張慧星
1.事實(shí)上他所教的古代語言,對他來說,也就是雨鞋和雨傘,使他借此躲避現(xiàn)實(shí)生活。
這里使用了暗喻的修辭方法。“雨鞋”“雨傘”對別里科夫來說,就是與現(xiàn)實(shí)生活隔開的一個(gè)“套子”。他所教的古代語言也是一個(gè)“套子”,讓人無法理解的語言,借此躲避現(xiàn)實(shí)。
2.他們不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友,不敢看書,不敢周濟(jì)窮人,不敢教人識字……
連用六個(gè)“不敢”表明全城的人都怕別里科夫,都會向他妥協(xié)。這是因?yàn)閯e里科夫的言行、思想與沙皇專制制度是一致的,他自覺地維護(hù)著舊制度、舊思想。周圍的人又沒有勇氣與他斗,所以都怕他,受他轄制。這也體現(xiàn)了別里科夫的可恨之處,他不但要把自己裝在“套子”里,而且還要把周圍的一切都裝在“套子”里。
3.如果教師騎自行車,那還能希望學(xué)生做出什么好事來?他們所能做的就只有倒過來,用腦袋走路了!
用幽默諷刺的筆調(diào)表現(xiàn)出別里科夫頑固保守,誠惶誠恐,害怕新事物,害怕生活中哪怕是細(xì)小的變革。這種荒唐的別里科夫的邏輯,說明了他的思維方式是以舊制度為中心的。
4.別里科夫跟我同住在一所房子里。他的臥室挺小,活像一只箱子,床上掛著帳子。他一上床,就拉過被子來蒙上腦袋。
運(yùn)用夸張的諷刺描寫,讓別里科夫顯得滑稽可笑,可鄙可惡。這一環(huán)境描寫是為了表現(xiàn)別里科夫的陰暗心理和保守、鬼鬼祟祟的性格特點(diǎn),并非為了寫他臥室的小。
5.我們高高興興地從墓園回家??墒且粋€(gè)禮拜還沒有過完,生活又恢復(fù)舊樣子,跟先前一樣郁悶、無聊、亂糟糟了。局面并沒有好一點(diǎn)。實(shí)在,雖然我們埋葬了別里科夫,可是這種裝在套子里的人,卻還有許多,將來也還不知道有多少呢!
說明別里科夫不是一種孤立的、個(gè)別的社會現(xiàn)象,他人雖死了,但并沒有帶走那種沙皇制度的思想;產(chǎn)生這種思想的土壤還在,現(xiàn)實(shí)生活中大有人在。因此,別里科夫的去世,并不是解決人們思想上的“套子”的根本所在。只有人們勇敢地站出來,才能沖破舊思想、舊制度。