形容詞的活用現(xiàn)象,傳文作者通過直接用動詞替換或用只連接謂詞性結(jié)構(gòu)的連詞“而”來隱約表達這種活用現(xiàn)象。
(一)“魚”
(8)春,公觀魚于棠。傳:公何為遠而觀魚?登來之也。百金之魚,公張之。(《僖公五年》)
“魚”常用作名詞,這里傳文作者改用“張之”即隱公張設(shè)網(wǎng)罟弓箭以捕魚,來說明“魚”活用為動詞,意思是“捕魚”。
(二)“城”
(9)冬,仲孫蔑會晉荀、齊崔杼、宋華元、衛(wèi)孫林父、曹人、邾婁人、滕人、薛人、小邾婁人于威,遂城虎牢。傳:虎牢者何?鄭之邑也。其言城之何?取之也。(《襄公二年》)
傳文作者認為“城”放在名詞“虎牢”前應(yīng)為動詞,故用“取”代之,為“攻取”義。
(三)“門”
(10)十有三月,吳子謁伐楚,門于巢卒。傳:門于巢卒者何?入門乎巢而卒也。入門乎巢而卒者何?入巢之門而卒。(《襄公二十五年》)
傳文作者通過加“而”說明“門于巢”和“卒”,作并列謂語,同時用“入門”來解釋“門”,說明 “門”在這里活用為動詞,即“入門”義。
(四)“新”
(11)春,新延廄。傳:新延廄者何?修廄也。(《莊公二十九年》)
傳文作者用“修廄”即翻新延廄來說明形容詞“新”活用為動詞。
三、“實”的指示用法
(12)春正月,實來。傳:實來者何?猶曰是人來也。(《桓公六年》)
傳文作者通過替換的方法指出“實”在上古漢語里有特殊意義,相當于“是”,為近指代詞。《詩經(jīng)·召南·小星》:“實命不同。”毛傳:“實,是也?!睘樽C。
以上粗略地闡釋了《公羊傳》作者對語言中實詞的看法。其實傳文作者還有對“及、會、暨、遂、猶、自、且、之、乃、而、以”等虛詞的語法意義的說明以及對句法結(jié)構(gòu)的分析等。這說明傳文作者已經(jīng)對語言的語法現(xiàn)象有所認識。
參考文獻:
[1]王維堤,唐書文.春秋公羊傳譯注[M].上海:上海古籍出版社,2004.
[2]孫良明.中國語法學(xué)的萌芽[J].山東師范大學(xué)學(xué)報,1990,(1).
(李穎 鄭州大學(xué)文學(xué)院 450001)